Introducción Introducción Adquisición Le felicitamos por la adquisición de un instrumento de la serie GeoMax Zipp10. Este manual incluye, junto a las instrucciones relativas a su utilización, una serie de importantes normas de seguridad. Consultar "12 Instrucciones de seguridad" para mayor información.
Página 3
Símbolos Los símbolos empleados en este manual tienen los siguientes significados: Tipo Descripción PELIGRO Indica una situación de riesgo inminente que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. ADVER- Indica una situación de riesgo potencial o de uso inade- TENCIA cuado que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
Página 4
Zipp10 | 4 Introducción Validez de este Descripción manual General Este manual es válido para todos los instrumentos Zipp10. Las diferencias que existen entre los dife- rentes instrumentos se detallan claramente. Anteojo • Medición con modo Prisma: Al medir distancias hacia un reflector con modo "Prisma"...
Página 5
ADVER- TENCIA 003577_001 NO retirar la batería durante el funcionamiento del instrumento, o durante el procedimiento de apagado. ¡Al hacerlo, puede provocar un error en el sistema de archivos y la pérdida de datos! Siempre apague el instrumento pulsando la tecla On/Off y espere hasta que el instrumento se apague completamente para retirar la batería.
Zipp10 | 6 Índice Índice En este manual Capítulo Página Descripción del sistema 1.1 Componentes del sistema 1.2 Contenido del maletín 1.3 Componentes del instrumento Interfaz de usuario 2.1 Teclado 2.2 Pantalla 2.3 Iconos de estado 2.4 Teclas de pantalla 2.5 Principios de funcionamiento 2.6 Búsqueda de punto Operación...
Página 7
3.5 Aplicación Levantamiento Répido 3.6 Medición de distancias: recomendaciones para obtener resul- tados correctos Configuraciones 4.1 Configuración general 4.2 Configuración EDM 4.3 Información del sistema Funciones 5.1 Información General 5.2 Excentricidad del prisma 5.3 Desplazamiento 5.4 Medición angular repetida Codificación Aplicaciones: Primeros pasos 7.1 Información General 7.2 Iniciar una aplicación...
Página 8
Zipp10 | 8 Índice 7.5.1 Información General 7.5.2 Punto de enlace 7.5.3 Orientación con coordenadas Aplicación 8.1 Campos comunes 8.2 Levantamiento 8.3 Distancia ente puntos 8.4 Estación libre 8.4.1 Iniciar Estación libre 8.4.2 Información de la medición 8.4.3 Procedimiento de cálculo 8.4.4 Resultados de estación libre 8.5 Replanteo...
Página 9
10 Calibración 10.1 Información General 10.2 Preparación 10.3 Calibración de la línea de puntería y del error de índice de círculo vertical 10.4 Ajuste del nivel tubular del instrumento y circular de la base nivelante 10.5 Comprobación de la plomada láser del instrumento 10.6 Mantenimiento del trípode 11 Cuidado y transporte 11.1 Transporte...
Página 10
Zipp10 | 10 Índice 12.6.1 General 12.6.2 Distanciómetro, Mediciones con reflectores 12.6.3 Distanciómetro, mediciones sin reflector (modo RL) 12.6.4 Plomada láser 12.7 Compatibilidad electromagnética EMC 12.8 Normativa FCC (válida en EE.UU.) 13 Datos técnicos 13.1 Medición de ángulos 13.2 Medición de distancias con reflectores 13.3 Medición de distancias sin reflector (modo sin prisma) 13.4 Conformidad con regulaciones nacionales 13.4.1...
Instrumento para medir, calcular y tomar datos. Resulta ideal Instrumento para tareas que van desde mediciones sencillas hasta aplica- ciones complejas. Todos los instrumentos se pueden conectar con GeoMax Office para visualizar, intercambiar y gestionar datos. Zipp10 | 11 Descripción del sistema...
Página 12
Firmware El firmware se encuentra instalado en el instrumento y consiste de un sistema operativo básico con características adicionales opcionales. GeoMax Un software de oficina formado por un conjunto de programas Office Soft- estándar y ampliados para visualizar, intercambiar, gestionar ware y efectuar el post-proceso de datos.
1.2 Contenido del maletín Contenido del maletín a) ZCH301 Cargador de batería b) Instrumento con base nivelante c) Plomada física d) ZDC301Cable USB e) Cable da alimentación para cargador de batería CD y manual g) Herramientas de ajuste h) ZBA301 Batería Adaptador para cargador Cubierta protectora 003580_001...
Zipp10 | 14 Descripción del sistema 1.3 Componentes del instrumento Componentes del instrumento, parte 1 de 2 a) Asa desmontable, con tornillo de fijación b) Dispositivo de puntería c) Anteojo para enfocar imagen d) Ocular; retícula para enfoque e) Tornillo para movimiento vertical Compartimento puertos USB g) Burbuja nivelante h) Teclado...
Página 15
Componentes del instrumento, parte 2 de 2 a) Objetivo con distanciómetro elec- trónico (EDM) integrado. Salida para haz láser b) Tapa de la batería c) Tornillo para movimiento hori- zontal d) Tornillo nivelante e) Pantalla Teclado 003582 001 Zipp10 | 15 Descripción del sistema...
Zipp10 | 16 Interfaz de usuario 2 Interfaz de usuario 2.1 Teclado Teclado alfanu- mérico a) On/Off tecla b) Teclado alfanumérico c) Tecla SHIFT d) Tecla ESC e) Tecla FNC Tecla ENTER g) Teclas de función F1 a F4 003583_001 Teclas Tecla Descripción...
Página 17
Tecla Descripción Tecla ON/OFF.Apaga el instrumento cuando se presiona por 2 s. Acceso al menú principal cuando se presiona por 1 s. Tecla SHIFT. Acceso a la segunda opción de las teclas. Consultar "Combinaciones de teclas". Shift Tecla ESC.. Sale de una pantalla o del modo de edición sin guardar los cambios.
Página 18
Zipp10 | 18 Interfaz de usuario Tecla Función SHIFT mientras presiona6. Movimiento del cursor hacia la derecha. Shift SHIFT mientras presiona2. Borra el caracter en la posición del cursor, mueve Shift el cursor hacia abajo, o selecciona una página. SHIFT mientras presiona 4. Mueve el cursor hacia la izquierda.
2.2 Pantalla Pantalla a) Valor PPM b) Título de la pantalla c) Iconos de estado d) Campo activo de la pantalla e) Campos Teclas de pantalla Todas las pantallas mostradas en este manual son ejemplos. Las versiones locales del firmware pueden diferir de la versión estándar. Zipp10 | 19 Interfaz de usuario...
Zipp10 | 20 Interfaz de usuario 2.3 Iconos de estado Descripción Los iconos ofrecen información del estado con relación a las funciones básicas del instrumento. Dependiendo de la versión del firmware, pueden aparecer iconos diferentes. Iconos Icono Descripción El símbolo de la batería indica la carga que le queda a la batería en tramos del 25% El compensador está...
Página 21
Icono Descripción EDM para medidas a prismas de usuario. EDM para medidas a miniprismas. EDM para medidas a prismas MiniJP. EDM para medidas a prismas circulares. Una flecha doble indica un campo con una lista de selección. Las flechas hacia arriba y hacia abajo indican que existen varias pantallas disponibles, a las cuales se accede con la teclas Shift + 2 or a softkey.
Zipp10 | 22 Interfaz de usuario 2.4 Teclas de pantalla Descripción Las teclas de pantalla se eligen usando la tecla F1 a F4 correspondiente. En este capítulo se explica la funcionalidad de las teclas de pantalla más comunes empleadas por el sistema. Las teclas de pantalla más especializadas se explican cuando se mencionen en los capítulos de aplicaciones correspon- dientes.
Página 23
Tecla Descripción En pantalla de entrada de datos: Confirma los valores medidos o introducidos y continúa con el proceso activo. En pantalla de mensaje: Confirma el mensaje y continúa con la acción elegida o regresa a la pantalla anterior para elegir otra opción.
