Dremel 200 Serie Traducción De Las Instrucciones Originales
Ocultar thumbs Ver también para 200 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

IT
Traduzione delle istruzioni originali
ES
Traducción de las instrucciones originales
PT
Tradução das instruções originais
Μετάφραση των πρωτοτυπων οδηγιων
EL
TR
Orjinal yönergelerin çevirisi
CS
Překlad originálních pokynů
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Превод на оригиналните инструкции
BG
2610Z06193 11/2014
HU
19
Az eredeti előírások fordítása
RO
25
Traducere a instruţiunilor originale
Перевод оригинальных инструкций
RU
31
SL
37
Prevod originalnih navodil
HR
44
Prijevod originalnih uputa
SR
Превод Оригиналног Упутства
49
SK
55
Preklad pôvodných pokynov
Переклад головних інструкцій
UK
62
S/E
Dremel
The Netherlands
www.dremel.com
68
74
80
87
93
98
104
110
All Rights Reserved

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dremel 200 Serie

  • Página 1 Μετάφραση των πρωτοτυπων οδηγιων Prevod originalnih navodil Orjinal yönergelerin çevirisi Prijevod originalnih uputa Превод Оригиналног Упутства Překlad originálních pokynů Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Preklad pôvodných pokynov Превод на оригиналните инструкции Переклад головних інструкцій Dremel The Netherlands www.dremel.com 2610Z06193 11/2014 All Rights Reserved...
  • Página 3 max = 1/2 h 45 mm...
  • Página 4 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 30.000 ■ ■ ■ 1nn5 30.000 ■ ■ ■ 30.000 ■ ■ ■...
  • Página 5 Plastic Plexi ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Página 6 15.000 ■ ■ ■ ■ ■ 15.000 ■ ■ 15.000 ■ ■ 15.000 ■ ■ 20.000 ■ 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ 35.000 20.000 20.000 35.000 231/335 ■...
  • Página 7 Plastic Plexi ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Página 10 Za optimalni učinek pred začetkom uporabe pustite, da se vaš novi Flexshaft z visoko hitrostjo vrti na vašem rotacijskem orodju v navpičnem položaju približno 2 minuti. За оптималан учинак пустите да ваш нови Flexshaft ради при максималној брзини на вашем ротационом алату у вертикалном положају...
  • Página 16 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che CE STANDARDIZASYON BEYANI Bu ürünün aşağıdaki standartlara veya standartlaştırılmış belgelere questo prodotto è conforme ai seguenti standard o documenti standardizzati: EN60745, EN61000, uygun olduğunu tamamen kendi sorumluluğumuzda olmak üzere beyan ederiz. 2006/42/AT, EN55014, secondo le disposizioni previste dalle direttive 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE.
  • Página 17 CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Saját felelősségünkre kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu következő szabványoknak vagy szabványdokumentumoknak: EN60745, EN61000, EN55014, a sa sljedećim standardima ili standardiziranim dokumenata: EN60745, EN61000, EN55014, u skladu s 2006/42/EK, 2014/30/EU, 2011/65/EU irányelvekkel összhangban.
  • Página 18 3,8 m/s 5,1 m/s 10,0 m/s 12,2 m/s 1,5 m/s In perforazione In lucidatura In sabbiatura In spazzolatura Non noto (K) En el cepillado con Incertidumbre Taladrando En el pulido Lijando alambre (Reino Unido) Ao escovar com Ao perfurar Ao polir Ao lixar Não tem a certeza (K) escova de arame...
  • Página 19 TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI spine adattatrici assieme ad elettroutensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le ORIGINALI prese adatte riducono il rischio di scosse elettriche. b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, cucine elettriche e SIMBOLI USATI frigoriferi.
  • Página 20 tenere l’elettroutensile afferrandolo alle superfici si ricevono insieme all’ elettroutensile. In caso di impugnatura isolate. Il contatto con un cavo di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi sotto tensione può mettere sotto tensione anche parti è il pericolo di provocare una scossa elettrica, di metalliche dell’utensile, causando una scossa elettrica.
  • Página 21 persona che entra nella zona di operazione deve spazzola o qualsiasi altro accessorio. L'inceppamento o indossare un abbigliamento protettivo personale. l'aggancio provoca un arresto improvviso dell'accessorio Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotante, che a sua volta spinge l’elettroutensile non rotti possono volar via oppure provocare incidenti più...
  • Página 22: Dati Tecnici

    per l’asportazione di materiale con il bordo del disco. l'utilizzo di queste spazzole, è possibile il rilascio a Esercitando dei carichi laterali su questi utensili grande velocità di piccole particelle e sottili frammenti abrasivi vi è il pericolo di romperli. di filo, che potrebbero penetrare nella pelle.
  • Página 23 GENERALE sta girando. Il multiutensile Dremel è uno strumento di precisione di alta 2. A pulsante di blocco dell’albero azionato, allentare (ma qualità, adatto per lavori dettagliati e complessi. La vasta non rimuovere) la ghiera di serraggio. Se necessario gamma di accessori e complementi Dremel permette di utilizzare la chiave di serraggio.
  • Página 24 Raccomandiamo che l’assistenza sugli utensili sia eseguita presso i centri di assistenza autorizzati ALCUNI TIPI DI DETERGENTI E ATTENZIONE Dremel. Per evitare incidenti dovuti ad avvio non previsto o SOLVENTI DANNEGGIANO LE PARTI...
  • Página 25: Assistenza E Garanzia

