Garantie Limitée - TecMate Optimate 4 Modo De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para Optimate 4:
Tabla de contenido

Publicidad

REMARQUES SUR LES RÉSULTATS DU TEST:
1. Pour tout résultat différent d'un n°5 vert, déconnecter la batterie du système électrique qu'il supporte et reconnecter l'optimate. si
on obtient ensuite un meilleur résultat, cela indique que les pertes de puissance sont dues en partie à un problème du système
électrique et non à la batterie. Si les mauvais résultats persistent, il est conseillé d'amener la batterie dans un atelier professionnel
équipé d'appareils d'essai professionnels pour procéder à une analyse approfondie.
2. Pendant le cycle de charge le résultat du TEST va continuer à s'affi cher jusqu'à ce que le cycle de TEST et de MAINTENANCE se
soit répété. Si la perte de tension provenait d'un courant de batterie de nature temporaire, l'indication LED peut revenir à un meilleur
niveau.
3. Si la DEL #7 rouge seule, ou la #6 jaune et la DEL #7 rouge signalent en même temps, un problème signifi catif existe. Les rouge /
jaune + rouge, (ou LED jaune seul pour batterie scellée) signifi ent qu'après la charge la tension de la batterie n'est pas maintenue
ou que malgré des tentatives de récupération, la batterie est irrécupérable. Ceci peut être dû à une panne de la batterie comme une
cellule court-circuitée ou une sulfatation totale, ou, dans le cas d'une batterie toujours connectée au système électrique supporté, le
LED #7 rouge peut signaler la perte de courant via un câblage détérioré ou un commutateur ou un contact dégradé, ou la présence
d'accessoires consommateurs de courant au sein du circuit. Une charge soudaine, comme l'allumage des phares du véhicule
lorsque le chargeur est connecté, peut également entraîner une chute de tension signifi cative sur la batterie.
4. BON RÉSULTAT DE TEST, mais la batterie ne peut pas libérer suffi samment de puissance : un dommage permanent dans la
batterie peut provoquer une décharge excessive dont elle est la cause ; même une batterie en partie endommagée peut garder
initialement assez d'alimentation, mais perdra de la puissance plus vite que d'habitude. Déconnectez la batterie de OptiMate. Après
au moins 12 heures, reconnectez et observez le résultat du TEST pendant le TEST DE PRE-QUALIFICATION.
MAINTENANCE AUTOMATIQUE DE LA BATTERIE:
minutes de charge d'entretien suivies par et alternant avec des périodes de repos de 30 minutes, sans courant de charge. Ce cycle à
50% de charge évite la perte d'électrolyte dans les batteries scellées et réduit au minimum la perte progressive d'eau des batteries
à bouchon de remplissage, ce qui contribue de manière signifi cative à l'optimisation de la durée utile de batteries utilisées de
manière irrégulière ou saisonnière. Le circuit alimente la batterie en courant avec une limite de sécurité de 13,6V (charge
d'entretien), lui permettant d'entretenir un courant aussi faible soit-il et nécessaire pour la maintenir à pleine charge (ou quasiment)
et pour compenser les petites pertes électriques imposées par les accessoires du véhicule ou l'ordinateur embarqué ou par la
décharge graduelle de la batterie elle-même.
MAINTENANCE D'UNE BATTERIE DURANT DES PÉRIODES PROLONGÉES:
l'état est bon, en toute sécurité durant plusieurs mois. Vérifi er au moins une fois par quinzaine la sécurité des connexions entre
chargeur et batterie. Dans le cas de batteries équipées de bouchons de remplissage sur chaque cellule, déconnecter la batterie du
chargeur, vérifi er le niveau d'électrolyte et faire l'appoint si nécessaire (en eau distillée, PAS en acide), puis reconnecter. Lors de la
manipulation de batteries ou à proximité de celles-ci, toujours respecter les AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ci-dessus.
Temps de charge
La durée minimale requise par l'OptiMate 4 pour compléter un cycle de charge et d'essai et fournir un résultat, même sur une
batterie entièrement chargée, est de 45 minutes. Le temps de charge d'une batterie déchargée mais non endommagée est
comparable à la valeur de capacité nominale de la batterie en Ah, ce qui signifi e qu'une batterie de 20Ah aurait besoin de moins de
20h pour aboutir à l'essai de décharge (§5). Ce temps peut être considérablement plus élevé pour les batteries profondément
déchargées.
