7. PREPARATION BEFORE SEWING
7. VORBEREITUNGEN ZUM NÄHEN
7. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE
7. PREPARATIVOS ANTES DE COSER
7-3. Winding the lower thread
7-3. Aufwickeln des Unterfadens
¡
Do not touch any of the moving parts or place any objects against the machine while winding the lower
thread, as this may result in personal injury or damage to the machine.
¡
Berühren Sie beim Aufwickeln des Unterfadens keine sich bewegenden Teile und halten Sie auch keine
Gegenstände an solche Teile, weil Sie sich verletzen können und die Nähmaschine beschädigt werden kann.
80%
Thread winding amount
Aufgewickelte Fadenmenge
w
e
y
21
All manuals and user guides at all-guides.com
CAUTION/ACHTUNG
1. Turn on the power switch.
2. Place the bobbin
t
3. Wind the thread several times around the bobbin
4. Push down the bobbin presser arm
5. Raise the presser foot with the presser foot lifter.
6. Depress the treadle. Lower thread winding will then start.
7. Once winding of the lower thread is completed, the
8. Remove the bobbin and trim the thread as shown in the
* If the thread cannot be wound on evenly, loosen the
* Turn the adjustment screw
Note: The amount of thread wound onto the bobbin
1. Schalten Sie den Netzschalter ein.
2. Setzen Sie die Spule
3. Wickeln Sie den Faden einige Male in Pfeilrichtung um
t
4. Drücken Sie den Spulenarm
5. Heben Sie den Stoffdrückerfuß mit den Stoffdrücker-
r
6. Drücken sie das Pedal, um den Unterfaden auf die Spule
q
7. Nach vollständigem Aufwickeln wird der Spulenarm
8. Entfernen Sie nach dem Aufwickeln die Spule und
* Falls der Faden ungleichmäßig aufgewickelt wird, lösen
* Stellen Sie die auf die Spule aufgewickelte Fadenmenge
Hinweis: D e r F a d e n s o l l t e h ö c h s t e n s z u 8 0 % d e r
SL-746A, 748A
q
onto the bobbin winder shaft
the direction indicated by the arrow.
e
bobbin presser arm
will return automatically.
illustration.
r
screw
and move the bobbin winder guide
side where there is less thread.
y
ing amount.
¡
To increase the winding amount: Tighten the screw.
¡
To decrease the winding amount: Loosen the screw.
should be a maximum of 80% of the bobbin capac-
ity.
q
auf die Spulenachse
q
die Spule
.
fußheber an.
aufzuwickeln.
automatisch zurückgestellt.
schneiden Sie den Faden wie in der Abbildung gezeigt
ab.
r
Sie die Schraube
und schieben Sie die Führungsrolle
t
auf die Seite, auf der weniger Faden aufgewickelt wird.
y
mit der Einstellschraube
¡
Zum Erhöhen der Fadenmenge: Ziehen Sie die
Schraube fest.
¡
Zum Vermindern der Fadenmenge: Lösen Sie die
Schraube.
Spulenkapazität aufgewickelt werden.
w
.
q
in
e
.
t
to the
to adjust the bobbin wind-
w
.
e
nach unten.
e
ein.