Zipp10 | 24 Interfaz de usuario 2.5 Principios de funcionamiento Encender/apagar Usar la tecla On/Off. el instrumento Teclado alfanu- El teclado alfanumérico se usa para introducir caracteres directamente en los mérico campos editables. • Campos numéricos: Sólo pueden contener valores numéricos. El número se visualizará...
Página 25
En modo de edición no es posible cambiar la posición del punto decimal, ya que éste se salta automáticamente. Caracteres Carácter Descripción especiales Se usa como comodín en campos de búsqueda para encontrar números de puntos o códigos. Consultar "2.6 Búsqueda de punto".
Zipp10 | 26 Interfaz de usuario 2.6 Búsqueda de punto Descripción La búsqueda de puntos es una función que se usa en las aplicaciones para buscar puntos medidos o fijos en la memoria. La búsqueda de puntos está limitada al trabajo actual. No es posible buscar en toda la memoria.
Página 27
Búsqueda La búsqueda mediante comodines se señala con "*“. El asterisco indica una mediante como- sucesión cualquiera de caracteres. Los comodines se deben utilizar si el dines número de punto no se conoce con precisión, o para buscar una serie de puntos.
Zipp10 | 28 Operación 3 Operación 3.1 Puesta en estación del instrumento Descripción Este apartado describe el modo de estacionar un instrumento sobre un punto marcado en el suelo, utilizando la plomada láser. Siempre es posible estacionar el instrumento sin la necesidad de que el punto esté marcado en el suelo. Características importantes •...
Página 29
Al colocar el trípode, comprobar que la Trípode plataforma quede en posición hori- zontal. Las posiciones ligeramente inclinadas del trípode se compensan mediante los tornillos de la base nive- lante. Sin embargo, las inclinaciones más fuertes han de corregirse con las patas del trípode.
Página 30
Zipp10 | 30 Operación Tratar con cuidado el trípode. • Comprobar la fijación de todos los tornillos y pernos. • Para transportar el trípode utilizar siempre la cubierta que se sumi- nistra. • Utilizar el trípode exclusivamente para los trabajos de medición. Puesta en esta- ción, paso a paso 03610_001...
Página 31
Encender el instrumento. Si la corrección de inclinación está configurada como 1 ó 2 ejes, la plomada láser se activará automáticamente y apare- cerá la pantalla Nivel & Plomada De lo contrario, pulsar FNC desde cual- quier aplicación y seleccionar Nivel & Plomada. Mover las patas del trípode (1) y utilizar los tornillos de nivelación de la base nivelante (6) para centrar la plomada (4) sobre el punto en el terreno.
Página 32
Zipp10 | 32 Operación Centrar el nivel esférico del primer eje girando los dos tornillos. Centrar el nivel electrónico para el segundo eje girando el tercer tornillo. Cuando el nivel esférico quede centrado, y los dos ejes se encuentren dentro del límite de tolerancia, el instrumento se puede considerar perfectamente nivelado.
Página 33
En algunas circunstancias el punto láser Estacionamiento no será visible, por ejemplo, al esta- sobre tuberías u orificios cionar el instrumento sobre tuberías. En estos casos, puede utilizar una placa transparente para observar el punto láser y centrarlo fácilmente sobre la tubería.
Para baterías de ion Litio, será suficiente efectuar un solo ciclo de descarga y carga. Se recomienda llevar a cabo este proceso cuando la capacidad de la batería indicada en el cargador o en algún otro producto GeoMax difiera significativamente de la capacidad disponible de la batería.
Página 35
Reemplazo de la Abrir el compartimiento de la batería batería, paso a paso (1). Retirar la batería del soporte (2). 003613_001 Colocar la batería nueva en el soporte (3), asegurándose que los contactos queden hacia afuera. Empuje la bate- ría hasta escuchar un "clic". Colocar nuevamente el soporte de la batería en el compartimento de la batería (4).
Página 36
Zipp10 | 36 Operación ADVER- Al cargar y descargar baterías que no sean las recomendadas por GeoMax, TENCIA pueden resultar dañadas, ya que pueden incendiarse y explotar. Medidas preventivas: Cargar y descargar únicamente baterías recomendadas por GeoMax.
3.3 Almacenamiento de datos Descripción Todos los instrumentos cuentan con memoria interna. El firmware guarda todos los datos en trabajos que se encuentran en una base de datos de la memoria interna. Los datos se pueden transferir a una PC o a otro dispositivo para su proceso posterior a través de un cable conectado al puerto USB.
Zipp10 | 38 Operación 3.4 Menú principal Descripción A partir del MENU PRINCIPAL se accede a todas las funciones del instru- mento.Aparece cuando se presiona la tecla Menú. Menú principal Descripción de las funciones del menú principal Función Descripción Datos Para seleccionar e inicar la aplicación de Toma de Toma de Datos.Consultar "8.2 Levantamiento".
Página 39
Función Descripción Gestión Para gestionar trabajos, datos, listas de códigos, formatos y memoria del sistema.Consultar "9 Gestión de datos". Configu- Para cambiar las configuraciones EDM, los parámetros de comu- raciones nicación y la configuración general del instrumentoConsultar "4 Configuraciones". Calibra- Para calibrar el instrumento.Consultar "10 Calibración".
Zipp10 | 40 Operación 3.5 Aplicación Levantamiento Répido Descripción El instrumento está listo para medir nada más conectarlo y ponerlo correcta- mente en estación. Acceso La pantalla LEVANTAMIENTO es la inicial, por defecto, aparece después de encender el instrumento. Dependiendo del modo selec- LEVANTAMIENTO cionado de medida, diferentes teclas de función aparecerán...
Página 41
Levantamiento Dependiendo del modo seleccionado de medida, diferentes teclas de función teclas de función aparecerán en la pantalla de Levantamiento. Modo de Medida Tecla de Descripción función Medición de P/NP Alternar entre modo prisma / sin Coordenadas. prisma. OFFS Función entrada de offset. MEAS Efectuar medición.
Página 42
Zipp10 | 42 Operación Modo de Medida Tecla de Descripción función m/ft Alternar unidades de distancia entre metros y pies. Entrar en aplicación Replanteo. Introducción configuraciónes EDM Medición Angular HZ=0 Colocar ángulo horizontal a 0 Bloquear Bloquear ángulo horizontal. HZ=? Introducir e imponer un ángulo hori- zontal.
3.6 Medición de distancias: recomendaciones para obte- ner resultados correctos Descripción Se incorpora un distanciómetro láser (EDM)Zipp10 instrumentos. Con cual- quiera de las versiones se puede medir la distancia con un rayo láser visible y rojo que sale coaxialmente por el objetivo del anteojo. Existen dos modos EDM: •...
Página 44
Zipp10 | 44 Operación fuerte, niebla o nieve entre el instrumento y el punto que será medido, el EDM puede medir la obstrucción. • Asegúrese de que el rayo láser no sea reflejado por ningún objeto situado cerca de la línea de puntería, como objetos muy reflejantes. •...
Página 45
• Las mediciones a prismas sólo resultan críticas al medir distancias supe- riores a 300 m si un objeto intercepta el rayo en el intervalo de 0 m a 30 m. • En la práctica, ya que el tiempo de medición es muy corto, el usuario puede •...
Zipp10 | 46 Configuraciones 4 Configuraciones 4.1 Configuración general Acceso Seleccionar Configs del menú MENÚ PRINCIPAL. Seleccionar Configs del menú CONFIGURACION. Pulsar F4 para desplazarse a través de las pantallas de configuración disponibles. Configuraciones Campo Descripción Contraste 0% a 100% Ajusta el contraste de la pantalla en pasos de 10%.
Página 47
Campo Descripción Corr. La corrección del compensador queda desacti- compen. vada. 1-Eje La dirección vertical queda referida a la línea de plomada. 2-Ejes La dirección vertical queda referida a la línea de plomada y la dirección horizontal se corrige según la compensación del eje. Para correcciones que dependen del parámetro Colim.