Il se pourrait que l'utilisation de l'OptiMate 4 avec une batterie automobile à grande capacité et profondément déchargée, ne
permette pas d'atteindre la pleine charge dans la limite de sécurité de 48h. Le cas échéant, suivre la procédure de réinitialisation
ci-dessous.
Réinitialisez la charge ou le cycle de test
Déconnectez des prises secteur CA. Attendez que la DEL POWER ON #1 s'allume. Dès que le branchement se fait sur le CA, toutes
les DEL, hormis les # 1, 2, 3, 8, 9, et 10 clignotent deux fois pour confi rmer le bon état du microprocesseur, indépendamment du fait
que le chargeur soit resté connecté à une batterie ou pas.
GARANTIE LIMITÉE
TecMate International SA, Sint-Truidensesteenweg 252, B-3300 Tienen, Belgique, consent la présente garantie au premier
client utilisateur de ce produit, sans possibilité de transfert. TecMate (International) garantit ce chargeur pendant trois ans à
compter de la date d'achat au détail contre les défauts de composants ou d'assemblage. Le cas échéant, le chargeur sera
réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant. L'acheteur doit expédier, à ses frais, l'appareil ainsi qu'une preuve d'achat (voir
"NOTE") au fabricant ou à son représentant agréé. Cette garantie limitée devient nulle si l'appareil est utilisé ou manipulé de
façon inadéquate ou s'il a été réparé par toute personne physique ou morale autre que le fabricant ou un représentant agréé.
Le fabricant n'offre aucune autre garantie que la présente, et exclut expressément toute garantie contre les dommages
conséquentiels.
CECI EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSÉMENT CONSENTIE PAR LE FABRICANT. CELUI-CI N'ASSUME ET N'AUTORISE
QUICONQUE A ASSUMER OU ETABLIR TOUTE AUTRE OBLIGATION LIÉE À CE PRODUIT, AUTRE QUE CETTE GARANTIE LIMITÉE
EXPRESSÉMENT CONSENTIE. VOS DROITES STATUTAIRES NE SONT PAS AFFECTÉES.
NOTE : Voir www.tecmate.com/warranty ou contactez warranty@tecmate.com
copyright © 2010 TecMate International
OptiMate 4 et les noms des autres appareils mentionnés dans ce texte tels que BatteryMate, TestMate et TestMate mini, sont des
marques déposées de TecMate International SA.
On peut trouver plus d'information sur les produits de TecMate chez www.tecmate.com.
16
TM140DUAL-IN1-100820_133%.indd 16-17
TM140DUAL-IN1-100820_133%.indd 16-17
All manuals and user guides at all-guides.com
Le CYCLE DE CHARGE DE MAINTENANCE se compose de périodes de 30
L'OptiMate maintiendra une batterie dont
CARGADOR DE DIAGNÓSTICO AUTOMÁTICO PARA BATERÍAS DE PLOMO
ÁCIDO DE 12 V A PARTIR DE 3Ah - 36Ah ENCONTRADAS EN:
NO UTILIZAR CON BATERÍAS DE NiCd, NiMH, Li-Ion O BATERÍAS NO RECARGABLES.
Tasa de carga: 0,8Ah / hora, una batería de 36Ah tardará 48 horas en recargarse.
Entrada: 220-240V
máximo 0,095A. La corriente máxima de salida está 0,8A.
IMPORTANTE: LEA COMPLETAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR
Este aparato no está concebido para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas, o bien con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una
persona responsable de su seguridad las supervise o les dé instrucciones sobre el uso del aparato. Es
necesario supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
AVISOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
Las baterías emiten GASES EXPLOSIVOS, evite la posibilidad de llamas o
chispas cerca de las baterías. Desconecte la corriente CA antes de realizar o deshacer conexiones de la batería CC. El ácido de la
batería es altamente corrosivo. Utilice ropa y gafas de protección y evite el contacto con el ácido. En caso de contacto accidental,
enjuague inmediatamente la zona afectada con agua y jabón. Compruebe que los polos de la batería no estén sueltos, y si lo están,
lleve la batería a un servicio técnico. Si los bornes presentan corrosión, límpielos con un cepillo de hilo de cobre, y si presentan
grasa o suciedad, límpielos con un trapo humedecido en detergente. Utilice el cargador solamente si los cables y conectores de
entrada y salida se encuentran en bunas condiciones y sin daños. Si el cable de entrada está dañado, es fundamental que el
fabricante, el servicio técnico autorizado o un taller capacitado lo sustituyan sin demora para evitar riesgos. Proteja el cargador del
ácido y de las emisiones de gases de ácido y de ambientes húmedos o superfi cies mojadas durante su utilización y
almacenamiento. La garantía no cubre daños derivados de la corrosión, oxidación o cortocircuitos eléctricos internos. Coloque el
cargador a una distancia adecuada de la batería durante la recarga para evitar la contaminación o la exposición al ácido o vapores
de ácido. Si se utiliza en posición horizontal, coloque el cargador en una superfi cie dura y plana, PERO NUNCA sobre plástico, tela o
piel. Utilice los orifi cios de fi jación de la base de la carcasa para fi jar el cargador en una superfi cie cómoda y totalmente horizontal.