    Per ulteriori informazioni sulla gamma dei prodotti Dremel, llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. per l'assistenza e la hotline, visitare il sito www.dremel. c. Mantenga a los niños y los espectadores com.
  • Página 26: Seguridad De Personas

    familiarizadas con su uso o que no hayan leído SEGURIDAD DE PERSONAS estas instrucciones. Las herramientas eléctricas a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. eléctrica con sentido común. No utilice el aparato e.
  • Página 27: Rechazo Y Advertencias Relacionadas

    Los discos montados en mandril, los platos la base de apoyo y hacerle perder el control sobre la lijadores, las fresas y cualquier otro accesorio herramienta eléctrica. deben insertarse totalmente en la boquilla o el o. Después de cambiar la broca o realizar ajustes, portabrocas.
  • Página 28: Medio Ambiente

    tungsteno, sujete siempre la pieza de trabajo con similares. El disco tronzador puede cortar tuberías de abrazaderas. Estos discos tocarán la superficie si gas o agua, conductores eléctricos, u otros objetos. quedan levemente inclinados en la ranura y pueden tener una reacción de rechazo. Cuando un disco de tronzar toca la la superficie, generalmente se ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS rompe.
  • Página 29: Especificaciones

    IMPORTANTE! Practique con restos de material para ver la acción de la herramienta a alta velocidad. Recuerde que los mejores resultados se obtienen dejando que la velocidad de la multiherramienta junto con el accesorio y el complemento de Dremel correctos hagan el trabajo...
  • Página 30: Mantenimiento

    Dremel adicionales. a un grave riesgo. Se recomienda que cualquier reparación de la herramienta se realice en las instalaciones de Dremel. Para no correr el riesgo de hacerse daño por arrancar INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO (ON/OFF)
  • Página 31: Tradução Das Instruções Originais

    Dremel, visite www.dremel.com. de colocar la escobilla para que quepa dentro de la herramienta. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Países 5. Reponga las tapas de las escobillas apretándolas en Bajos el sentido de las agujas del reloj. Para apretarlas, use la llave, ¡pero NO LAS APRIETE DEMASIADO!
  • Página 32: Segurança Elétrica

    estão encaixados e são utilizados corretamente. SEGURANÇA ELÉTRICA A utilização destes dispositivos pode reduzir o perigo a. A ficha de ligação da ferramenta elétrica deve ser associado a poeiras. indicada para a tomada. Não tente modificar a h. Segure a ferramenta elétrica nas superfícies ficha.
  • Página 33 prolongada a níveis de ruído elevados pode provocar AVISOS DE SEGURANÇA DA perda de capacidade auditiva. MULTIFERRAMENTA As pessoas que se encontrem nas proximidades devem manter uma distância segura da área de trabalho. Cada pessoa que entrar na área de trabalho deverá...
  • Página 34 por sua vez, provoca na ferramenta elétrica descontrolada corretos. A utilização de mandris adequados reduz a um movimento no sentido contrário ao de rotação do possibilidade de rutura. acessório. Se, por exemplo, um disco abrasivo travar c. Evitar o bloqueio do disco de corte ou a ou bloquear numa peça a ser trabalhada, o canto do aplicação de força excessiva.
  • Página 35: Meio Ambiente

