Descargar Imprimir esta página

Appleton ATX JBEL Serie Instrucciones página 3

Caja de unión de seguridad aumentada “e”

Publicidad

M
/ D
ONTAGE
ÉMONTAGE
4
M
/ D
ONTAGEM
ESMONTAGEM
Raccordement Anschluß
Conexão
Connection
Conexión
Aansluiting
FR
Le raccordement des conducteurs doit être effectué selon les règles de l'art.
La capacité Maximun de raccordement est de:
a) Par bornes:
4 conducteurs 6 mm²
ou 4 conducteurs 4 mm²
ou 1 conducteur 6 mm² + 3 conducteurs 10 mm²
b) Par serre-fil:
1 conducteur 10 mm²
- Intensité Maxi admissible par section de câble:
2,5 mm²
: 18A
4 mm²
: 23A
6 mm²
: 30A
10 mm²
: 42A
- Tension nominale Maxi: Un = 690V
DE
Der Anschluß der Stromleiter ist fachgemäß auszuführen.
Die maximale Anschlußkapazität beträgt:
a) Pro Anschlußpol:
4 leitungen 6 mm²
oder 4 leitungen 4 mm²
oder 1 leitung 6 mm² + 3 leitungen 10 mm²
b) Pro Drahtklemme:
1 Leitung 10 mm²
- Maximal zulässige Stromstärke pro Kabelquerschnitt:
2,5 mm²
: 18A
4 mm²
: 23A
6 mm²
: 30A
10 mm²
: 42A
- Maximale Nennspannung: 690V
PT
Os fios devem ser conectados à caixa em conformidade com a normas aplicáveis.
A capacidade máxima de conexão é conforme segue:
a) Para cada borne:
quatro fios de 6 mm²
ou quatro fios e 4 mm²
ou um fio de 6 mm² + três fios de 10 mm²
b) Para cada borne de aperto:
- Intensidade máxima admissível por seção de passagem:
2,5 mm²
: 18A
4 mm²
: 23A
6 mm²
: 30A
10 mm²
: 42A
- Tensão nominal máxima: 690V
RU
Соединение проводов должно выполняться по всем правилам.
Макс. количество подключений:
а) На клемму:
4 провода 6 мм²
или 4 провода 4 мм²
или 1 провод 6 мм² + 3 провода 10 мм²
b) На соединительный зажим:
FR
Boîte avec presse-étoupe livrés, pour câbles non armés
Capacité de serrage sur gaine d'étanchéité:
DE
Stopfbuchsengehäuse für verstärkte kabel nicht mitgeliefert
Spanndurchmesser pro Isolierumhüllung:
PT
É fornecido uma caixa com prensa-cabos para cabos não-armados
Capacidade de aperto sobre a capa isolante
RU
Муфта с сальником поставляется для небронированных кабелей.
M20
M25
- A
/ D
SSEMBLY
ISASSEMBLY
- M
/ V
ONTAGE
ERWIJDEREN
Соединения
um fio terra de 10 mm²
1 провод 10 мм²
1
8 / 12
10/ 14
10 / 16
12 / 18
- E
/ A
- M
INBAU
USBAU
- С
/ Р
БОРКА
АЗБОРКА
GB
Wiring must be connected to box in compliance with applicable regulations.
Maximum connection capacity is as follows:
a) For each terminal:
four 6 mm² wires
or four 4 mm² wires
or one 6 mm² wire + three 10 mm² wires
b) For each wire grip:
- Max. permissible amperage by wire cross-section:
2,5 mm²
: 18A
4 mm²
: 23A
6 mm²
: 30A
10 mm²
: 42A
- Max. nominal voltage: 690V
ES
La conexión de los conductores se debe efectuar según las reglas del oficio.
La capacidad Máxima de conexión es de:
a) Por borne:
4 conductores 6 mm²
o 4 conductores 4 mm²
o 1 conductore 6 mm² + 3 conductores 10 mm²
b) Por borne de presión:
- Intensidad máxima admisible por sección de cable:
2,5 mm²
: 18A
4 mm²
: 23A
6 mm²
: 30A
10 mm²
: 42A
- Tensión nominal máxima: 690V
NL
Het aansluiten van de draden dient overeenkomstig de daarvoor geldende
richtlijnen te gebeuren.
De maximale aansluitcapaciteit is:
a) per klem:
vier 6 mm² draden,
vier 4 mm² draden
of één 6 mm² draad + drie 10 mm²-draden
b) per draadklem:
één 10 mm² draad
- Maximaal toegestane stroomsterkte per draaddoorsnede:
2,5 mm²
: 18A
4 mm²
: 23A
6 mm²
: 30A
10 mm²
: 42A
- Max. nominale spanning: Un = 690V
- Максимальная допустимая сила тока на сечение кабеля:
2,5 мм²
: 18А
4 мм²-
: 23А
6 мм²-
: 30А
10 мм²
: 42А
- Максимальное номинальное напряжение: Un = 690В
Сила обжима на изоляционном слое:
GB
Box with cable gland for non-armoured cable, supplied
Clamping capacity on protecting sheath:
ES
Caja con prensaestopas para cables no armados, suministrados
Capacidad de apriete sobre funda de estanquidad;
NL
Behuizing met kabelschroefverbindingen voor ongewapende kabels, meegeleverd.
Spandiameter op beschermmantel:
A
3/5
/ D
-
ONTAJE
ESMONTAJE
one 10 mm² wire
1 conductor 10 mm²
A = M20 (174 x 174)
= M25 (192 x 192)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Atx jbel2a4m20