EXPOSICIÓN A LÍQUIDOS:
Este cargador fue desarrollado para resistir a líquidos que hubieran sido derramados de forma
accidental o a intemperies ligeras. No obstante, no se recomiendan las exposiciones prolongadas, que podrían menguar la duración
de vida del cargador. Los desgastes, resultado de la oxidación debida al ataque eventual de líquidos en los componentes
electrónicos, los conectadores o enchufes no se cubren por la garantía.
CONEXIONES DE BATERÍA:
Hay disponibles 2 juegos de conectores intercambiables, se suministra con el cargador un juego de
pinzas de batería para recargarla fuera del vehículo, el juego de conexión opcional tiene unos orifi cios metálicos para conectarlos
permanentemente a los bornes de la batería y una tapa impermeable resellable en el conector que conecta al cable de salida del
cargador. Este tipo de conector permite una conexión fácil y segura al cargador sin tener que sacar la batería del vehículo. La tapa
impermeable resellable está diseñada para proteger el conector de la suciedad y la humedad cuando el cargador no esté conectado.
Pregunte a un mecánico profesional antes de conectar el conector de orifi cios a los bornes de la batería. Asegure los tapones
impermeables a los conectores para evitar que se enganchen con alguna pieza móvil del vehículo o estropeen o dañen algún cable
con los bordes afi lados. El fusible en línea del juego de conectores con orifi cios protege la batería frente a cortocircuitos
accidentales entre los conductores positivo y negativo. Sustituya los fusibles quemados con un fusible nuevo similar de 15 A.
CONEXIÓN DEL CARGADOR A LA BATERÍA
1. Desconecte el suministro de CA antes de efectuar o deshacer las conexiones de CC / batería.
2. Si se va a cargar una batería montada en el vehículo con las pinzas, compruebe primero que las pinzas se pueden colocar de
forma segura y correcta, lejos del cableado, los tubos metálicos o el bastidor, antes de efectuar las conexiones. Realice las
conexiones en este orden: realice primero la conexión al terminal de la batería que no está conectado con el bastidor
(normalmente positivo), luego conecte la otra pinza de batería (normalmente negativa) al bastidor a una distancia sufi ciente de
la batería y de la tubería de combustible. Desconecte siempre realizando los pasos anteriores en orden inverso.
3. Cuando cargue una batería fuera del vehículo con las pinzas, colóquela en un lugar bien ventilado. Conecte el cargador a la
batería: pinza ROJA con el terminal POSITIVO (POS, P o +) y pinza NEGRA con el terminal NEGATIVO (NEG, N o –).Asegúrese de
que las conexiones son fi rmes y seguras. Es importante que hagan bien contacto.
4. Si la batería está excesivamente descargada (y posiblemente sulfatada), retírela del vehículo e inspecciónela antes de
conectar el cargador para intentar recuperarla. Examine visualmente la batería en busca de desperfectos mecánicos, como
combas o fi suras en la carcasa, o indicios de fugas de electrólito. Si la batería tiene tapones de llenado y se pueden ver desde
fuera las placas del interior de las células, examine detenidamente la batería para comprobar si hay células que parezcan
distintas de las demás (por ejemplo, con materia blanca entre las placas o placas en contacto). Si se han detectado
desperfectos mecánicos, no intente cargar la batería, encargue su evaluación a personal cualifi cado.
5. Si la batería es nueva, lea atentamente las instrucciones de seguridad y uso del fabricante de la misma antes de conectar el
cargador. En su caso, siga estrictamente las instrucciones de llenado de ácido.
17
20/08/10 18:13
20/08/10 18:13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tm140dual

Tabla de contenido