    T. Botão de bloqueio do veio GERAL 1. Carregue no botão de bloqueio do veio e rode o veio A ferramenta multifuncional Dremel é uma ferramenta de à mão até o mecanismo de bloqueio fazer engatar o precisão de elevada qualidade, que pode ser utilizada bloqueio do veio.
  • Página 36 FIGURA 2 NOTA: Não se esqueça de ler as instruções fornecidas com o seu acessório Dremel, para mais informação sobre Definições das rotações aproximadas a sua utilização. Indicação no botão Rotações...
  • Página 37 1. Estando o cabo de rede desligado da corrente, Este produto da DREMEL tem a garantia que se encontra coloque a ferramenta sobre uma superfície limpa. regulamentada pela legislação de cada país. As avarias Utilize a chave da ferramenta como chave de fendas, provocadas pelo desgaste normal, sobrecargas ou para remover as tampas das escovas.
  • Página 38 Η χρήση ενός καλωδίου κατάλληλου για την ύπαιθρο ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΚΛΑΣΗΣ II μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ διαρροής. Η χρήση ανιχνευτή ρεύματος διαρροής μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ΓΕΝΙΚΕΣ...
  • Página 39 όταν εργάζεται στην ταχύτητα για την οποία δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή του. Το κατασκευάστηκε. γεγονός ότι ένα εξάρτημα μπορεί να προσαρτηθεί στο b. Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο εάν ο ηλεκτρικό εργαλείο σας, δεν εγγυάται την ασφαλή διακόπτης δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί και να λειτουργία.
  • Página 40 Να πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις του υλικού και να προκαλέσει την εκτίναξη προς τα έξω μονωμένες λαβές όταν εκτελείτε εργασίες κατά ή το κλότσημα του τροχού. Ο τροχός μπορεί να τιναχτεί τις οποίες το εξάρτημα κοπής μπορεί να έρθει σε προς...
  • Página 41 προφυλακτήρα, δεν επιτρέπεται η επαφή του λεπτομερών και δύσκολων εργασιών. Η πλούσια συλλογή εξαρτημάτων συρματοτροχού ή της συρματόβουρτσας με τον και προσαρτημάτων της Dremel σας επιτρέπει να εκτελείτε ένα μεγάλο προφυλακτήρα. Η διάμετρος του συρματοτροχού ή αριθμό εργασιών. Αυτό συμπεριλαμβάνει εργασίες, όπως λείανση, της...
  • Página 42 • ΑΛΛΑΓΗ ΦΩΛΙΩΝ την ταχύτητα, που αντιστοιχεί στο σωστό εξάρτημα και προσάρτημα ΕΙΚΟΝΑ 4 της Dremel. Όταν είναι δυνατόν, μην εξασκείτε πίεση πάνω στο • O. Κουμπί κλειδώματος του άξονα εργαλείο κατά τη διάρκεια της χρήσης. Αντί αυτού κατεβάστε το...
  • Página 43 όταν χρησιμοποιείτε οδηγεί σε μόνιμη ζημιά του κινητήρα. Χρησιμοποιείτε μόνο συρματόβουρτσες. γνήσιες ανταλλακτικές ψήκτρες της Dremel. Ελέγχετε τις ψήκτρες (καρβουνάκια) του πολυεργαλείου μετά από 40-50 ώρες χρήσης. Ανατρέξτε στο διάγραμμα “Ρυθμίσεις ταχύτητας” στις σελίδες 4-7, Όταν το πολυεργαλείο λειτουργεί ανώμαλα, χάνει ρεύμα ή δημιουργεί...
  • Página 44: Tr Orji̇nal Yönergeleri̇n Çevi̇ri̇si̇

    çıkarır. b. Yanıcı sıvılar, gazlar veya tozların bulunduğu patlama tehlikesi olan yerlerde elektrikli aletleri Αυτό το προϊόν DREMEL καλύπτεται από εγγύηση, σύμφωνα με τη çalıştırmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların νομοθεσία και τους ειδικούς κανονισμούς κάθε χώρας. Οι βλάβες...
  • Página 45: Elektri̇kli̇ El Aletleri̇ni̇n Özenle Kullanimi Ve Bakimi

    şalter üzerinde durursa ve alet açıkken fişi prize SERVİS sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz. d. Aleti çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya a. Elektrikli aletinizin bakımı, nitelikli bir personel anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları tarafından, yalnızca benzer parçalar kullanılarak içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara yapılmalıdır.
  • Página 46 filtrelemelidir. Uzun süre aşırı ve çok yüksek gürültü tersine doğru hareket eder. Bu durumda taşlama diski altında kalırsanız işitme kaybına uğrayabilirsiniz. kırılabilir. Geri tepme elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı Başkalarını çalışma yerinizden yeterli uzaklıkta kullanımının bir sonucudur. Geri tepme kuvveti aşağıda tutun.
  • Página 47: Teknik Özellikler

    J. Fırça kapağı (her bir tarafta) ÇEVRE PENSETLER ATMA Elektrikli multi el aletleri ile kullanılan Dremel uçlarının farklı Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre gövde boyutları mevcuttur. Farklı gövde boyutları ile kullanım dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere geri dönüşüm için pensetler dört farklı...
  • Página 48 Metal fırça ile polisaj, fırçalama ve temizleme işlemleri, kullanılmayan hurda parçalar üzerinde test edin. Elektrikli fırçanın ve malzemenin zarar görmemesi için 15000 el aletinizin yüksek devrinin en iyi sonuçlarını Dremel daha düşük devirlerde yapılmalıdır. aksesuarları ve bağlantı aksesuarları ile alacağınızı...
  • Página 49: Překlad Originálních Pokynů

    Bunlardan bazıları: benzin, karbon tetraklorid, klorlu kablo ve bileşenlerin yanlış yerleştirilmesine yol açabilir, bu temizleme çözücüleri, amonyak ve amonyak içeren ev da ciddi tehlike yaratır. Tüm alet bakımlarının, bir Dremel deterjanları. Servis İşletmesi tarafından yapılmasını tavsiye ederiz. Beklenmeyen çalışma veya elektrik çarpmasına bağlı...
  • Página 50 vlhkém prostředí, použijte ochranný jistič. Nasazení POUŽÍVEJTE PROTIPRACHOVOU MASKU ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým proudem. TŘÍDA II SESTAVENO BEZPEČNOST OSOB a. Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Stroj ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
  • Página 51 ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami otáčkami. Poškozená příslušenství většinou v této se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. době testování prasknou. g. Používejte elektronářadí, příslušenství, nástavce h. Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace apod. podle těchto pokynů a také přitom použijte ochranu celého obličeje, ochranu očí...
  • Página 52 náchylnost ke zkroucení nebo zaseknutí kotouče v ZPĚTNÝ RÁZ A ODPOVÍDAJÍCÍ VAROVNÁ řezu, a přináší s sebou riziko zpětného rázu nebo UPOZORNĚNÍ prasknutí kotouče. Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo d. Nestrkejte ruce do oblasti před a za rotujícím zablokovaného otáčejícího se brusného kotouče, pásu, kotoučem.
  • Página 53: Životní Prostředí

    ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ UPÍNACÍ POUZDRA Pro univerzální nářadí je k dispozici příslušenství Dremel s různými rozměry stopky. Pro upínání stopek různých rozměrů jsou k dispozici také čtyři velikosti upínacích ZPRACOVÁNÍ ODPADŮ pouzder. Velikost upínacího pouzdra je vyznačena kroužky Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být tříděny na zadní...
  • Página 54 Doporučujeme vám, abyste veškerou údržbu svěřovali servisním střediskům Dremel. Abyste se vyhnuli úrazu způsobenému MOTOR S VYSOKÝM VÝKONEM neočekávaným zapnutím nářadí, nebo elektrickým Přístroj je vybavený rotačním motorem s vysokým proudem, vždy před čistěním nebo před prováděním údržby...
  • Página 55: Używane Symbole

    Pojęcie „elektronarzędzie” używane we wszystkich ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzi Na tento produkt DREMEL se vztahuje záruka podle zasilanych prądem (z przewodem zasilającym) lub nařízení platných v příslušné zemi. Na poškození v na baterię (bezprzewodowe).
  • Página 56: Bezpieczeństwo Osób

    sposób. Nie należy używać wtyczek adapterowych h. Podczas wykonywania czynności, przy których razem z uziemionymi elektronarzędziami. akcesoria do cięcia mogą zetknąć się z Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają niewidocznym okablowaniem lub przewodem urządzenia, elektronarzędzie należy trzymać za ryzyko porażenia prądem. b.
  • Página 57 z daleka od operatora małe cząstki ścieranego i WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA obrabianego materiału. Oczy muszą być chronione DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI przed poruszającymi się w powietrzu ciałami obcymi, które powstają przy różnych sposobach użycia. Maska przeciwpyłowa i ochrona dróg oddechowych muszą filtrować powstający podczas pracy pył. W przypadku, gdy pozostaje się...
  • Página 58 użycia płynnych środków chłodzących. Użycie WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE DOTYCZĄCE wody lub innych płynnych środków chłodzących może SZLIFOWANIA I PRZECINANIA ŚCIERNICĄ doprowadzić do porażenia prądem. a. Należy używać jedynie osprzętu przeznaczonego do elektronarzędzia, wyłącznie do określonych zastosowań. Na przykład: nie wolno nigdy ODRZUT I ODPOWIEDNIE WSKAZÓWKI szlifować...
  • Página 59: Ochrona Środowiska

    Szczotki talerzowe i garnkowe mogą wykonywania precyzyjnych i skomplikowanych prac. Szeroka gama końcówek i osprzętu Dremel umożliwia zwiększyć swoją średnicę przez nacisk i siły odśrodkowe. wykonanie różnorodnych zadań. Czynności te to m.in.
  • Página 60: Rozpoczęcie Pracy

    W przypadku wykorzystywania niższych ustawień działa najlepiej wtedy, gdy pozwalamy aby prędkość, prędkości, pozwólmy aby narzędzie wykonywało pracę za razem z odpowiednim osprzętem i przystawką Dremel, nas. Większe prędkości są lepsze do twardego drewna, wykonywała pracę za nas. Jeżeli jest to możliwe, nie metali i szkła oraz do wiercenia, rzeźbienia, cięcia,...
  • Página 61: Serwis I Gwarancja

    Zalecamy, aby należy zawsze nosić okulary ochronne. przegląd i wszystkie naprawy narzędzi wykonywane były przez Dział Serwisu Dremel. Aby uniknąć obrażeń Otwory wentylacyjne i przełączniki należy utrzymywać ciała spowodowanych przez nieoczekiwane włączenie w czystości i wolne od obcych ciał. Nie należy próbować...
  • Página 62: Лични Предпазни Средства

    електроинструмента по време на работа. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holandia Отклоняване на вниманието може да доведе до загуба на контрол върху електроинструмента. ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТОК a. Щепселът на електроинструмента трябва да...
  • Página 63 и гаечни ключове от него. Гаечен ключ или остри режещи ръбове се заклинват по-рядко и са помощен инструмент, забравен закачен на по-лесни за управление. въртяща се част на електроинструмента може g. Използвайте електроинструмента, да причини наранявания. консумативите и накрайниците към него e.
  • Página 64 е прекалено голямо, монтираният диск може работния инструмент и това да предизвика да се разхлаби и да бъде изхвърлен при голяма наранявания, напр. на ръката Βи. скорост. n. Никога не оставяйте електроинструмента, g. Не използвайте повредени работни преди работният инструмент да спре напълно инструменти.
  • Página 65: Околна Среда

