Descargar Imprimir esta página

Petzl PIRANA CLUB Manual Del Usuario página 5

Publicidad

DE
In dieser Gebrauchsanweisung wird erklärt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden.
Es werden nur einige der Verwendungen und Techniken dargestellt.
Die Warnhinweise informieren Sie über mögliche Gefahren bezüglich der
Verwendung Ihres Produkts. Es ist jedoch nicht möglich, alle erwägbaren Fälle zu
beschreiben. Bitte nehmen Sie Kenntnis von den Aktualisierungen und zusätzlichen
Informationen auf Petzl.com.
Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung
Ihres Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet
eine zusätzliche Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig
verstehen, wenden Sie sich bitte an Petzl.
1. Anwendungsbereich
Abseilgerät mit dosierbarer Bremswirkung zum Canyoning.
Erfüllt die Anforderungen bezüglich Konzeption und Leistungseigenschaften der
Norm EN 15151-2 Typ 3 mit Ausnahme der Verbindungsöse, die absichtlich kleiner
als die geforderten 13 mm ausgeführt wurde, um den Karabiner in der richtigen
Position zu halten.
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf
ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde.
Haftung
WARNUNG
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind
naturgemäß gefährlich.
Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst
verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen.
- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein.
- Sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und Grenzen kennen
lernen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet
werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle
einer kompetenten und besonnenen Person stehen.
Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich
und tragen die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese
Verantwortung zu übernehmen, oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig
verstanden haben, benutzen Sie diese Ausrüstung nicht.
2. Benennung der Teile
(1) Verbindungsöse, (2) Öse zum Durchführen des Seils, (3) Bremshaken, (4) Ring
zum Halten des Karabiners in der richtigen Position.
Hauptmaterialien: Aluminium.
3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte
Petzl empfiehlt eine gründliche Überprüfung mindestens alle 12 Monate.
Achtung: Abhängig von der Gebrauchsintensität muss Ihr Produkt gegebenenfalls
häufiger überprüft werden. Bitte beachten Sie die auf Petzl.com beschriebenen
Vorgehensweisen. Tragen Sie die Ergebnisse in den Prüfbericht Ihres Produkts ein.
Vor jedem Einsatz
Vergewissern Sie sich, dass das Abseilgerät keine Abnutzungserscheinungen,
Risse, Deformierungen, Kratzer oder Korrosionserscheinungen aufweist. Überprüfen
Sie den Zustand des Halterings und vergewissern Sie sich, dass der Karabiner in
der richtigen Position gehalten wird.
Während des Gebrauchs
Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit
anderen Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen. Stellen
Sie stets sicher, dass die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im System richtig
zueinander positioniert sind. Vergewissern Sie sich, dass der Karabiner immer in der
Längsachse belastet wird. Vergewissern Sie sich, dass er richtig verriegelt ist.
4. Kompatibilität
Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres
Systems (Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel).
Das PIRANA CLUB-Abseilgerät ist für die Verwendung mit den Karabinern
VERTIGO und ATTACHE konzipiert. Bei Verwendung anderer Karabiner muss
ein Kompatibilitätstest durchgeführt werden (überprüfen, ob der Karabiner in der
Verbindungsöse in der richtigen Position gehalten wird und ob er korrekt mit dem
Abseilgerät funktioniert).
5. Installation am Gurt
5a. Installation für Rechtshänder
5b. Installation für Linkshänder
Führen Sie die Nase des Karabiners durch die Verbindungsöse des PIRANA
CLUB und befestigen Sie das Ganze so am Gurt, dass die Verriegelungshülse des
Karabiners zu Ihnen gerichtet ist.
6. Einlegen des Seils
6a. Führen Sie eine Seilschlaufe durch die hierfür vorgesehene Öse.
6b. Legen Sie das Seil in den Karabiner ein.
6c. Wählen Sie die Bremsposition.
Führen Sie das Seil für den ersten Abseilvorgang immer hinter beiden Haken
(höchste Bremswirkung). Falls nötig, können Sie bei den folgenden Abseilvorgängen
entscheiden, das Seil zur Verringerung der Bremsreibung vor einem oder
beiden Haken zu führen. Achtung: Diese Seilposition kann während des
Abseilvorgangs nicht geändert werden.
