Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENCIMERA DE GAS
GAS HOB
PLAQUE DE CUISSON GAZ
PLACA DE GÁS
EMH46RN
EMH46RC
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCCIONS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
V.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EAS ELECTRIC EMH46RN

  • Página 1 ENCIMERA DE GAS GAS HOB PLAQUE DE CUISSON GAZ PLACA DE GÁS EMH46RN EMH46RC MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCCIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INSTRUCCIONES DE USO Contenido Introducción Instrucciones de seguridad Descripción de la encimera Instrucciones de uso Limpieza y mantenimiento INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Datos técnicos Condiciones de instalación Conexión de gas Conexión eléctrica Cambio del tipo de gas de la encimera Instalación de encastre en muebles de cocina GARANTÍA COMERCIAL...
  • Página 3: Instrucciones De Uso

    De no ser así, póngase en contacto con el vendedor antes de instalar el aparato.  EAS Electric Smart Technology S.L. no será responsable de ningún daño que se derive de no respetar estas instrucciones de seguridad y uso.
  • Página 4: Seguridad Infantil

     Si el aparato se va a usar a potencia alta durante mucho tiempo, deberá aumentarse la efectividad de la venti- lación, por ejemplo abriendo una ventana o aumen- tando la potencia del extractor eléctrico. Durante el uso Este producto está diseñado únicamente para cocinar ...
  • Página 5: Consejos De Protección Medioambiental

    Consejos de protección medioambiental Todos materiales utilizados respetuosos medioambiente y reciclables. Contribuya a la conservación del medioambiente utilizando los canales de reciclaje disponibles. Aparatos desechados Los aparatos que no van a utilizarse más o que han quedado  inutilizados no son basura. Si se dispone de ellos como es debido, pueden reciclarse varias de las piezas y materiales que los componen.
  • Página 6 Guía para la comprensión de las instrucciones Los siguientes símbolos le ayudarán a entender las instrucciones: Información de seguridad Instrucciones "paso a paso" Sugerencias y consejos Información sobre protección medioambiental Este aparato es conforme a las siguientes directivas EEC: 73/23 y 90/683 (relativas a Bajo Voltaje); 89/336 (relativa a la Compatibilidad Electromagnética);...
  • Página 7: Descripción De La Placa

    Descripción de la placa 1. Placa 2. Quemador pequeño auxiliar 3. Quemador mediano semi- rápido 4. Quemador triple llama 5. Mandos de control de los quemadores Instrucciones de uso Mandos de control de la placa Los símbolos de los mandos de control significan lo siguiente: ●...
  • Página 8: Encendido De Los Quemadores

    Encendido de los quemadores Para obtener llama con más facilidad, encienda el quemador antes de colocar el recipiente en la parrilla. Para encender el quemador: si tiene ignición incorporada en el mando de control presione el mando hasta el tope y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta el máximo, o pulse el botón si el aparato tiene encendido individual.
  • Página 9: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Antes de la limpieza, desconecte el aparato de la corriente y deje que se enfríe. Limpieza general Lave las partes esmaltadas con agua tibia y detergente, y no utilice productos abrasivos que puedan dañarlas. Lave las tapas de los quemadores a menudo con agua hirviendo y detergente, con cuidado de retirar todos los depósitos.
  • Página 10: Mantenimiento Rutinario

    Mantenimiento rutinario Asegúrese de revisar el estado y eficiencia de la tubería de gas y el regulador de presión cada cierto tiempo (si está disponible). Si detecta alguna anomalía, no intente repararlo usted mismo, contacte con un técnico para que sustituyan la pieza averiada. Para garantizar un funcionamiento correcto y seguro deben lubricarse periódicamente las válvulas de los reguladores de gas.
  • Página 11: Instrucciones De Instalación