Página 48
Zipp10 | 48 Configuraciones Campo Descripción Sect Beep La alarma cuadrante se produce en los ángulos rectos (0°, 90°, 180°, 270° ó 0, 100, 200, 300 gon). Desactivación alarma cuadrante. AngUnit Configura las unidades mostradas para todos los campos que contienen datos angulares.
Página 49
Campo Descripción LectMin Configura el número de lugares decimales mostrados en todos los campos que contienen datos angulares. Se aplica sólo para la visualización de datos y no afecta a la exportación o a la forma de guardarlos. Para Unidad °...
Página 50
Zipp10 | 50 Configuraciones Campo Descripción Colim. Hz Se activan las correcciones horizontales. Para un funcionamiento normal, la corrección hori- zontal debe permanecer activa. Cada ángulo horizontal medido será corregido, dependiendo del ángulo vertical. Para correcciones que dependen del parámetro Corr.
Página 51
Campo Descripción Cenit Cenit=0°; Horizonte=90°. Horizon Cenit=90°; Horizonte=0°. Los ángulos verticales son posi- tivos por encima del horizonte y negativos por debajo. Pendte % Slope % 45°=100%; horizonte=0°. +300 % --.--% Los ángulos verticales se +100% expresan en % y son posi- +18 % tivos por encima del hori- 360s...
Página 52
Zipp10 | 52 Configuraciones Campo Descripción Auto-Off Activar El instrumento se apaga después de 20 minutos sin actividad, por ejemplo cuando no se pulsa tecla alguna o si el ángulo de desvia- ción vertical y horizontal es ±3". Desac El apagado automático se desactiva, lo que conlleva la rápida descarga de la batería.
Página 53
Campo Descripción Confirmación de datos activada. Confirmación de datos deactivada. Acc. Inic. Establece pantalla de inicio al encender el instrumento. Ángulo Puesta en marcha con pantalla de medición angular. Dist Puesta en marcha con pantalla de medición de distancias. Corrección del Configuración Corrección compensador y...
Zipp10 | 54 Configuraciones 4.2 Configuración EDM Descripción La configuración en esta pantalla define el EDM (Electronic Distance Measure- ment) activo. Para los modos EDM Sin Prisma y Prisma existen diferentes configuraciones de medición. Acceso 1) Seleccionar Config.desde el MENÚ PRINCIPAL. 2) Seleccionar EDM del menú...
Página 55
Campo Descripción Modo IR-Std Para mediciones de máxima precisión con prismas. IR-Rápido Modo de medición rápida con prismas, alta velo- cidad de medición y precisión reducida. IR-Track Para mediciones continuas de distancias con prismas. RL-Std Para mediciones de distancias sin prismas. RL-Track Para mediciones continuas de distancias sin prismas.
Página 56
Zipp10 | 56 Configuraciones Campo Descripción Usuario El usuario puede definir su propio prisma. Las constantes deben ser introducidas en mm, enConstante. Diana Constante: 0.0 mm reflec- tante Ninguno Modo Sin Prisma Constant: 0.0 mm Constante Este campo muestra la constante de prisma Usuario para el Tipo Prisma seleccionado.
Página 57
Para tener en cuenta esas condiciones ambientales, se aplica a las mediciones de distancia una corrección atmosférica. La corrección de la refracción se toma en cuenta en el cálculo de los desniveles y en la distancia horizontal. Consultar "13.6 Corrección de escala" para la apli- cación de los valores que se introducen en esta pantalla.
Zipp10 | 58 Configuraciones 4.3 Información del sistema Descripción La pantalla Información del sistema muestra información del instrumento, del sistema y del firmware, así como los parámetros de fecha y hora. Por favor, proporcione la información relacionada con el instrumento, como modelo de instrumento, número de serie, así...
Página 59
Campo Descripción Tipo Muesta el modelo de instrumento. Muestra el número de serie del instrumento. Hora Muestra la hora. Siguiente paso Pulsar SW para acceder a la versión de firmware del instrumento. SOFTWARE-INFO Campo Descripción FW ver. Muestra el número de versión del firmware instalado en el instrumento.
Página 60
Zipp10 | 60 Configuraciones Campo Descripción Número de Muestra el número de compilación del firmware. compilación EDM-Firm Muestra el número de versión del firmware EDM. Muestra una lista de todas las aplicaciones disponibles en Informació el instrumento. n de aplicación...
5 Funciones 5.1 Información General Descripción Es posible acceder a las funciones pulsando la tecla FNC o desde cualquier pantalla de medición. La tecla FNC accede al menú de funciones, en el cual es posible elegir y activar alguna función. Funciones Función Descripción...
Página 62
Zipp10 | 62 Funciones Función Descripción Cmvio IR/LR Cambia entre los dos modos EDM. Consultar "4.2 Configuración EDM". Compensador Accede a la pantalla del compensador. Consultar "4.1 Configuración general".
5.2 Excentricidad del prisma Descripción Esta función calcula las coordenadas del punto visado si no es posible esta- cionar el reflector, o apuntar directamente al punto visado. El punto excentrico y el punto de medida deberán tener la misma distancia al instrumento. Acceso 1) Pulsar OFFS desde la pantalla de medida de distancias, de coordenadas o de toma de datos en levantamiento.
Página 64
Zipp10 | 64 Funciones Campo Descripción Ángulo vertical VDist. Altura hacia el punto. Siguiente paso • Presionar OK y medir distancia. Apuntar al segundo prisma y presionar OK para clacular el Desplazamiento angular.
5.3 Desplazamiento Descripción Esta función calcula las coordenadas del punto visado si no es posible esta- cionar el reflector, o apuntar directamente al punto visado. Es posible intro- ducir los valores de desplazamiento (longitudinal, transv. y/o de altura). Los valores de los ángulos y las distancias se calculan para el punto de interés. T_Off - L_Off+ L_Off -...
Página 66
Zipp10 | 66 Funciones Acceso 1) Presionar OFFS desde la pantalla de medida de distancias, de coordenadas o de toma de datos en levantamiento. 2) Seleccionar Dist. Offset desde el menú selección de método. Desplazamiento Campo Descripción Dspl-T Desplazamiento perpendicular. Será positivo si el punto despla- zado se encuentra a la derecha del punto de medición.
Página 67
Siguiente paso • Presionar OK y medir distanciaconfirmar la lectural resultado con OK para calcular el valor del punto excéntrico Zipp10 | 67 Funciones...
Zipp10 | 68 Funciones 5.4 Medición angular repetida Descripción Esta función calcula el ángulo entre dos puntos por el promedio de las diversas visuales efectuadas.Las medidas pueden ser repetidas tantas veces como sea necesario. Acceso 1) Presionar RMEA desde la pantalla angular o de toma de datos en levanta- miento.
Página 69
Campo Descripción Promedio de las mediciones efectuadas. Siguiente paso • Repetir las mediciones tantas veces como sea preciso. Presionar ESC para salir de la función. Zipp10 | 69 Funciones...
Zipp10 | 70 Codificación 6 Codificación Descripción Los códigos contienen información de los puntos registrados. La codificación permite clasificar los puntos en grupos especiales a fin de simplificar su poste- rior tratamiento. Los códigos se guardan en listas de códigos. En cada lista de códigos sólo es posible guardar un máximo de 200 códigos.
Página 71
CODIFICACIÓN NUEVO Para entral un nuevo código. BORR Para borrar el código seleccio- nado. Campo Descripción BUSC Nombre del código. Después de escribirlo, el firmware busca un nombre de código coincidente y se visualiza en el campo de código. Código Lista de nombres de códigos existentes.
Página 72
Zipp10 | 72 Codificación Ampliación cógi- A cada código se le puede asignar una descripción y hasta 8 atributos con un gos. máximo de 12 caracteres cada uno. Los atributos existentes se muestran en los campos Info 1: a Info 8:.
7 Aplicaciones: Primeros pasos 7.1 Información General Descripción Las aplicaciones son programas integrados en el sistema que cubren un amplio espectro de tareas topográficas y simplifican considerablemente el trabajo cotidiano en el campo. Las siguientes aplicaciones están disponibles en el soft- ware del instrumento: •...
