78
INSPECTION ET MAINTENANCE
4. Placez le bouchon d'huile supérieur,
puis retirez l'injecteur du tube d'huile
avant de replacer le bouchon d'huile
inférieur.
ENOW00095-0
CONSEIL DE PRUDENCE
Ne réutilisez jamais le joint de bouchon
d'huile. Utilisez toujours un nouveau joint
et serrez correctement le bouchon d'huile
pour prévenir toute pénétration d'eau dans
l'embase.
10
All manuals and user guides at all-guides.com
ENOW00928-0
Essuyez immédiatement et correctement
toute trace d'huile pour embase après un
re n v e r s e m e n t e t m e t t e z - l a a u re b u t
c o n f o r m é m e n t a u x r é g l e m e n t a t i o n s
locales en matière de prévention des
i n c e n d i e s
l'environnement.
ENOF01132-0
ENOM00086-A
Changement d'hélice
ENOW00084-0
ENOF01133-0
CONSEIL DE PRUDENCE
e t
d e
p r o t e c t i o n
ENON00032-0
Remarque
L'huile prendra une coloration laiteuse si elle
contient de l'eau. Veuillez contacter votre
distributeur.
ENON00033-0
Remarque
Utilisez de l'huile pour embase d'origine ou
une huile recommandée (API GL-5 : SAE
#80 à #90).
Volume requis : environ 360 mL (11.8 fl.oz).
AVERTISSEMENT
Ne procédez jamais au démontage ni à
l'installation de l'hélice alors que les
capuchons des bougies d'allumage sont
en place, que la marche avant ou arrière
est engagée, que l'interrupteur principal
se trouve sur toute autre position que
·OFF·(arrêt), que le cadenas est fixé sur
l'interrupteur d'arrêt du moteur et que la
clé de contact est introduite pour éviter
toute mise en marche accidentelle du
moteur pouvant entraîner de sérieuses
lésions corporelles. Déconnectez, si
possible, les câbles de la batterie.
Le bord de l'hélice est acéré. Portez des
g a n t s
d e
p r o t e c t i o n
remplacement afin de vous protéger les
mains.
d e
l o r s
d u