    Antes de llevar a cabo cualquier acción, es importante comprobar que el aparato está DESCONECTADO de la corriente. EAS Electric Smart Technology S.L. declina toda responsabilidad derivada de una instalación no acorde con la normativa vigente o por incumplimiento de las instrucciones...
  • Página 12 Estancia de instalación Para garantizar el buen funcionamiento de un aparato de gas, debe poder fluir en la estancia de forma natural el aire necesario para la combustión del gas. El aire debe fluir directamente en la estancia mediante aperturas en las paredes exteriores, que deben tener una sección transversal de no menos de 2m /h por cada kw de potencia (consulte la potencia total en kW en la placa de características).
  • Página 13: Conexión Al Suministro De Gas

    Conexión al suministro de gas La conexión de gas debe realizarse de confor- midad con la normativa local. Al instalar, coloque un tapón de seguridad al final de la tubería. El aparato sale de fábrica ya probado y ajustado para el tipo de gas indicado en su placa de características, cerca de la tubería de conexión de gas.
  • Página 14: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Este aparato debe funcionar con un voltaje de alimentación monofásica de 230V. La conexión debe hacerse de conformidad normativa vigente. Antes de conectar, asegúrese de que: 1) el disyuntor de seguridad y el sistema eléctrico son capaces de soportar la carga del aparato (ver placa).
  • Página 15 Cambio a distintos tipos de gas Cambio de las boquillas 1) Retire la parrilla. 2) Retire las tapetas y difusores de los quemadores. 3) Use una llave de trinquete tamaño 7 para desatornillar y retirar las boquillas, y sustitúyalas por las correspondientes con el tipo de gas que vaya a usar (vea la tabla).
  • Página 16: Instalación Encastrada En Muebles

    Instalación encastrada en muebles Estas placas están diseñadas para instalarse en muebles de cocina con hasta 600mm de fondo y caracterís- ticas adecuadas. Los paneles laterales que sean más altos que la propia placa deben estar al menos a 150mm de la apertura en la que la placa se ha instalado.
  • Página 17: Opciones De Instalación

    Opciones de instalación En mueble con puerta Al montar el mueble, deben tomarse las precau- ciones pertinentes para evitar que entre en contacto con el cuerpo de la placa, que se calienta mucho durante el funcionamiento. El método adecuado para evitar esto se muestra en la imagen de la derecha.
  • Página 18: Condiciones De La Garantía Comercial En Gama Blanca

    CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMERCIAL EN GAMA BLANCA Este aparato tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de fecha venta, contra todo defecto funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
  • Página 19 13. Defectos o averías producidas como consecuencia de arreglos, reparaciones, modificaciones, o desarme de la instalación del aparato por el usuario o por un técnico no autorizado por el fabricante, o como resultado del incumplimiento manifiesto de las instrucciones de uso y mantenimiento del fabricante.
  • Página 20 USER INSTRUCTIONS Contents Introduction Safety instructions Description of the hob Instructions for use Cleaning and maintenance INSTALLATION INSTRUCTIONS Technical data Installation environment Gas connection Electrical connection Adapting the hob to different types of gas Building into fitted kitchen units COMMERCIAL GUARANTEE...
  • Página 21: Introduction

    Otherwise, contact your dealer before putting the appliance into operation.  EAS Electric Smart Technology S.L. declines all respon- sibility in case of failure to comply with the accident prevention regulations.
  • Página 22: During Use

    If the appliance is used intensively for a long time the  effectiveness of the ventilation will have to be increased, for example by opening a window or increasing the power of any electric extractor fan. During use This product is designed to cook food inside ordinary ...
  • Página 23 Environmental protection advice All the materials used are environmentally compatible and recyclable. Please make your contribution to conserving the environment by using the separate waste collection channels available. Decommissioned appliances Appliances which are no longer used or usable are not ...
  • Página 24 Guide to reading the instructions The following symbols will help you when reading the instructions: Safety information “Step by step” instructions Suggestions and Advice Information concerning environmental protection This appliance complies with the following EEC Directives: 73/23 and 90/683 (relating to Low Voltage); 89/336 (relating to Electromagnetic Compatibility);...
  • Página 25: Description Of The Hob