Zipp10 | 74 Aplicaciones: Primeros pasos 7.2 Iniciar una aplicación Acceso 1) Seleccionar Prog del Menú principal. Levantamiento y Replanteo- pueden ser llamados directamente desde el Menú principal. 2) Presionar las teclas de función F1 - F4, para seleccionar la aplicación espe- cífica en el menú...
Página 75
Campo Descripción Conf Estación Para definir la posición actual de la estación del instrumento. Consultar "7.4 Selección de la estación". Conf Orienta- Para definir la orientación y ángulo horizontal de la estación ción del instrumento. Consultar "7.5 Selección de la orientación". Empezar Inicia la aplicación seleccionada.
Zipp10 | 76 Aplicaciones: Primeros pasos 7.3 Selección del trabajo Descripción Todos los datos se guardan en trabajos, similares a los directorios. Los trabajos contienen datos de medición de diferentes tipos, por ejemplo, medi- ciones, códigos, bases o estaciones. Los trabajos se gestionan de forma indi- vidual y se pueden exportar, editar o eliminar por separado.
Página 77
Campo Descripción Hora Hora de creación del trabajo seleccionado. Siguiente paso • Puede pulsar OK para continuar con el trabajo seleccionado. • O bien, pulsar NUEVO para acceder a la pantalla TRABAJO NUEVO y crear un nuevo trabajo. Datos guardados Después de configurar un trabajo, todos los datos que se registren serán guar- dados en este trabajo.
Zipp10 | 78 Aplicaciones: Primeros pasos 7.4 Selección de la estación Descripción Todas las mediciones y cálculos de coordenadas están referidos a las coorde- nadas de la estación definida. Las coordenadas definidas de la estación deben incluir: • por lo menos coordenadas de cuadrícula (X,Y) y •...
Página 79
Definir la esta- ción Campo Descripción Estac Nombre de una estación cuya posición fue previamente guar- dada. En caso de iniciar una aplicación sin una estación definida, o si en Levanto. Rápido se registró una medición, la última estación definida se utilizará como la estación actual.
Zipp10 | 80 Aplicaciones: Primeros pasos 7.5 Selección de la orientación 7.5.1 Información General Descripción Todas las mediciones y cálculos de coordenadas están referidos a la orienta- ción de la estación definida. Es posible introducir la orientación por teclado o determinarla a partir de puntos medidos o que se eligen de la memoria.
7.5.2 Punto de enlace Acceso Seleccionar Ángulo en la pantalla de ORIENTACIÓN. DEF PTO DE ENLACE HZ=0 Para fijar Azimut a 0. Campo Descripción Alt. P Altura del prisma. Azim. Ángulo horizontal de la estación. Siguiente paso • PuslandoSI se calculará y fijará la orientación y regresará a la pantalla de configuración previa.
Zipp10 | 82 Aplicaciones: Primeros pasos 7.5.3 Orientación con coordenadas Acceso Seleccionar Coordenadas en la pantalla ORIENTACIÓN. Orientación con Campo Descripción coordenadas Id del punto de enlace. Siguiente paso Encontrar un punto de enlace existente con la búsqueda de puntos o introducir las coordenadas XYZ para un punto nuevo.
Página 83
Si no se ha fijado la orientación cuando se inicia una aplicación, o si en Levan- tamiento se ha registrado una medición, el sistema fija el ángulo horizontal actual como orientación. Siguiente paso Seleccionar Empezar para iniciar la aplicación. Zipp10 | 83 Aplicaciones: Primeros pasos...
Zipp10 | 84 Aplicación 8 Aplicación 8.1 Campos comunes Descripción de En la siguiente tabla se explican los campos comunes que presenta el firmware los campos de las aplicaciones. La explicación de estos campos sólo se presenta en esta sección y no se repetirá en los capítulos de las aplicaciones, a menos que el campo tenga un significado específico en la aplicación.
Página 85
Campo Descripción Coordenada Z del punto. Zipp10 | 85 Aplicación...
Zipp10 | 86 Aplicación 8.2 Levantamiento Descripción Topografía es una aplicación que permite levantar un número ilimitado de puntos. Es similar al Levantamiento, al cual se accede desde el Menú principal, pero incluye una configuración previa para el trabajo, la estación y la orienta- ción antes de comenzar una medición.
Página 87
Campo Descripción Código Nombre del código. Este texto se guarda con la medición correspondiente. El código no estará relacionado con una lista de códigos, sólo será un comentario.No es necesario que en el instrumento exista una lista de códigos. Siguiente paso •...
Zipp10 | 88 Aplicación 8.3 Distancia ente puntos Descripción La aplicación Distancia entre puntos calcula la distancia geométrica, la distancia horizontal, la diferencia de cotas y el acimut entre dos puntos visados. Los puntos se miden, se seleccionan en la memoria o se introducen mediante el teclado.
Página 89
Radial SD 1-2 SD 1-3 Puntos visados SD 1-2 Distancia geométrica de 1-2 SD 1-3 Distancia geométrica de 1-3 SD 1-4 Distancia geométrica de 1-4 Az 1-2 Acimut de 1-2 Az 1-3 Acimut de 1-3 Az 1-4 Acimut de 1-4 SD 1-4 Punto central Acceso...
Página 90
Zipp10 | 90 Aplicación NvoO RESULTADO Para calcular una línea adicional. DIST. ENTRE La aplicación inicia nuevamente en PTOS: Método el punto 1. poligonal NvoP Para fijar el punto 2 como el punto inicial de una línea nueva. El nuevo punto 2 se debe medir. RADI Para cambiar al método radial.
Página 91
RESULTADO PCtr DIST. ENTRE Para calcular una línea adicional. PTOS: Método La aplicación inicia nuevamente en radial el punto 1. PFin El nuevo punto 2 se debe medir. POLY Para cambiar al método poligonal. Campo Descripción d. HD Distancia horizontal entre el punto 1 y el punto 2. Desnivel entre el punto 1 y el punto 2.
Zipp10 | 92 Aplicación 8.4 Estación libre 8.4.1 Iniciar Estación libre Descripción Estación libre es una aplicación que se utiliza para determinar la posición del instrumento a partir de las mediciones hacia puntos conocidos. Para deter- minar la posición, se puede utilizar un máximo de 5 puntos conocidos. Acceso 1) Seleccionar Prog del Menú...
Página 93
• ON On para activar un mensaje de advertencia si la desviación típica excede el límite. • Definir los límites de precisión para la desviación típica de las coorde- nadas X, Y, Z y el ángulo horizontal. • OFF para desactivar el mansaje de advertencia. •...
Página 94
Zipp10 | 94 Aplicación CALC Para calcular y visualizar las coor- denadas de la estación, si por lo menos fueron medidos dos puntos y una distancia. SigP Para regresar a la pantalla Intro Pto Objetivo para elegir el siguiente punto conocido. Siguiente paso •...
8.4.2 Información de la medición Secuencias de Es posible efectuar las siguientes secuencias de medición: medición • Dirección horizontal y sólo ángulos verticales (estación libre). • Distancia y ángulo horizontal y ángulo vertical. • Dirección horizontal y ángulos verticales hacia algunos puntos, y dirección horizontal y ángulos verticales más la distancia hacia otros puntos.
Página 96
Zipp10 | 96 Aplicación • Si un punto se visa varias veces en la misma posición del anteojo, para el cálculo sólo se considera la última medición válida. • Para el cálculo de la posición de la estación es posible medir nuevamente los.
8.4.3 Procedimiento de cálculo Descripción El procedimiento de medición determina automáticamente el método de evaluación que se usará, por ejemplo el de intersección inversa o el de trisec- ción. Si se efectúan más mediciones de las mínimas necesarias, el procedimiento usa un ajuste por mínimos cuadrados para determinar la posición 3D y se promedian la orientación y la cota.