6d. Verwenden Sie das PIRANA CLUB niemals im HUIT-Modus: Es besteht das
Risiko, dass sich ein Ankerstich um den Körper des PIRANA CLUB legt und so die
Abseilfahrt blockiert (Gefahr beim Abseilen im Wasser). Das Seil muss immer durch
den Karabiner des PIRANA CLUB geführt werden.
7. Abseilen
Lassen Sie das Seil langsam durch das Gerät laufen und halten Sie das Bremsseil
immer in der Hand.
Die Bremswirkung ist vom Durchmesser des Seils, von der Beschaffenheit des
Seilmantels, von der Feuchtigkeit und anderen Faktoren abhängig (Regen,
Temperatur usw.).
Dünne Seile erfordern besondere Vorsichtsmaßnahmen, da sie schwerer
mit der Hand zu halten sind. Es kann sich als schwierig erweisen, die
Durchlaufgeschwindigkeit während des Ablassens zu kontrollieren.
8. Mitführen des PIRANA CLUB am Gurt
Seien Sie wachsam, wenn Sie das PIRANA CLUB am Gurt tragen, da in diesem
Fall das Risiko besteht, dass es sich am Seil, Verbindungsmittel oder Gurtband
verhängt.
TECHNICAL NOTICE PIRANA CLUB
9. Zusätzliche Informationen
Aussondern von Ausrüstung:
ACHTUNG: Außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines
Produkts nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität
der Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima,
scharfe Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.).
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- Es wurde einem schweren Sturz oder einer schweren Belastung ausgesetzt.
- Das Produkt fällt bei der PSA-Überprüfung durch. Sie bezweifeln seine
Zuverlässigkeit.
- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt.
- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der
Normen oder der technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen
Ausrüstungsgegenständen usw.).
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu
verhindern.
Zeichenerklärungen:
A. Unbegrenzte Lebensdauer - B. Temperaturbeständigkeit - C.
Vorsichtsmaßnahmen - D. Reinigung - E. Trocknung - F. Lagerung/Transport -
G. Pflege - H. Änderungen/Reparaturen (außerhalb der Petzl Betriebsstätten nicht
zulässig, ausgenommen Ersatzteile) - I. Fragen/Kontakt
3 Jahre Garantie
Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale
Abnutzung, Oxidation, Modifikationen oder Nachbesserungen, unsachgemäße
Lagerung, unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen, für die
das Produkt nicht bestimmt ist.
Warnhinweise
1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall-
oder Verletzungsrisiko. 3. Wichtige Information über die Funktionsweise
oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4. Inkompatibilität zwischen
Ausrüstungsgegenständen.
Rückverfolgbarkeit und Markierung
a. Modell-Identifizierung - b. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix - c. Individuelle
Nummer - d. Herstellungsjahr - e. Herstellungsmonat - f. Nummer der
Fertigungsreihe - g. Individuelle Produktnummer - h. Seilführung - i. Durchmesser - j.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch
IT
Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo
alcune tecniche e utilizzi sono presentati.
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all'utilizzo del
dispositivo, ma è impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e
delle informazioni supplementari sul sito Petzl.com.
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell'utilizzo corretto del
dispositivo. L'uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare
Petzl in caso di dubbi o difficoltà di comprensione.
1. Campo di applicazione
Discensore con sistema frenante modulabile per il torrentismo.
Conforme ai requisiti di prestazione e progettazione della norma EN 15151-2 tipo
3, tranne il foro di collegamento volontariamente più piccolo dei 13 mm richiesti per
favorire il posizionamento del moschettone.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra
situazione differente da quella per cui è destinato.
Responsabilità
ATTENZIONE
Le attività che comportano l'utilizzo di questo dispositivo sono per natura
pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d'uso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i
limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e
addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e
addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza e ve ne assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi
questa responsabilità, o se non avete compreso le istruzioni d'uso, non utilizzare
questo dispositivo.
2. Nomenclatura
(1) Foro di collegamento, (2) Foro di passaggio della corda, (3) Rimando di