    Description of the hob 1. Hob 2. Small auxiliary burner 3. Medium semi-rapid burner 4. Triple flame burner 5. Burner control knobs Instructions for use The hob control knobs The symbols on the control knobs mean the following: ● no gas flow maximum gas flow Minimum gas flow All operating positions must be set be-...
  • Página 26 Lighting the burners To obtain a flame more easily, light the burner before placing a cooking utensil on the pan stand. To light a burner, proceed as follow: for Version with lighting integrated in the control knob push the knob of the burner fully down...
  • Página 27: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Before each operation, disconnect the appliance from the electrical mains and allow it to cool down. General cleaning Wash enameled parts with lukewarm water and detergent: do not use abrasive products which might damage them. Wash the flame caps and burner caps often with boiling water and detergent, taking care to remove all deposits.
  • Página 28: Routine Maintenance

    Routine maintenance Have the condition and efficiency of the gas pipe and the pressure regulator (if installed) checked periodically. If anomalies are found, do not repairs but have the faulty part replaced. To ensure good performance and safety, the gas regulator taps must be greased periodically.
  • Página 29: Technical Data

    Technical Data Dimensions in mm: Installation opening L x P 550 x 470 550 x 470 750 x 470 OUTPUT OUTPUT 20mbar 28-30mbar 50mbar BURNER Nozzle Nozzle Nozzle TYPE Cons Cons Cons Making Making Making Small Auxiliary 1.00 0.35 0.72 0.095 0.50 0.43 burner...
  • Página 30: Installation Premises

    Installation premises For proper operation of a gas appliance, the air necessary for the combustion of the gas must be able to flow into the room naturally. The air must flow into the room directly through openings in the outside walls. These openings must have an unobstructed cross-section not less than 2m /h for each kw of power (see total power in kw on the appliance nameplate).
  • Página 31 Connection to the gas supply Connection must made accordance with the local standards. When installing, fit a safety tap at the end of the pipeline. The appliance leaves the factory tested and set for the type of gas indicated on the plate inside the bottom guard, close to the gas connection pipe.
  • Página 32: Electrical Connection

    Electrical connection The appliance is profited to operate with a power supply voltage of 230V single- phase. The connection must be made in accordance with the regulations and laws in force. Before making the connection, make sure that: the safety circuit-breaker and the electrical system are able to withstand load appliance...
  • Página 33: Adapting The Hob To Different Types Of Gas

    Adapting to the different types of gas Changing the nozzles 1) Remove the pan standee. 2) Remove the burner caps and flame caps from the burners. 3) Use a size 7 socket wrench to unscrew and remove the nozzles, replacing them with those corresponding to the type of gas to be used (see the table).
  • Página 34: Building Into Fitted Kitchen Units

    Building into fitted kitchen units These hobs are designed for instal- lation in fitted kitchen units up to 600mm deep with suitable charac- teristics. Any cabinet side panels taller than the height of the hob itself must be at least 150mm away from the opening into which the hob is inserted.
  • Página 35: Installation Options

    Installation options On base cabinet with door When constructing cabinet, suitable precautions must be taken to prevent contact with the casing of the hob, which becomes very hot during operation. The recommended method for overcoming this problem is illustrated in fig.1 The panel underneath the hob must be easily removable to allow the hob to be locked in position and released in case of servicing work.
  • Página 36: Commercial Guarantee

    COMMERCIAL GUARANTEE CONDITIONS FOR WHITE PRODUCTS This appliance has a two-year repair guarantee, from the date of sale, against all malfunctions originating from manufacturing, including labor and spare parts. To justify the purchase date, it will be mandatory to present the invoice or purchase receipt. This guarantee will only be effective in Spain.
  • Página 37 13. Defects or breakdowns produced as a result of fixes, repairs, modifications, or disassembly of the installation of the device by the user or by a technician not authorized by the manufacturer, or as a result manifest non-compliance with manufacturer's instructions for use and maintenance.
  • Página 38 MODE D'EMPLOI Contenu Introduction Instructions de sécurité Description de la plaque Mode d'emploi Nettoyage et entretien INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Données techniques Conditions d'installation Raccordement du gaz Connexion électrique Changement du type de gaz dans la table de cuisson Installation dans les unités de cuisine GARANTIE COMMERCIALE...
  • Página 39: Introduction