Zipp10 | 98 Aplicación 8.4.4 Resultados de estación libre Acceso Pulsar CALC en la pantalla Visar punto después de medir dos puntos y una distancia. Coordenadas de Esta pantalla presenta las coordenadas calculadas de la estación. Los resul- la estación tados finales calculados serán las coordenadas X, Y y Z de la estación actual del instrumento, incluyendo también la altura del instrumento.
Página 99
Siguiente paso Pulsar RESI para visualizar los residuales del punto. Residuales del La pantalla RESIDUALES PUNTO muestra los residuales calculados para las punto distancias horizontal y vertical y para el ángulo horizontal. Residual = Valor calculado - Valor medido. Mensajes A continuación se muestran mensajes importantes de advertencia que pueden aparecer.
Página 100
Zipp10 | 100 Aplicación Mensajes Descripción Hz (I - II) > 0.9 deg, – Este error se presenta si un punto que fue ¡ Medir otra vez el medido en una posición y la medición en la otra punto! posición difieren en más de 180° ± 0.9° para el ángulo horizontal.
8.5 Replanteo Descripción Replanteo se utiliza para marcar en el terreno puntos de coordenadas cono- cidas. Estos puntos predeterminados son los puntos a replantear, los cuales pueden existir previamente en un trabajo en el instrumento o se pueden intro- ducir por teclado. La aplicación puede mostrar continuamente las diferencias entre la posición actual y la posición que se intenta replantear.
Página 102
Zipp10 | 102 Aplicación Modo de replanteo ortogonal a la estación Posición actual Punto que será replanteado Desplazamiento longitudinal: Será positivo si el punto nominal se encuentra más allá del punto de medi- +d T ción. d HA +d L Diferencia transversal, perpendicular a la visual: Será...
Página 103
Modo cartesiano de replanteo Posición actual Punto que será replanteado +d N d E Diferencia en coordenada X entre el +d E punto a replantear y el punto medido. d N Diferencia en coordenada Y entre el punto a replantear y el punto medido.
Página 104
Zipp10 | 104 Aplicación REPLANTEO Para entrar la altura del prisma Siguiente paso Pulsar BUSC para encontrar un punto existente introduciendo su nombre/número, o entrar coordenadas XYZ de un nuevo punto. Pulsar OK para continuar con el replanteo. Ang. Cálculo del Replanteo Introducir un valor angular en pantalla a replantear...
Página 105
Modo Campo Descripción Replanteo Polar Cálculo del ángulo horizontal de replanteo Diferencia angular: Será positiva si el punto a replantear se encuentra a la derecha del punto de medición. Replanteo Ortogonal dLon Desplazamiento longitudinal: Será posi- tivo si el punto a replantear se encuentra más allá...
Página 106
Zipp10 | 106 Aplicación Modo Campo Descripción Diferencia en coordenada X: Será posi- tiva si el punto a replantear se encuentra a la derecha del punto de medición. Diferencia de cota: Será positiva cuando el punto a replantear está más arriba que el punto de medición.
8.6 Area Descripción Esta aplicación permite calcular áreas con un máximo de 50 puntos conectados por líneas rectas. Los puntos medidos, seleccionados de la memoria, o intro- ducidos mediante el teclado tienen que estar en dirección de las agujas del reloj.
Página 108
Zipp10 | 108 Aplicación AgPt AREA Agregar un punto desd la memoria. 1PtA Para deshacer la medición o selec- ción del punto previo. CALC Para visualizar y registrar resul- tados adicionales (perímetro, volumen). El área 2D se calcula y visualiza después de medir o seleccionar tres puntos. Siguiente paso Pulsar CALC para calcular el área e ir de nuevo a la pantalla de resultados.
8.7 Altura remota Descripción La aplicación Altura remota permite calcular puntos directamente sobre la base del prisma, sin que exista un prisma en el punto visado. Punto remoto Diferencia de alturas Distancia geométrica Punto base Acceso 1) Seleccionar Prog del Menú principal. 2) Seleccionar ELEVACIÓN REMOTA desde el menú...
Página 110
Zipp10 | 110 Aplicación Medición de Medir hacia el punto base o pulsar hr=? para determinar la altura de un altura remota reflector desconocido. Siguiente paso Una vez efectuada la medición, aparece la pantalla PUNTO REMOTO. PUNTO REMOTO - Apunte el instrumento al punto remoto inaccesible. Apunte al punto Campo Descripción...
9 Gestión de datos 9.1 Data Manager Acceso Selecciomar Gestión de Satos desde elMENÚ PRINCIPAL. GESTOR DE El menú de gestión de datos contiene todas las funciones para introducir, DATOS editar, controlar y editar datos en el campo. F1-F4 Para elegir el elemento del menú. Zipp10 | 111 Gestión de datos...
Página 112
Zipp10 | 112 Gestión de datos Elemento del Descripción menú Trabajo Para visualizar, crear y eliminar trabajos. Los trabajos reúnen datos de diferentes tipos, por ejemplo puntos cono- cidos, observaciones o códigos. La definición del trabajo incluye la introducción del nombre del trabajo y del usuario. El sistema asigna la fecha y la hora en que se crea el trabajo.
Página 113
Elemento del Descripción menú El borrado de la memoria es irreversible. Al confirmar el mensaje, los datos se borran definitivamente. Estadística Muestra información específica del trabajo en la memoria, memoria como el número de estaciones y puntos conocidos guardados en un trabajo, el número de bloques de datos guardados, por ejemplo los puntos medidos, o los códigos que existen en un trabajo, así...
Formatos de Los datos del trabajo se pueden exportar en una gran variedad de tipos de datos de trabajos archivo. Consultar la ayuda en línea de GeoMax Office para ampliar informa- que se pueden ción. exportar Ejemplo de salida de datos de trabajo: Si en el campo Tipo de dato se elige Medidas, una serie de datos puede aparecer como se muestra a continuación:...
Página 115
82..00-00005736 83..00+00000091 87..10+00001700 IDs GSI IDs GSI (continuación) 41-49 Código y atributo Angulo horizontal ppm [mm] Angulo V Constante del prisma Conf Orientación 81-83 (X, Y, Z) del punto visado Distancia geométrica 84-86 (X, Y, Z) del punto de estación Distancia horizontal Altura del prisma Diferencia de alturas...
Los datos pueden ser importados a la memoria interna del instrumento a través del puerto USB. Para importar los datos, conectar el instrumento a GeoMax Office a través del puerto USB.Consultar en GeoMax Office la ayuda en línea para ampliar la infor- mación.
Para la actualización de idiomas o software, conectar el instrumento a GeoMax idiomas y soft- Office via el puerto USB y actualizar utilizando la opción GeoMax Office - Actua- ware lización de software a bordo". Consultar la ayuda en GeoMax Office para ampliar la información.
10 Calibración 10.1 Información General Descripción Los instrumentos GeoMax se fabrican, ensamblan y ajustan con la mejor calidad posible. Los cambios rápidos de temperatura, los golpes o las tensiones pueden ocasionar reducción de la precisión del instrumento. Por eso se reco- mienda calibrar de vez en cuando el instrumento.
Página 119
Calibración Las siguientes partes del instrumento se pueden calibrar mecánicamente: mecánica • Nivel esférico en el instrumento y en la base nivelante. • Plomada láser. • Tornillos en el trípode. Durante el proceso de fabricación los errores instrumentales son cuidadosa- mente determinados y puestos a cero.
Zipp10 | 120 Calibración 10.2 Preparación Para determinar los errores instrumentales, hay que nivelar bien el instrumento con el nivel electrónico. La pantalla de Nivel/Plomada es la primera que aparece después de encender el instrumento. La base nivelante, el trípode y el terreno deben ser muy estables y seguros frente a vibraciones y otras perturbaciones.
10.3 Calibración de la línea de puntería y del error de ín- dice de círculo vertical Colimación Hz El error de la línea de puntería o error de colimación Hz es la desviación del ángulo recto formado por el eje de muñones y la línea visual. La influencia del error de colimación en el ángulo horizontal aumenta con la altura sobre el hori- zonte.
