6. INSTALLATION
6. MONTAGE
6. INSTALLATION
6. INSTALACION
6-2. Installing the machine head
6-2. Montage des Maschinenoberteils
6-2. Installation de la tête de machine
6-2. Instalación de la cabeza de la máquina
<748A-90 >
q
t
w
e
w
2. Insérer les deux charnières
3. Accrocher les charnières
r
les tampons de tête
situés sur les coins du réservoir d'huile.
4. Introduire le support de tête
REMARQUE: Tapoter le support de tête pour la mettre fermement en place dans le trou de table.
Si le support de tête n'est pas poussée bien à fond, la tête de machine ne sera pas suffisamment stable
lorsqu'on l'inclinera vers l'arrière.
2. Insertar las dos bisagras
w
3. Enganchar las bisagras
máquina en las almohadillas de la cabeza
aceite.
4. Colocar a presión el soporte de cabeza
NOTA: Asegurarse de que el soporte de cabeza ha quedado bien colocado en el orificio de la mesa.
Si el soporte de cabeza no ha quedado bien colocado en el orificio de la mesa, la cabeza de la máquina no
quedará bien estable al inclinarla hacia atrás.
9
All manuals and user guides at all-guides.com
q
r
e
w
dans les trous du plateau de machine.
w
sur les tampons en caoutchouc
t
dans le trou de table en la tapotant.
w
en los orificios en la mesa de trabajo.
en las almohadillas de caucho
r
que se encuentran en la parte de arriba de las esquinas de la bandeja de
t
en el orificio de la mesa.
SL-746A, 748A
1. Insert the knee lifter complying bar
q
1. Die Knieheberstange
einsetzen.
1. Introduire la barre de liaison de genouillère
1. Introducir la barra de transmisión del levantador de
q
rodilla
.
w
2. Insert the two hinges
bed.
w
3. Clamp the hinges
onto the rubber cushions
work table, and then place the machine head onto the
r
head cushions
which are on top of the oil pan cor-
ners.
t
4. Tap the head rest
into the table hole.
NOTE: Tap the head rest securely into the table hole.
If the head rest is not pushed in as far as it will
go, the machine head will not be sufficiently
stable when it is tilted back.
2. Setzen Sie die beiden Scharniere
Maschinenunterteils.
3. Klemmen Sie die Scharniere
e
im Nähtisch fest und setzen Sie das Oberteil auf die
r
Auflagen
, die sich an den Ecken der Ölwanne
befinden.
4. Schlagen Sie die Oberteilstütze
HINWEIS: Die Oberteilstütze muß richtig im Loch des
Tische sitzen.
Falls die Oberteilstütze nicht ganz hinein
gedrückt wird, steht die Maschine beim
Umklappen des Maschinenoberteils nach
hinten nicht sicher.
e
de la table de travail, puis placer la tête de machine sur
e
en la mesa de trabajo, y luego colocar la cabeza de la
q
.
q
.
into the holes in the machine
e
in the
w
in die Löcher des
w
an den Gummiauflagen
t
in das Lock im Tisch.