    état. Si ce n'est pas le cas, contactez le vendeur avant d'installer l'appareil. EAS Electric Smart Technology S.L. ne sera pas  responsable des dommages résultant du non-respect de ces instructions de sécurité...
  • Página 40: Pendant L'uTilisation

     Si l'appareil doit être utilisé à haute puissance pendant une longue période, l'efficacité de la ventilation doit être augmentée, par exemple en ouvrant une fenêtre ou en augmentant la puissance de la hotte électrique. Pendant l'utilisation  Ce produit est conçu pour la cuisson dans des environ- nements domestiques et non professionnels unique- ment.
  • Página 41 Conseils pour la protection de l'environnement Tous les matériaux utilisés sont respectueux de l'environnement et recyclables. Contribuez à la préservation de l'environnement en utilisant les filières de recyclage disponibles. Appareils mis au rebut Les équipements qui ne seront plus utilisés ou qui sont ...
  • Página 42 Guide pour la compréhension des instructions Les symboles suivants vous aideront à comprendre les instructions: Informations sur la sécurité Instructions étape par étape Conseils et recommandations Informations sur la protection de l'environnement Cet appareil est conforme aux directives CEE suivantes: - 73/23 et 90/683 (concernant la basse tension);...
  • Página 43: Description De La Plaque

    Description de la plaque 1. Plaque 2. Petit brûleur auxiliaire 3. Brûleur moyen semi- rapide 4. Brûleur à triple flamme 5. Boutons de commande du brûleur Mode d'emploi Boutons sur le panneau de commande Les symboles sur les boutons de commande signifient ce qui suit: ●...
  • Página 44: Allumage Des Brûleurs

    Allumage des brûleurs Pour obtenir une flamme plus facilement, allumez le brûleur avant de placer la casserole sur la grille. Pour allumer le brûleur: si l'allumage est intégré au bouton de commande, enfoncez complètement le bouton et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée, ou appuyez sur le bouton si l'appareil est équipé...
  • Página 45: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Avant de procéder au nettoyage, débranchez l'appareil du réseau et laissez-le refroidir. Nettoyage général Lavez les parties émaillées à l'eau chaude et au détergent, et n'utilisez pas de produits abrasifs qui pourraient les endommager. Lavez souvent les couvercles des brûleurs avec de l'eau bouillante et du détergent, en prenant soin d'éliminer tous les résidus.
  • Página 46: Entretien Courant

    Entretien courant Veillez à vérifier de temps en temps l'état et l'efficacité de la conduite de gaz et du régulateur de pression (s'il existe). Si vous détectez une anomalie, n'essayez pas de la réparer vous-même, contactez un technicien pour remplacer la pièce défectueuse. Pour garantir un fonctionnement correct et sûr, les vannes du régulateur de gaz doivent être lubrifiées régulièrement.
  • Página 47: Instructions D'INstallation

    être effectués que par des professionnels qualifiés. Avant d'effectuer toute action, il est important de vérifier que l'appareil est DÉBRANCHÉ du réseau électrique. EAS Electric Smart Technology S.L. décline toute responsabilité découlant d'une installation non conforme à la réglementation en...
  • Página 48 Salle d'installation Pour assurer le bon fonctionnement d'un appareil à gaz, l'air nécessaire à combustion doit pouvoir circuler naturellement dans la pièce. L'air doit circuler directement dans la pièce par des ouvertures dans les murs extérieurs, qui doivent avoir une section d'au moins 2m /h par kW de puissance (voir la puissance totale en kW sur la plaque signalétique).
  • Página 49: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz Le raccordement au gaz doit être effectué conformément aux réglementations locales. Lors de l'installation, placez un bouchon de sécurité à l'extrémité du tuyau. L'appareil quitte l'usine déjà testé et réglé pour le type de gaz indiqué sur sa plaque signalétique près du tuyau de raccordement au gaz.
  • Página 50: Connexion Électrique