Página 122
Zipp10 | 122 Calibración a) Eje mecánico vertical del instrumento, también llamado eje principal b) Eje perpendicular al eje vertical. Debe ser de 90° c) La lectura de la dirección vertical es de 90° d) Error de índice del círculo vertical Al determinar el error de índice vertical se ajusta automáticamente el nivel electrónico.
Página 123
Selección del Descripción menú Ver Calib. DMuestra los valores actuales de calibración y los índices establecidos del compensador para la calibración del AHz y del índice Vertical. Los procedimientos y condiciones necesarias para corregir los errores de la línea de puntería y del índice del círculo vertical son los mismos, por lo que el procedimiento se explica sólo una vez.
Página 124
Zipp10 | 124 Calibración Calibración, paso 1) Nivelar el instrumento con el nivel electrónico. Consultar "3 Operación"- a paso "Nivelación utilizando el nivel electrónico, paso a paso". Dirigir la visual a un punto situado a unos 100 m del instrumento, que no se separe más de 5°...
Página 125
Para comprobar la visual horizontal, se muestra la diferencia en Hz y V. Pulsar REC para medir el punto visado. Se muestra el valor anterior y el recién calculado. O bien: • Pulsar OK para guardar los nuevos datos de la calibración, o •...
Página 126
Zipp10 | 126 Calibración Mensajes Descripción Ángulo Hz no El ángulo horizontal en la posición II del anteojo se válido para realizar desvía más de 5° del punto visado. Visar el punto con una calibración ! una precisión de al menos 5°. Se requiere confirmar el mensaje.
10.4 Ajuste del nivel tubular del instrumento y circular de la base nivelante Calibración de los niveles paso a paso Colocar y asegurar la base nivelante sobre el trípode y asegurar el instru- mento sobre la base nivelante. Utilizando los tornillos de la base nivelante, nivelar el instrumento con el nivel electrónico.
Página 128
Zipp10 | 128 Calibración efectuar el siguiente ajuste. Instrumento: Si la burbuja de nivel sale del círculo, utilizar la llave Allen suministrada para centrarla con los tornillos del ajuste. Base nivelante: Si la burbuja de nivel sale del círculo, ajustarlo con la pinza de ajuste y los tornillos de ajuste.
No obstante, si, por razones imprevistas, fuera necesario ajustar la plomada láser, deberá ser el servicio técnico de su distribuidor GeoMax el que lleve a cabo ese trabajo.
Página 130
3 mm del punto marcado al principio, es posible que sea necesario efectuar un ajuste. Pongase en contacto con el Departa- mento Técnico de su servicio ofical GeoMax más cercano. El diámetro del punto láser puede variar dependiendo del brillo y del tipo de superficie sobre la que incide.
10.6 Mantenimiento del trípode Mantenimiento del trípode, paso a paso Las uniones entre los componentes de metal y madera han de estar siempre firmes. 1) Apretar ligeramente los tornillos de tuerca de las patas utilizando la llave Allen suministrada. 2) Apretar las uniones articuladas de la cabeza del trípode justo lo suficiente para que al levantar el trípode del suelo se mantengan las patas abiertas.
Envío Para transportar el producto en tren, avión o barco utilizar siempre el embalaje original de GeoMax completo (estuche de transporte y caja de cartón) u otro embalaje adecuado, para proteger el instrumento frente a golpes y vibra- ciones.
Página 133
Ajuste en el Antes de utilizar el instrumento después del transporte hay que controlar los campo parámetros de ajuste en el campo indicados en este manual. Zipp10 | 133 Cuidado y transporte...
Zipp10 | 134 Cuidado y transporte 11.2 Almacenamiento Producto Observar los valores límite de temperatura para el almacenamiento del equipo, especialmente en verano si se transporta dentro de un vehículo. Consultar "13 Datos técnicos" para obtener información acerca de los límites de temperatura. Ajuste en el Antes de utilizar el instrumento después de un tiempo de almacenamiento campo...
Página 135
• Para minimizar la descarga automática de la batería, se recomienda su almacenamiento en un ambiente seco dentro de un rango de temperaturas de -20°C a +30°C/-4°F a 86°F. Zipp10 | 135 Cuidado y transporte...
Zipp10 | 136 Cuidado y transporte 11.3 Limpieza y secado Objetivo, ocular y • Soplar el polvo de lentes y prismas. reflectores • No tocar el cristal con los dedos. • Limpiar únicamente con un paño limpio, suave y que no suelte pelusas. Si es necesario, humedecer un poco el paño con alcohol puro.
Página 137
Cables y Mantener los enchufes limpios y secos. Limpiar soplando cualquier suciedad enchufes depositada en los enchufes de los cables de conexión. Zipp10 | 137 Cuidado y transporte...
Zipp10 | 138 Instrucciones de seguridad 12 Instrucciones de seguridad 12.1 General Descripción Con estas instrucciones se trata de que el encargado del producto y la persona que lo está utilizando estén en condiciones de detectar a tiempo eventuales riesgos que se producen durante el uso, es decir, que a ser posible los eviten. La persona responsable del producto deberá...
• Utilización después de hurto. • Utilización de productos con daños o defectos claramente reconocibles. • Utilización de accesorios de otros fabricantes que no estén explícitamente autorizados por GeoMax. • Apuntar directamente al sol. Zipp10 | 139 Instrucciones de seguridad...
Página 140
Zipp10 | 140 Instrucciones de seguridad • Protección insuficiente del emplazamiento de medición, p.ej. al efectuar mediciones en carreteras. • Deslumbrar intencionadamente a terceros. • Control de máquinas, objetos móviles o aplicaciones de vigilancia similares sin instalaciones adicionales de control y seguridad. ADVER- El uso improcedente puede producir lesiones, un error en el funcionamiento o TENCIA...
12.3 Límites de utilización Entorno Apto para el empleo en ambientes permanentemente habitados; sin embargo, no integra dispositivos de protección que garanticen un empleo seguro en entornos agresivos o con peligro de explosión. PELIGRO La persona encargada del producto debe contactar con las autoridades locales y con técnicos en seguridad antes de trabajar en zonas con riesgos o en la proximidad de instalaciones eléctricas o en situaciones similares.
Fabricantes de Los fabricantes de accesorios para el producto, que no sean de GeoMax tienen accesorios que la responsabilidad del desarrollo, la implementación y la comunicación de los...
Página 143
ADVER- El encargado del producto tiene la responsabilidad de que el equipo se utilice TENCIA conforme a las normas establecidas. Esta persona también es responsable de la formación de los usuarios del equipo y de la seguridad en la utilización del equipo.
Zipp10 | 144 Instrucciones de seguridad 12.5 Peligros durante el uso ADVER- La falta de formación o una formación incompleta puede dar lugar a errores en TENCIA el manejo o incluso a un uso improcedente y, en ese caso, pueden producirse accidentes con daños graves para las personas, materiales y el medio ambiente.
Página 145
Medidas preventivas: Mantener una distancia de seguridad suficiente con respecto a las instalaciones eléctricas. Si fuera absolutamente imprescindible trabajar junto a esas insta- laciones, antes de realizar los trabajos se deberá informar a los responsables de las mismas y se deberán seguir las instrucciones de aquellos. ATENCIÓN Precaución al apuntar directamente al sol con el equipo.
Página 146
Medidas preventivas: Tener en cuenta las instrucciones específicas del fabricante para uso en el campo cuando se empleen con productos de GeoMax. ATENCIÓN Si los accesorios utilizados con el producto no se fijan correctamente y el producto se somete a acciones mecánicas (caídas o golpes), existe la posibi-...
Página 147
Medidas preventivas: No utilizar el producto durante tormentas. ADVER- Al cargar y descargar baterías que no sean las recomendadas por GeoMax, TENCIA pueden resultar dañadas, ya que pueden incendiarse y explotar. Medidas preventivas: Cargar y descargar únicamente baterías recomendadas por GeoMax.
