• Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf
Ein-leise
oder Ein-laut
auf Aus
stellen, wenn Ihr Kind nicht mehr mit dem
Produkt spielt.
• Lässt Ihr Kind den Fisch in das Spielezueg fallen,
werden Lichter und Meeresgeräusche aktiviert.
• Das Spielzeug zum Reinigen mit einem sauberen, mit
milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen. Das
Produkt nicht mit Wasser füllen oder in Wasser tauchen.
• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das
Produkt nicht auseinandernehmen.
• Zet de aan/uit- en volumeknop op AAN met laag
volume
of op AAN met hoog volume
speelgoed UIT
als uw kind klaar is met spelen.
• Laat de vissen in de vissenkom vallen voor lichtjes
en zeegeluidjes.
• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een
schoon doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met
een sopje. Dit product niet met water vullen of in
water onderdompelen.
• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud
vergen. Dit speelgoed niet uit elkaar halen.
• Spostare la leva di attivazione/volume su on con
volume basso
o on con volume alto
la leva su off
dopo l'uso.
• Inserire i pesciolini nella boccia per attivare le luci
e i suoni del mare.
• Pulire il giocattolo con un panno umido pulito
e sapone neutro. Non riempire il prodotto di acqua
o immergerlo in acqua.
• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio.
Non smontare.
• Poner el interruptor de encendido/volumen en
encendido con volumen bajo
volumen alto
. Cuando el niño termine de jugar con
este juguete, recuerde apagarlo .
• Al meter el pececito en la pecera, se activan luces
y sonidos del mundo marino.
• Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con
agua y jabón neutro.
• No sumergirlo ni llenarlo con agua.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que
no debe desmontarse bajo ningún concepto.
• Stil afbryder/lydstyrkeknappen på lav styrke
styrke
. Stil knappen på slukket , når barnet er færdig
med at lege med legetøjet.
• Kom fisken ned i guldfiskekummen for at se og høre
havets lys og lyde.
• Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er
fugtet i mildt sæbevand. Legetøjet må ikke nedsænkes
i vand eller fyldes med vand.
• Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille
legetøjet ad.
stellen. Den Schalter
. Zet het
. Spostare
o encendido con
eller høj
• Mova o interruptor de ligação/volume para "ligado
com volume baixo"
alto"
. Quando a brincadeira terminar, desligue
o interruptor .
• Colocar os peixinhos no aquário activa as luzes e os
sons do mar.
• Para limpar o brinquedo, usar um pano limpo com
água e um sabão neutro. Não encher o produto com
água nem o mergulhar.
• Este brinquedo não tem peças de substituição.
Não o desmontar.
• Valitse yhdistetystä virtakytkimestä ja
äänenvoimakkuuden säätimestä hiljaiset
voimakkaat
äänet. Kun lakkaat leikkimästä lelulla,
katkaise virta kääntämällä kytkin -asentoon.
• Pudota kala akvaarioon, niin näet merellisiä valoja ja
kuulet meren ääniä.
• Pyyhi lelu mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla
pyyhkeellä. Älä täytä tätä akvaariota vedellä tai upota
sitä veteen.
• Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia.Älä pura sitä osiin.
• Skyv den kombinerte av/på- og volumbryteren til på
med lavt volum
barnet er ferdig med å leke, setter du bryteren
i av-stilling .
• Når du slipper fiskene ned i bollen, kan du både se og
høre havet bruse.
• Tørk av leken med en ren klut fuktet med mildt
såpevann. Produktet må ikke fylles med eller dyppes
i vann.
• Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan
reparere selv. Leken må ikke demonteres.
• Sätt ström-/volymkontrollen i läget på låg volym
eller på med hög volym
av
när du har lekt färdigt.
• Släpp ned fisken i skålen för att se ljus och höra ljud
från havet.
• Torka av leksaken med en ren, fuktig trasa och mild
tvållösning. Fyll inte produkten med vatten, och dränk
den inte i vatten.
• Konsumenten kan inte reparera några delar av
leksaken. Ta inte isär leksaken.
• Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας/έντασης ήχου στο ανοιχτό
με χαμηλή ένταση ήχου
ήχου
. Όταν τελειώσετε το παιχνίδι μετακινήστε το
διακόπτη στην κλειστή θέση .
• Ρίξτε την μπαλίτσα στη γυάλα για φώτα και ήχους
της θάλασσας.
• Σκουπίστε το παιχνίδι με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με λίγο
νερό και σαπούνι. Μη βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
• Αυτό το παιχνίδι δεν έχει ανταλλακτικά. Μην το
αποσυναρμολογείτε.
9
ou "ligado com volume
eller på med høyt volum
. Sätt strömbrytaren i läget
ή στο ανοιχτό με υψηλή ένταση
tai
. Når
,