    c. Не поставяйте острие за рязане със Преди внимателно да продължите рязането, зъби. Такива работни инструменти често изчакайте режещият диск да достигне пълната предизвикват откат или загуба на контрол над си скорост на въртене. Β противен случай електроинструмента. дискът може да се заклини, да отскочи от d.
  • Página 66 Капачка за четка (по една от всяка страна) ЦАНГИ НАЧАЛО Консумативите на Dremel, които се предлагат за универсалния Първата стъпка в използването на универсалния инструмент е да го електроинструмент, имат различни размери на опашката. Четири "почувствате". Хванете го в ръка, за да свикнете с теглото и баланса...
  • Página 67 се инструмент, тъй като позволява задвижване на допълнителни сериозна опасност. Препоръчваме инструментът приставки от Dremel. да се обслужва само от сервиз на Dremel. За да се избегне нараняване от случайно включване или токов удар, винаги изключвайте щепсела от контакта ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ВКЛ./ИЗКЛ. И РЕГУЛАТОР ЗА...
  • Página 68 електроинструмент. Свалете пружината от четката, изхвърлете старата четка и поставете пружината на нова четка. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Нидерландия Поставете въгленовата четка и пружината обратно в инструмента, четката може да влезе в него само по един...
  • Página 69: Személyi Biztonság

    ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK magukkal ránthatják. a. A készülék csatlakozódugójának illeszkednie g. Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni kell a dugaszolóaljzatba. A csatlakozódugót a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő...
  • Página 70 h. Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon SZERVIZ az alkalmazásnak megfelelő védőálarcot, a. Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett munkavédelmi szemüveget vagy védőszemüveget. személy javíthatja, kizárólag eredeti pótalkatrészek Amennyiben célszerű, viseljen porvédő álarcot, felhasználásával. Ez biztosítja, hogy az elektromos zajtompító fülvédőt, védőkesztyűt vagy különleges kéziszerszám biztonságos maradjon.
  • Página 71 munkálják le. Az ilyen tárcsákra ható oldalirányú erő a VISSZARÚGÁS ÉS KAPCSOLÓDÓ tárcsa töréséhez vezethet. FIGYELMEZTETÉSEK b. Menetes csiszolókúpokhoz és dugókhoz kizárólag sértetlen korongtüskét használjon leesztergálás A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó tartozék, például csiszolókorong, csiszolószalag, drótkefe stb. nélküli gyűrűvel, amely megfelelő méretű és hirtelen reakciója.
  • Página 72 A többfunkciós szerszám működése ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK közben ne nyomja meg a tengelybiztosító gombot. A Dremel többfunkciós szerszám egy kiváló minőségű 2. Benyomott tengelyrögzítő gomb mellett lazítsa meg precíziós szerszám, amely aprólékos és bonyolult feladatok (ne távolítsa el) a befogóhüvely-anyát. Szükség esetén elvégzésére képes.
  • Página 73: Karbantartás

    Kapcsoló állása Sebességtartomány a hüvely. Alacsony* 15000 min MEGJEGYZÉS: Feltétlenül olvassa el a Dremel tartozékkal Magas 35000 min együtt szállított utasításokat a használattal kapcsolatos további információkért. * Drótkefe használatánál ne haladja meg a 15000 min fordulatszámot.
  • Página 74: Simboluri Utilizate

    10. ÁBRA 3. Ha egy szénkefe kopott, a többcélú szerszám jobb Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Hollandia teljesítőképessége érdekében mindkét szénkefét ki kell cserélni. Távolítsa el a rugót a szénkeféről, dobja el a TRADUCERE A INSTRUŢIUNILOR régi szénkefét és erősítse fel a rugót az új szénkefére.
  • Página 75: Siguranţa Zonei De Lucru

    e. Nu vă supraevaluaţi. Adoptaţi o poziţie stabilă SIGURANŢA ZONEI DE LUCRU şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi a. Păstraţi curăţenia şi ordinea la locul de muncă. putea controla mai bine unealta electrică în situaţii Dezordinea şi sectoarele de lucru neluminate pot duce neaşteptate.
  • Página 76 originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută aşchii şi particule de material. Ochii trebuie protejaţi siguranţa uneltei. de corpurile străine aflate în zbor, apărute în cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie împotriva prafului sau masca de protecţie a respiraţiei trebuie să AVERTIZĂRI REFERITOARE LA filtreze praful degajat în timpul utilizării.
  • Página 77 laterale asupra acestui corp abraziv poate duce la RECUL ŞI AVERTISMENTE CORESPUNZĂTOARE ruperea sa. Reculul este o reacţia bruscă a unui disc în rotație, a unei b. Pentru conurile abrazive și cilindri cu filet utilizați doar fusuri de disc intacte, cu un umăr plat de benzi de șlefuire, a unei perii sau oricărui alt accesoriu ciobit sau știrbit.
  • Página 78 2. Cu arborele blocat, desfaceţi (nu îndepărtaţi) piuliţa de GENERALITĂŢI prindere. Folosiţi cheia de pensetă, dacă este necesar. Scula multifuncţională Dremel este o unealtă de precizie 3. Introduceţi burghiul sau arborele accesoriului complet de înaltă calitate, care se poate utiliza pentru lucrări în pensetă.
  • Página 79: Ghid De Pornire