Página 148
Zipp10 | 148 Instrucciones de seguridad respecto. Antes de efectuar el transporte o el envío, contactar con la compañía de transporte de pasajeros o mercancías. ADVER- Una tensión mecánica elevada, las temperaturas ambientales altas o la inmer- TENCIA sión en líquidos pueden causar escapes, fuego o explosiones de las baterías. Medidas preventivas: Proteger las baterías de influencias mecánicas y de las altas temperaturas ambientales.
Página 149
Puede solicitar información acerca de la forma correcta para el manejo y desecho de productos específicos directamente a GeoMax AG. ADVER- Sólo los talleres de servicio autorizados por GeoMax pueden reparar estos TENCIA productos. Zipp10 | 149...
Zipp10 | 150 Instrucciones de seguridad 12.6 Clasificación del láser 12.6.1 General General Los siguientes capítulos presentan instrucciones y una guía e información de capacitación para el uso seguro y adecuado según la norma internacional IEC 60825-1 (2007-03) y el informe técnico IEC TR 60825-14 (2004-02). Esta información permite al encargado del producto y al usuario del mismo prever y evitar posibles riesgos durante su utilización.
12.6.2 Distanciómetro, Mediciones con reflectores General El distanciómetro integrado en el producto genera un rayo láser visible que sale por el objetivo del anteojo. El producto láser descrito en esta sección es de tipo láser clase 1 según la norma: •...
Página 152
Rótulo Type: Zipp10 Art.No.: Producto láser de clase 1 XXXXXX según IEC 60825-1 Power: 7.4V , 1.4A max. GeoMax AG CH-9443 Widnau (2007 - 03) S.No.: XXXXXX Manufactured: 20XX Made in China Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No.
12.6.3 Distanciómetro, mediciones sin reflector (modo RL) General El distanciómetro integrado en el producto genera un rayo láser visible que sale por el objetivo del anteojo. El producto láser descrito en esta sección es de tipo láser clase 3R según la norma: •...
Página 154
Zipp10 | 154 Instrucciones de seguridad Descripción Valor Potencia de radiación máxima por impulso. 5.00 mW Duración de los impulsos 800 ps Frecuencia de repetición de los impulsos 100 MHz - 150 MHz Longitud de onda 650 nm - 690 nm Divergencia del haz 0.2 mrad x 0.3 mrad NOHD (Distancia Nominal de Seguridad Ocular) @...
Página 155
Medidas preventivas: 1) No dirigir la visual a superficies que reflejen como un espejo o que produzcan reflexiones no intencionadas. 2) Cuando el láser esté conectado en modo de funcionamiento Puntero láser o en Medición de distancias, no mirar a través del dispositivo de puntería, ni junto a él, a prismas u otros objetos reflectantes.
Página 156
Zipp10 | 156 Instrucciones de seguridad Rótulo Apertura Haz Láser Radiación Láser Evitar la exposición directa del Porducto láser de clase 3R 003666_001 según IEC 60825-1 (2007 - 03) Po ≤ 5.00 mW a) Rayo láser...
Página 157
Type: Zipp10 Art.No.: XXXXXX Power: 7.4V , 1.4A max. GeoMax AG CH-9443 Widnau S.No.: XXXXXX Manufactured: 20XX Made in China Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
Zipp10 | 158 Instrucciones de seguridad 12.6.4 Plomada láser General La plomada láser integrada en el producto genera un rayo visible que sale de la parte inferior del producto. El producto láser descrito en esta sección es de tipo láser clase 2 según la norma: •...
Página 159
Descripción Valor Diámetro del haz láser en apertura (1/e) 2.0 mm x 1.5 mm ATENCIÓN Los productos láser clase 2 se consideran peligrosos para la vista. Medidas preventivas: 1) No mirar directamente el rayo. 2) No dirigir el rayo a terceros. Zipp10 | 159 Instrucciones de seguridad...
Página 160
Instrucciones de seguridad Rótulo Type: Zipp10 Art.No.: XXXXXX Power: 7.4V , 1.4A max. GeoMax AG CH-9443 Widnau S.No.: XXXXXX Manufactured: 20XX Made in China Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
Página 161
003673_001 a) Rayo láser b) Orificio de salida del rayo láser Zipp10 | 161 Instrucciones de seguridad...
TENCIA tica. Aunque el producto cumple los estrictos requisitos de las directivas y normas aplicables, GeoMax no puede excluir por completo la posibilidad de la pertur- bación de otros aparatos. ATENCIÓN Posibilidad de perturbación de otros aparatos cuando el producto se utilice en combinación con accesorios de terceros, por ejemplo, ordenadores de campo,...
Página 163
Aunque el producto cumple los estrictos requisitos de las directivas y normas aplicables, GeoMax no puede excluir del todo la posibilidad de que una radia- ción electromagnética muy intensa llegue a perturbar el producto, por ejemplo, en la proximidad de emisoras de radio, radiotransmisores o genera- dores diesel.
Zipp10 | 164 Instrucciones de seguridad 12.8 Normativa FCC (válida en EE.UU.) ADVER- Las pruebas efectuadas han puesto de manifiesto que este equipo se atiene a TENCIA los valores límite, determinados en la sección 15 de la normativa FCC, para instrumentos digitales de la clase B.
Página 165
ADVER- Si en el instrumento se efectúan modificaciones que no estén explícitamente TENCIA autorizadas por GeoMax, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limitado. RótuloZipp10 del Type: Zipp10 Art.No.: instrumento XXXXXX Power: 7.4V , 1.4A max.
Página 166
Zipp10 | 166 Instrucciones de seguridad Rótulo en la bate- This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation ría interna is subject to the following two conditions: (1) This device ZBA301 may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Zipp10 | 168 Datos técnicos 13.2 Medición de distancias con reflectores Alcance Reflector Alcance A Alcance B/C [ft] [ft] Prisma estándar 1800 6000 3000 10000 Dianas reflectantes 60 mm x 60 mm Distancia mínima de medición: 1.5 m Alcance Muy brumoso, visibilidad 5 km; o mucho sol con fuerte centelleo Condiciones por el calor atmosféricas...
Página 169
EDM measuring mode Standard deviation Measurement time, typical [s] P-Standard 2 mm + 2 ppm P-Quick 3 mm + 2 ppm P-Continuous 3 mm + 2 ppm 0.33 Foil 5 mm + 2 ppm Beam interruptions, severe heat shimmer and moving objects within the beam path can result in deviations of the specified accuracy.
Zipp10 | 170 Datos técnicos 13.3 Medición de distancias sin reflector (modo sin prisma) Alcance Sin prisma Kodak Gray Card Alcance D Alcance E Alcance F [ft] [ft] [ft] Lado blanco, 90 % reflec- ≤250 ≤820 tante Lado gris, 18 % reflectante 80 ≤110 ≤360 Alcance de medición:...
Página 171
Precisión Medición Precisión Tiempo de Tiempo de estándar medición, típico medición, máximo [s] 0 m - 250 m 3 mm + 2 ppm 3 - 6 Las interrupciones del rayo, un fuerte centelleo por el calor o la presencia de objetos móviles en la trayectoria del rayo pueden producir desviaciones en la precisión especificada.
Zipp10 | 172 Datos técnicos 13.4 Conformidad con regulaciones nacionales 13.4.1 Zipp10 Por el presente, GeoMax AG, declara que el instrumento cumple Conformidad con con los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes regulaciones de las Directivas Europeas correspondientes. Puede solicitar la nacionales declaración de conformidad directamente a GeoMax AG.
13.5 Datos técnicos generales del instrumento Anteojo Aumento: 30 x Abertura libre del objetivo: 40 mm Enfoque: 1.7 m/5.6 ft a infinito. Campo visual: 1°30’/1.66 gon. 2.6 m a 100 m Compensación Compensación de cuatro ejes (compensador de dos ejes con colimación hori- zontal e índice vertical).
Página 174
Zipp10 | 174 Datos técnicos Display en 160 x 96 pixels, LCD, retroiluminado, con 6 líneas de Unidad de control blanco/negro: 20 caracteres cada una. Puertos del Nombre Descripción instrumento Puerto USB Puerto USB para trasferencia de datos.
