EN
8. TROUBLE SHOOTING
Error
Cause
Fehler
Ursache
Water still remains
Is there a minimum of 150 mm of
hard
salt in the brine cabinet?/ Befinden
Das Wasser ist
sich im Solebehälter mindestens 150
weiterhin hart.
mm Salz?
Is the power on?/ Ist der Strom
eingeschaltet?
Is the softener online?/ Ist der
Enthärter eingeschaltet?
Hydraulic problem during regenerati-
on (e.g. pressure drop of water)./
Hydraulikproblem während der
Regenerierung (z. B. Abfall des
Wasserdrucks)
Is the hardness setting correct?/ Ist
die Härteeinstellung korrekt?
Water level in brine
Is the line pressure within the
cabinet reaches
specification of the water softener?/
overflow
Befindet sich der Leitungsdruck
Der Wasserstand im
innerhalb der Spezifikation des
Solebehälter erreicht
Wasserenthärters?
den Überlauf
Pressure falls outside of the
water softener specification./ Der
Druck befindet sich außerhalb der
Spezifikation des Wasserenthärters.
Is there flow through the drain line?/
Gibt es einen Durchfluss durch die
Abflussleitung?
Has there been a power interruption?/
Gab es eine Stromunterbrechung?
No water
Is the mains stop valve open?/ Ist
Kein Wasser
das Wandabsperrventil geöffnet?
Are the inlet and outlet valves of
the water softener open?/ Sind
die Ein- und Auslaufventile des
Wasserenthärters geöffnet?
Water runs from the
Is the unit in recharge mode?/
drain constantly
Befindet sich die Einheit im
Aus dem Abfluss
Auflademodus?
fließt ständig
Wasser.
Excessive salt usage
Check the hardness setting./ Prüfen
Übermäßiger
Sie die Härteeinstellung.
Salzverbrauch
Electronic Display
The display shows error code: "Err
Elektronische
1", audible alarm sounds./ Auf der
Anzeige
Anzeige erscheint ein Fehlercode:
„Err 1", hörbarer Alarm ertönt.
Is the digital display blank?/ Ist die
digitale Anzeige leer?
Unit regenerates at
Is the present time correct?/ Ist die
the wrong time.
aktuelle Zeit korrekt?
Die Einheit
regeneriert sich zur
falschen Zeit.
52
DE
8. FEHLERBEHEBUNG
Action
Maßnahme
Fill the brine cabinet with salt./ Befüllen Sie den
Solebehälter mit Salz.
Switch the power on and check connections./
Schalten Sie den Strom ein und prüfen Sie die
Verbindungen.
Close the by-pass valve and open the inlet and
outlet valves./ Schließen Sie das Umleitventil
und öffnen Sie die Ein- und Auslaufventile.
Please restart the regeneration manually./ Bitte
starten Sie die Regenerierung von Hand neu.
Reset the hardness if required./ Setzen Sie den
Härtegrad falls nötig zurück.
Connect a pressure gauge to a water outlet and
check the pressure is between: 1.7 - 5.0 bar
for the UK / 1.0 - 8.0 bar for EU./ Schließen Sie
einen Druckmesser an einen Wasserablauf an
und prüfen Sie, ob der Druck zwischen 1,7 - 5,0
bar für UK / 1,0 - 8,0 für die EU liegt.
Fit a pressure reducing valve or booster pump
as required./ Bringen Sie nach Bedarf
ein Druckreduzierungsventil oder eine
Druckerhöhungspumpe an.
Check the drain line is not kinked, blocked
or frozen./ Prüfen Sie, ob die Abflussleitung
geknickt, blockiert oder gefroren ist.
Check that the power is on and the connections
are secure./ Prüfen Sie, ob der Strom
eingeschaltet ist und die Anschlüsse sicher sind.
Open the mains stop valve./ Öffnen Sie das
Wandabsperrventil.
Open the inlet and outlet valves to the water
softener./ Öffnen Sie die Ein- und Auslaufventile
zum Wasserenthärter.
If yes, this is normal, wait until the recharge is
complete./ Wenn ja, dann ist dies normal.
Warten Sie, bis der Auflademodus
abgeschlossen ist.
Reduce the hardness if incorrect./ Reduzieren
Sie die Härte, falls diese nicht korrekt ist.
Check all the connections are secure. Turn the
power off for 10 seconds then turn back on,
allow the system to reset./ Überprüfen Sie, ob
alle Anschlüsse sicher sind. Schalten Sie den
Strom für 10 Sekunden aus und dann wieder
an, lassen Sie das System sich zurücksetzen.
Check the power is turned on and all the
connections are secure./ Prüfen Sie, ob der
Strom eingeschaltet ist und alle Anschlüsse
sicher sind.
Reset the present time./ Setzen Sie die aktuelle
Zeit zurück.
>
5.6.
5.6.
5.6.
6.2.
5.6.
5.
5.
4.5.
5.6.
5.6.
5.6
5.6.
4.4.
4.4.
6.3.
7.
5.6
4.4.