frenaggio, (4) Anello di posizionamento del moschettone.
Materiali principali: alluminio.
3. Controllo, punti da verificare
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi. Attenzione,
l'intensità di utilizzo può comportare un controllo più frequente del prodotto.
Rispettate le procedure descritte sul sito Petzl.com. Registrate i risultati nella scheda
di vita del vostro prodotto.
Prima di ogni utilizzo
Verificare l'assenza di usura, fessurazioni, deformazioni, segni, corrosione sul
discensore. Verificare lo stato dell'anello di posizionamento e che il moschettone sia
tenuto in posizione corretta.
Durante l'utilizzo
È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti
con gli altri dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei
dispositivi gli uni rispetto agli altri. Verificare che il moschettone lavori sempre
sull'asse maggiore. Verificarne il bloccaggio.
4. Compatibilità
Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella
vostra applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale).
Il PIRANA CLUB è stato progettato per essere utilizzato con i moschettoni VERTIGO
o ATTACHE. Per l'utilizzo di ogni altro connettore, fare un test di compatibilità
(verifica del corretto posizionamento nel foro di collegamento e verifica del
funzionamento corretto con il discensore).
5. Installazione su imbracatura
5a. Installazione per destri
5b. Installazione per mancini
Passare il becco del moschettone nel foro di collegamento all'imbracatura del
PIRANA CLUB, quindi collegare l'insieme all'imbracatura in modo da avere la ghiera
del moschettone di fronte a voi.
6. Installazione della corda
6a. Passare un'occhiello di corda nel foro di passaggio della corda.
6b. Passare la corda nel moschettone.
6c. Scegliere la posizione di frenaggio.
Effettuare sempre la prima calata con la corda che passa sotto i due rimandi.
Se necessario per le calate successive, per ridurre l'effetto frenante, scegliere di
passare la corda su uno o due rimandi. Attenzione, questa posizione di corda
non può essere modificata durante la calata.
6d. Non utilizzare mai il PIRANA CLUB in modalità HUIT: rischio che la corda passi
in nodo a bocca di lupo, bloccando la calata (pericolo in doppia acquatica). La
corda deve sempre passare nel moschettone del PIRANA CLUB.
7. Calata
Lasciar scorrere la corda progressivamente, tenere sempre la corda lato frenante.
L'effetto frenante dipende dal diametro della corda, dalla sua fluidità, dall'umidità e
da altri fattori (pioggia, temperatura...).
Le corde sottili richiedono particolari precauzioni d'uso a causa della loro più debole
impugnatura. Possono essere più difficili da controllare in calata.
8. Sistemazione del PIRANA CLUB
sull'imbracatura
Quando il PIRANA CLUB è sistemato sull'imbracatura, fare attenzione al rischio di
aggancio involontario del PIRANA CLUB a un capo di corda, cordino o fettuccia.
9. Informazioni supplementari
Eliminazione:
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l'eliminazione del prodotto
dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti
aggressivi, ambienti marini, parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha subito una caduta o uno sforzo notevoli.
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla
sua affidabilità.
- Non si conosce l'intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle
tecniche o incompatibilità con altri dispositivi...).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Pittogrammi:
A. Durata illimitata - B. Temperature tollerate - C. Precauzioni d'uso - D.
Pulizia - E. Asciugatura - F. Stoccaggio/trasporto - G. Manutenzione - H.
Modifiche/riparazioni (proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di
ricambio) - I. Domande/contatto
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale,
ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria,
negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.
Segnali di attenzione
1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2.
Esposizione a un rischio potenziale d'incidente o lesione. 3. Informazione importante
sul funzionamento o le performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.
Tracciabilità e marcatura
a. Identificazione del modello - b. Tracciabilità: datamatrix - c. Numero
individuale - d. Anno di fabbricazione - e. Mese di fabbricazione - f. Numero
lotto - g. Identificativo individuale - h. Passaggio di corda - i. Diametro - j. Leggere
attentamente l'istruzione tecnica
D0027800B (130421)
5

Publicidad

loading