Página 175
Dimensiones del instrumento 88 mm 88 mm 200 mm 176 mm 003677_001 003676_001 Instrumento: 5.3 kg Peso Base nivelante: 760 g BateríaZBA301: 195 g Zipp10 | 175 Datos técnicos...
Página 176
Zipp10 | 176 Datos técnicos Sin base nivelante: 196 mm Altura del eje de Con base nivelante: 240 mm ±5 mm muñones Registro Modelo Tipo de memoria Número de medi- ciones Instrumento Memoria interna 20,000 Tipo: Láser visible rojo de clase 2 Plomada láser Situación: En el eje principal del instrumento...
Página 177
Especificaciones Temperatura ambientales Tipo Temperatura de funciona- Temperatura de almace- miento namiento [°C] [°F] [°C] [°F] Instrumento -20 a +50 -4 a +122 -40 a +70 -40 a +158 Batería -20 a +50 -4 a +122 -40 a +70 -40 a +158 Protección contra el agua, el polvo y la arena Tipo Protección...
Página 178
Zipp10 | 178 Datos técnicos Correcciones Se efectúan las siguientes correcciones automáticas: automáticas • Error de colimación • Error de índice del círculo vertical • Error de perpendicularidad • Refracción • Curvatura terrestre • Error de índice del compensador • Inclinación del eje principal •...
13.6 Corrección de escala Uso de la correc- Con la introducción de una corrección de escala se pueden tener en cuenta las ción de escala reducciones proporcionales a la distancia. • Corrección atmosférica. • Reducción al nivel medio del mar. •...
Página 180
Zipp10 | 180 Datos técnicos 550 mb 10001050 mb 50°C 50°C 40°C 40°C 30°C 30°C 20°C 20°C 10°C 10°C 0°C 0°C -10°C -10°C -20°C -20°C 550 mb 950 10001050 mb 5000 m4500 40003500 3000 2500 2000 1500 1000 Corrección Correcciones atmosféricas en ppm con temperatura [°F], presión atmosférica atmosférica °F [inch Hg] y altura [ft] con una humedad relativa del aire del 60 %.
Zipp10 | 182 Datos técnicos 13.7 Fórmulas de reducción Fórmulas Nivel medio del mar Instrumento Reflector Distancia geométrica distancia horizontal Diferencia de alturas El instrumento calcula la distancia geométrica, distancia horizontal y diferencia de alturas de acuerdo a las siguientes fórmulas. La curvatura terrestre (1/R) y el coeficiente de refracción media (k = 0.13) se toman en cuenta automática- mente al calcular la distancia horizontal y la diferencia de alturas.
Página 183
horizontal calculada se refiere a la altura de la estación y no a la altura del reflector. Distancia geométrica Distancia geométrica visualizada [m] SD = D · ( 1 + ppm · 10 ) + mm Distancia sin corregir [m] ppm Corrección atmosférica de escala [mm/km] mm constante del prisma [mm]...
Página 184
Zipp10 | 184 Datos técnicos Diferencia de alturas Diferencia de alturas [m] VD = X + B · Y SD * senζ SD * cosζ ζ = Lectura del círculo vertical (1 - k)/2R = 6.83 * 10 k = 0.13 (coeficiente de refracción media) R = 6.378 * 10 m (radio terrestre)
Contrato para Licencias de Programas de GeoMax, el cual cubre aspectos tales como, pero no limitados a, Ámbito de la Licencia, Garantía, Derechos de Propiedad Intelec- tual, Limitación de Responsabilidad, Exclusión de otros Seguros, Leyes...
Página 186
No debe instalar o utilizar el programa antes de leer y aceptar los términos y condiciones del Contrato para Licencia de GeoMax. La instalación o el uso del programa o cualquier parte del mismo se entiende como la aceptación de todos los términos y condiciones de dicho contrato para licencia.
15 Glosario Ejes del instru- ZA = Eje de puntería / eje de colima- mento ción Eje del anteojo = Línea definida por la cruz del retículo y el centro del obje- tivo. SA = Eje vertical Eje vertical de giro del instrumento. KA = Eje de muñones Eje horizontal de giro del anteojo.
Página 188
Zipp10 | 188 Glosario Dirección de la gravedad terrestre. El compensador define la Línea de la línea de la plomada en el instrumento. plomada / compensador Desviación del eje principal respecto de línea de la plomada. Inclinación del La inclinación del eje principal no es un error instrumental y eje vertical no se elimina mediante mediciones en ambas posiciones del anteojo.
Página 189
Placa de cristal en el ocular, con el retículo. Retículo El error de colimación (C) es la desviación del ángulo recto Error de colima- formado por el eje de muñones y la línea visual. Se elimina ción horizontal efectuando mediciones en dos posiciones del anteojo. (colimación hori- zontal) 003681_001...
Página 190
Zipp10 | 190 Glosario Distancia geométrica entre el eje de Explicación de los E, N, Z muñones del instrumento y el centro del datos prisma o punto láser. Se visualiza corre- gida con las influencias meteorológicas. Distancia horizontal visualizada, corre- gida con las influencias meteorológicas.
Apéndice A Estructura de los menús Dependiendo de las versiones de firmware, los elementos del menú pueden variar. |—— Levantamiento Estructura de los menús |—— Topografía |—— Replanteop |—— Prog |—— Distancia entre Puntos |—— Estacionamiento Libre |—— Área |—— Elevación Remota |——...
Índice Estación libre ........92 Replanteo .......... 101 Establecimiento de unidades ..... 48 Aplicaciones - Primeros pasos ..... 73 Iluminación del teclado Configuración previa para las aplicaciones 74 Apagado ........18, 18 Seleccionar Estación ......78 Seleccionar orientación ......80 Acceso a pantalla Nivel / Plomada ....61 Seleccionar trabajo .......
Página 194
Zipp10 | 194 Índice Búsqueda de punto ........26 Códigos Búsqueda mediante comodines ....27 Gestión de datos ........ 112 Coeficiente de refracción ....183, 184 Colim. Hz, configuración ......50 Calibración ..........118 Combinaciones de teclas Errores, Valores actuales .....123 Descripción de ........17 Nivel circular de la base nivelante ..127 Compatibilidad electromagnética EMC ..
Página 195
Correcciones Atmosféricas ........179 Eje de colimación ........187 Automáticas ........178 Eje vertical ..........188 Escala ..........179 Eliminar trabajos de la memoria ....112 Cuidado ..........132 Error de colimación ......... 189 Escala de proyección, configuración .....57 Establecimiento confirmación de datos ..52 Data management ........111 Establecimiento de alarma cuadrante, ..
Página 196
Increm. Hz ..........50 Información de la memoria, gestión ..113 Información del instrumento ......58 Garantía Internacional del fabricante ..185 Información del software GeoMax Office Información de aplicación ......60 Descripción ........12 Información firmware ....... 59 Gestión de datos ........111 Instrucciones de seguridad .......
Página 197
Levantamiento Teclas de función ........ 41 Nivel ............. 173 Límites de utilización .......141 Nivel electrónico, nivelación del instrumento .31 Limpieza y secado ........136 Normativa FCC ........164 Línea de plomada ........188 NP Mediciones con prisma ......43 Línea de puntería Calibración .........121 Operación, del instrumento Operación ..
Página 198
Zipp10 | 198 Índice Precisión Software Medición de ángulos ......167 Actualización de software ....117 Modo sin prisma .........171 Prisma Teclado ........... 16 Tipo ........... 55 Teclas ............. 16 Puertos Teclas de función en Levantamiento ....41 Puertos del instrumento ......174 Teclas de pantalla ........22 Puesta en estación Temperatura...
Página 199
Volumen Aumento ..........18 Disminución ........18 Á Ámbitos de responsabilidad ......142 Ángulo cenital .........187 Ángulo horizontal, configuración ....50 Ángulo vertical Configuración ........50 Descripción ........187 Í Índice del círculo vertical Descripción ........189 Calibración .........121 Zipp10 | 199 Índice...