    şi a componentelor interne, care pot cauza un pericol serios. Vă recomandăm ca toate operaţiile de service să ÎNTRERUPĂTOR PORNIT/OPRIT ŞI DISC DE REGLARE le executaţi la un punct de service Dremel. Pentru a evita VITEZĂ rănirea cauzată de o pornire accidentală sau electrocutarea, Unealta dumneavoastră...
  • Página 80 40-50 de ore de funcţionare. Dacă scula multifuncţională funcţionează neregulat, pierde din putere Garanţia pentru acest produs DREMEL este stabilită în sau emite zgomote neobişnuite, verificaţi uzura periilor conformitate cu reglementările legale specifice fiecărei şi înlocuiţi, dacă e cazul. Urmaţi paşii următori, pentru ţări;...
  • Página 81: Безопасность Рабочего Места

    Термин «электрический инструмент» во всех БЕЗОПАСНОСТЬ предупреждениях относится к электрическим инструментам, работающим от электросети a. Будьте внимательны. Следите за своими (проводным) или от батарей (беспроводным). действиями при работе с электроинструментом. Не работайте с электроинструментом, если вы устали, находитесь под влиянием наркотиков, спиртных...
  • Página 82 включить или выключить при помощи элекτроτоком, возникновение пожара и/или выключателя, является опасным, его необходимо получение серьезных τравм. отремонтировать. b. Не применяйте принадлежности, которые не c. Перед наладкой инструмента и заменой предусмотрены изготовителем специально насадок, а также по окончании работы для настоящего электроинструмента и не вытащите...
  • Página 83 на безопасном рассτоянии к Βашему ОБРАТНЫЙ УДАР И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ рабочему учасτку. Каждое лицо в пределах ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ УКАЗАНИЯ рабочего участка должно иметь средства индивидуальной защиты. Осколки деτали или Обратный удар — это внезапная реакция в результате разорванных рабочих инсτруменτов могуτ оτлеτеτь заедания...
  • Página 84: Охрана Окружающей Среды

    одну минуту. В это время никто не должен СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ УКАЗАНИЯ находиться перед щетками. Плохо закрепленные ПО ШЛИФОВАНИЮ И ОТРЕЗАНИЮ щетинки или проволоки отделятся от щетки во a. Применяйте допущенные исключительно время проработки. для вашего электроинструмента типы дисков c. Направьте вылет этих элементов вращающейся и...
  • Página 85: Общие Данные

    многофункциональный инструмент работает лучше с верно ЗАМЕНА ЦАНГИ выбранной скоростью и оригинальными принадлежностями и РИС. 4 приставками Dremel. Не перегружайте инструмент во время O. Кнопка блокировки вала работы. Напротив, подводите инструмент к обрабатываемой Цанговый ключ поверхности аккуратно, чтобы почувствовать контакт с точкой, с...
  • Página 86 собой серьезную угрозу. Рекомендуется проводить ВЫСОКОЭФФЕКТИВНЫЙ ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ обслуживание всех Ваших инструментов в Инструмент оснащен высокопроизводительным вращающим в сервисных центрах фирмы Dremel. Для того, чтобы электродвигателем. Данный электродвигатель делает вращающий х предотвратить поражение электрическим током или инструмент универсальным и дает возможность использовать...
  • Página 87: Обслуживание И Гарантия

    телефону посетите сайт www.dremel.com. ne uporabljajte adapterskih vtičev. Z uporabo nespremenjenega vtiča in ustrezne vtičnice zmanjšate Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, The Netherlands nevarnost električnega udara. b. Preprečite stik telesa z ozemljenimi površinami, kot so cevi, radiatorji in hladilniki. Če je vaše telo PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ozemljeno, ste izpostavljeni povečani nevarnosti...
  • Página 88: Uporaba In Nega Električnega Orodja

    Ne uporabljajte električnih orodij, če ste utrujeni rezilnimi robovi so manj nagnjena k zatikanju in jih je ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek lažje voditi. nepozornosti med uporabo električnega orodja lahko g. Električno orodje, pribor, nastavke itd. uporabljajte povzroči resne telesne poškodbe.
  • Página 89 bližini. Električno orodje naj eno minuto deluje z POVRATNI UDAREC IN S TEM POVEZANA najvišjim številom vrtljajev. Poškodovana vsadna OPOZORILA orodja se največkrat zlomijo med tem poizkusnim časom. Povratni udarec je nenadna reakcija, ki nastane zaradi h. Nosite osebno zaščitno opremo. Uporabljajte ščit zagozdenja ali blokiranja vrtečega se vsadnega orodja, na za obraz in zaščitna očala, odvisno od izvedbe primer brusilnega koluta, brusilnega krožnika, žične ščetke...
  • Página 90 Usmerite izmet vrteče se žice stran od vas. Majhni nalog. Širok izbor pribora in nastavkov Dremel omogoča delci in majhni drobci žic se lahko sprostijo pri visoki številna različna opravila. To vključuje naloge, kot so obremenitvi in uporabi krtač...
  • Página 91 UPORABA VPENJALNE PUŠE Pribor Dremel je na voljo za večnamensko orodje z različnimi velikostmi stebel. Na voljo so štiri velikosti vpenjalnih puš, ki ustrezajo različnim velikostim stebel. PRIPRAVA NA DELO Velikosti vpenjalnih puš so označene z obročki na zadnji strani vpenjalne puše.
  • Página 92 STOPITE V STIK Z DREMELOM izgublja moč ali oddaja nenavadne zvoke, preglejte krtače glede obrabe in jih po potrebi zamenjajte. Kontrola/ Za več informacij o ponudbi Dremel, podpori in liniji za menjava krtač večnamenskih orodij se izvaja po pomoč, podjite na www.dremel.com.
  • Página 93: Prijevod Originalnih Uputa

    PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA b. Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog udara ukoliko je Vaše tijelo uzemljeno. KORIŠTENI SIMBOLI c. Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni uređaj povećava opasnost od električnog udara.
  • Página 94 odgovarati dimenzionalnim podacima vašeg BRIŽLJIVA UPORABA I OPHOĐENJE S električnog alata. Nastavke neispravne veličine ne ELEKTRIČNIM ALATIMA može se adekvatno kontrolirati. a. Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad koristite e. Veličine pločica, brusnih bubnjeva ili bilo kojeg za to predviđen električni alat. S odgovarajućim drugog pribora moraju ispravno pristajati na električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije u osovinu ili steznu čahuru električnog alata.
  • Página 95 mogao zahvatiti površinu odlaganja, te bi moglo doći g. Izbjegavajte s vašim tijelom područje u kojem do gubitka kontrole nad radnim alatom. se električni alat pomiče kod povratnog udara. o. Nakon mijenjanja nastavaka ili podešavanja, Povratni udar potiskuje električni alat u smjeru pobrinite se da su utori stezne čahure, stega, i suprotnom od pomicanja brusne ploče na mjestu bilo koje druge naprave za podešavanje čvrsto...
  • Página 96 STEZNE ČAHURE strugotine ako se može priključiti. Radni alat Dremel za višefunkcijski alat dolazi s različitim dimenzijama drška. Stezne čahure u četiri veličine primaju OKOLIŠ drške različitih veličina. Dimenzija stezne čahure može se prepoznati pomoću prstena na steznoj čahuri.
  • Página 97 • Željezo ili čelik treba rezati pri visokim brzinama. i priborom Dremel. Ako je moguće, za vrijeme uporabe ne • Ako bi nož od brzoreznog čelika počeo vibrirati, onda pritišćite na alat. Umjesto toga polako spustite rotirajući to znači da radi premalim brojem okretaja.
  • Página 98: Превод Оригиналног Упутства

    KONTAKT DREMEL kapice četkica pomoću ključa alata u funkciji odvijača. SLIKA 9 Za daljnje informacije o asortimanu tvrtke Dremel, podršci 2. Povucite oprugu koja je pričvršćena na ugljenu četkicu i i telefonskoj službi, posjetite www.dremel.com. odstranite četkice s alata. Ako je četkica kraća od 3 mm i ako je površina četkice koja je u kontaktu s komutatorom...
  • Página 99 c. Током руковања електричним алатом одмакните одећу или накит. Косу, одећу и рукавице држите се од деце и посматрача. Непажња може да буде далеко од покретних делова. Широка одећа, узрок губљења контроле. накит или дуга коса могу да се запетљају међу покретне...
  • Página 100 мале честице од брушења и материјала држати БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА ЗА даље од Вас. Очи морају бити заштићене од МУЛТИФУНКЦИОНАЛНИ АЛАТ страних тела која лете около, која настају код разних употреба. Маска за прашину и маска за дисање морају филтрирати прашину која настаје приликом...
  • Página 101 сечење. Плоче за пресецање су одређене за ПОВРАТНИ УДАР И ОДГОВАРАЈУЋА скидање материјала са ивицом плоче. Бочно УПОЗОРЕЊА деловање силе на ове материјале за брушење Повратни ударац је изненадна реакција на може их сломити. ротирајућем колуту, колуту за хобловање, челичној b.
  • Página 102 прецизности који може да се користи за извођење детаљних и кључ за стезну чауру ако је потребно. сложених радова. Велики избор Dremel прибора и додатака омогућава вам да изводите велики број различитих радова. То укључује радове брушења са брусним папиром, резбарење и гравирање, глодање,...
  • Página 103 упутства приложена уз ваш Dremel прибор за даље информације о његовој употреби. Погледајте табелу за подешења брзине на странам 4-7 како бисте Користите само Dremel алат који је тестиран и који је високо одредили одговарајућу брзину за дати материјал и прибор који продуктиван.
  • Página 104 заменити.Приликом провере/замене четки мултифункционалног КОНТАКТ DREMEL алата поступите на следећи начин: За више информација о асортиману предузећа Dremel, подршци и Ставите алат на чисту површину након што сте искључили телефонској линији, посетите www.dremel.com. кабл. Користите кључ за алат као одвијач приликом...
  • Página 105: Elektrická Bezpečnosť