    Connexion électrique Cet appareil doit être utilisé avec une tension d'alimentation monophasée de 230V. Le raccordement doit être effectué conformé- ment à la réglementation en vigueur. Avant de vous connecter, assurez-vous que: 1. Le disjoncteur de sécurité et l'installation électrique sont capables de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalé- tique).
  • Página 51: Changement De Type De Gaz Changement De Buses

    Changement de type de gaz Changement de buses 1) Retirez la grille. 2) Retirez les couvercles des brûleurs et les diffuseurs. 3) Utiliser une clé à cliquet de taille 7 pour dévisser et retirer les buses, et les remplacer par les buses correspondant au type de gaz à...
  • Página 52: Installation Encastrée Dans Un Meuble

    Installation encastrée dans un meuble Ces plaques sont conçues pour être installées dans des unités de cuisine ayant une profondeur maximale de 600 mm et des caractéristiques appropriées. Les panneaux latéraux qui sont plus hauts plaque elle-même doivent être à au moins 150 mm de l'ouverture dans laquelle la plaque est installée.
  • Página 53: Options D'iNstallation

    Options d'installation Dans une armoire avec porte Lors du montage de l'armoire, il faut prendre des précautions pour éviter qu'elle n'entre en contact avec le corps de la plaque, qui devient très chaud pendant le fonctionnement. La méthode appropriée pour éviter cela est illustrée dans la photo de droite. Le panneau situé...
  • Página 54 CONDITIONS DE LA GARANTIE COMMERCIALE POUR PRODUITS BLANCS Cet appareil bénéficie d'une garantie de réparation de deux ans, à compter de la date de vente, contre tout dysfonctionnement de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Pour justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le reçu d'achat.
  • Página 55 13. Défauts ou pannes produits à la suite de réparations, modifications ou démontages de l'installation de l'appareil par l'utilisateur ou par un technicien non autorisé par le fabricant, ou à la suite du non-respect manifeste des instructions d'utilisation et d'entretien du fabricant. 14.
  • Página 56 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Conteúdo Introdução Instruções de segurança Descrição da placa Instruções de utilização Limpeza e manutenção INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Dados técnicos Condições da instalação Ligação ao fornecimento de gás Ligação elétrica Mudança do tipo de gás na placa Instalação em unidades de cozinha GARANTIA COMERCIAL...
  • Página 57: Introdução

    Se não for este o caso, contatar o vendedor antes de instalar o aparelho. EAS Electric Smart Technology S.L. não será responsável  por quaisquer danos resultantes do não cumprimento destas instruções de segurança e de funcionamento.
  • Página 58  Se o aparelho for utilizado a alta potência durante muito tempo, a eficácia da ventilação deve ser aumentada, por exemplo, abrindo uma janela ou aumentando a potência do exaustor elétrico. Durante a utilização  Este produto foi concebido para cozinhar apenas em ambientes domésticos, não-profissionais.
  • Página 59: Aparelhos Descartados

    Dicas de proteção ambiental Todos os materiais utilizados são amigos do ambiente e recicláveis. Favor contribuir para a preservação do ambiente, utilizando os canais de reciclagem disponíveis. Aparelhos descartados  O equipamento que já não será utilizado ou que se tornou inutilizável não é...
  • Página 60 Guia para compreender as instruções Os símbolos que se seguem ajudá-lo-ão a compreender as instruções: Informação sobre segurança Instruções passo-a-passo Dicas e sugestões Informação sobre proteção ambiental Este aparato es conforme a las siguientes diretivas EEC: - 73/23 e 90/683 (relativas à Baixa Tensão); - 89/336 (relativo à...
  • Página 61: Descrição Da Placa

    Descrição da placa 1. Placa 2. Queimador pequeno auxiliar 3. Queimador semi-rápido médio 4. Queimador de chama tripla 5. Botões de controle do queimador Instruções de utilização Botões no painel de controle Os símbolos nos botões de controle significam o seguinte: ●...
  • Página 62 Ignição dos queimadores Para obter mais facilmente a chama, acender o queimador antes de colocar a frigideira na grelha. Para acender o queimador: se tiver ignição incorporada no botão de controle, prima o botão até ao fim e rode-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, ou prima o botão se o aparelho tiver ignição individual.
  • Página 63: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Antes de limpar, desligar o aparelho da rede e deixá-lo arrefecer. Limpeza geral Lavar as peças esmaltadas com água quente e detergente, e não utilizar produtos abrasivos que as possam danificar. Lavar as tampas dos queimadores frequentemente com água a ferver e detergente, tendo o cuidado de remover todos os depósitos.
  • Página 64: Manutenção Periódica