    určené na držanie, ak vykonávate prácu, pri ktorej ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ sa môže rezacie príslušenstvo dostať do kontaktu a. Zástrčky elektrických prístrojov musia zodpovedať so skrytým vedením alebo vlastným napájacím zásuvkám. Nerobte na zástrčke nikdy žiadne káblom. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod úpravy.
  • Página 106 Rešpektujte všetky výstražné upozornenia, Držte elektrický nástroj iba za izolované povrchy pokyny, obrázky a údaje, ktoré ste dostali s týmto určené na držanie pri práci, pri ktorej sa môže ručným elektrickým náradím. Ak by ste nedodržali rezacie príslušenstvo dostať do kontaktu so skrytým vedením alebo vlastným napájacím nasledujúce pokyny, mohlo by to mať...
  • Página 107: Životné Prostredie

    nesprávneho a chybného používania ručného elektrického zastaví. Nepokúšajte sa vyberať rezací kotúč z náradia. Vhodnými preventívnymi opatreniami, ktoré rezu vtedy, keď ešte beží, pretože by to mohlo mať popisujeme v nasledujúcom texte, mu možno zabrániť. za následok vyvolanie spätného rázu. Skontrolujte a.
  • Página 108: Technické Údaje

    činností. Patrí sem napríklad brúsenie, vyrezávanie a gravírovanie, rezanie, čistenie alebo leštenie. OBRÁZOK 1 POZNÁMKA: Prečítajte si pokyny dodané s príslušenstvom Dremel, aby ste sa dozvedeli ďalšie informácie o jeho OBRÁZOK 2 použití. A. Upínacie matice B.
  • Página 109 40 – 50 hodín. Používanie prístroja s opotrebovanými kefkami natrvalo Nastavenie prepínača Rozsah rýchlosti poškodí motor. Používajte iba originálne výmenné kefky Dremel. Kontrolujte kefky prístroja po každých 40 – 50 Nízke* 15000 min hodinách použitia. Ak prístroj beží kolísavo, stráca silu Vysoké...
  • Página 110 Bližšie informácie o výrobkoch, podpore a službách spoločnosti Dremel nájdete na webovej adrese www. dremel.com. ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, a. Штепсельна вилка електроінструменту повинна Holandsko відповідати розетці. Будь-які модифікації вилки не дозволяються. Не застосовуйте перехідники...
  • Página 111 e. Під час використання електроінструменту ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА ДОГЛЯД ЗА за межами приміщення використовуйте ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТОМ подовжувач, що підходить для зовнішньої роботи. Використання подовжувача, що підходить a. Не застосовуйте силу до електроінструмента. для застосування на відкритому повітрі, зменшує Використовуйте електроінструмент, який ризик удару електричним струмом. відповідає...
  • Página 112 захисну маску, захисτ для очей або захисні ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО окуляри. За необхіднісτю вдягайτе респіраτор, БЕЗПЕКИ ПРИ ВИКОРИСТАННІ навушники, захисні рукавиці або спеціальний фарτух, щоб захисτиτи себе від невеличких БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНОГО часτинок, що уτворююτься під час шліфування, ІНСТРУМЕНТУ τа часτинок маτеріалу. Очі повинні буτи захищені від...
  • Página 113 s. Не викорисτовуйτе робочі інсτруменτи, ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ДЛЯ ОПЕРАЦІЙ ШЛІФУВАННЯ що поτребуюτь охолоджувальної рідини. ТА АБРАЗИВНОГО ВІДРІЗАННЯ Βикорисτання води або іншої охолоджувальної a. Використовуйте лише ті типи кругів, що були рідини може призвесτи до удару елекτричним сτрумом. рекомендовані для вашого електроінструменту та...
  • Página 114: Технічні Характеристики

    можуть відлітати з великою швидкістю при складних операцій. Широкий асортимент приладдя та додаткового використанні цих щіток, в наслідок чого вони обладнання Dremel дозволяє виконувати широкий спектр завдань. можуть врізатися в вашу шкіру. Сюди входять такі завдання, як шліфування, гравіювання та різання, d.
  • Página 115: Технічне Обслуговування

    Якщо сталевий ніж починає вібрувати при підвищенні разом з відповідним приладдям та допоміжним обладнанням швидкості, це зазвичай означає, що він працює дуже Dremel, виконуючи роботу для Вас. Не тисніть на інструмент під повільно. час роботи, якщо можливо. Замість цього, опустіть приладдя, •...
  • Página 116 серйозної небезпеки. Ми рекомендуємо обслуговувати увесь інструмент у центрі обслуговування Dremel. СЕРВІСНИЙ ПЕРСОНАЛ: Вимкніть інструмент та / або зарядний пристрій з джерела живлення перед обслуговуванням. На цей продукт DREMEL поширюється дія гарантії відповідно до законів і норм конкретної країни; на пошкодження в результаті...
  • Página 120 Dremel The Netherlands www.dremel.com 2610Z06193 11/2014 All Rights Reserved...

Tabla de contenido