    Manutenção periódica Certifique-se de verificar de vez em quando (se disponível) o estado e a eficiência da tubagem de gás e do regulador de pressão. Se detectar qualquer anomalia, não tente repará-la você mesmo, contate um técnico para substituir a peça defeituosa. Para assegurar um funcionamento correto e seguro, as válvulas reguladoras de gás devem ser lubrificadas regularmente.
  • Página 65: Instruções De Instalação

    Antes de realizar qualquer ação, é importante verificar se o aparelho está DESCONECIDO da rede elétrica. EAS Electric Smart Technology S.L. declina qualquer responsabilidade derivada de uma instalação que não esteja em conformidade com os regulamentos actuais ou pelo não cumprimento das...
  • Página 66 Sala de instalação Para assegurar o bom funcionamento de um aparelho a gás, o ar necessário para a combustão do gás deve poder fluir naturalmente para a sala. O ar deve fluir diretamente para a sala através de aberturas nas paredes exteriores, que devem ter uma seção transversal de pelo menos 2m3/h por kW de saída (ver a saída total em kW na placa de classificação).
  • Página 67: Ligação Ao Fornecimento De Gás

    Ligação ao fornecimento de gás A ligação do gás deve ser feita em confor- midade com os regulamentos locais. Ao insta- lar, colocar uma ficha de segurança na extremi- dade do tubo. O aparelho deixa a fábrica já testado e ajustado para o tipo de gás indicado na sua placa de classificação perto do tubo de ligação do gás.
  • Página 68: Ligação Elétrica

    Ligação elétrica Este aparelho deve ser operado com uma tensão de alimentação monofásica de 230V. ligação deve feita conformidade com os regulamentos em vigor. Antes de ligar, certifique-se de que: 1) o disjuntor de segurança e o sistema elétrico são capazes de suportar a carga do aparelho (ver placa de identificação).
  • Página 69 Mudança para diferentes tipos de gás Mudança de bicos 1) Retirar a grelha. 2) Retirar as tampas e difusores dos queimadores. 3) Utilizar uma chave de catraca tamanho 7 para desenroscar e remover os bicos, e substituí-los pelos bicos correspondentes ao tipo de gás a ser utilizado (ver tabela).
  • Página 70 Instalação encastrada em mobiliário Estas placas são concebidas para serem instaladas em unidades de cozinha até 600mm profundidade e características ade- quadas. painéis laterais são superiores à própria placa devem estar a pelo menos 150mm da aber- tura em que a placa é instalada. A imagem mostra as dimensões da placa e a abertura da instalação.
  • Página 71: Opções De Instalação

    Opções de instalação Num armário com uma porta Ao montar o armário, devem ser tomadas precau- ções para evitar que este entre em contato com o corpo da placa, que fica muito quente durante o funcionamento. O método adequado para o evitar é...
  • Página 72 CONDIÇÕES DA GARANTIA COMERCIAL NA LINHA BRANCA Este aparelho tem garantia de conserto de dois anos, a partir da data de venda, contra todos os defeitos de fabricação, incluindo mão de obra e peças de reposição. Para justificar a data de compra, será obrigatória a apresentação da fatura ou recibo de compra.
  • Página 73 Defeitos avarias produzidos como resultado reparos, modificações ou desmontagem da instalação do dispositivo pelo usuário ou por um técnico não autorizado pelo fabricante, ou como resultado do não cumprimento manifesto das instruções do fabricante para uso e manutenção. Durante o período de garantia é imprescindível manter todos os manuais junto com equipamento.
  • Página 74 Visítanos en: www.easelectric.es...

Este manual también es adecuado para:

Emh46rc

Tabla de contenido