Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com RAUTOOL X-PRESS1 DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN OPERATING INSTRUCTIONS ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ Valid as from 01.01.2014 856611 DE, EN, ES, RU Construction Subject to technical changes Automotive www.rehau.com Industry...
All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS RAUTOOL X-PRESS1 RAUTOOL X-PRESS1 Sicherheitshinweise RAUTOOL X-press1 Indicaciones de seguridad RAUTOOL X-press1 Lieferumfang / Ersatzteile / Zubehör Programa de suministro / Recamdios / accesorios Technische Daten / Gerätebeschreibung / Funktion Datos técnicos / Descripción / Funcionamiento Werkzeugvorbereitung Preparación de la herramienta...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com RAUTOOL X-PRESS1 BEDIENUNGSANLEITUNG 856611 DE Gültig ab 01.01.2014 Technische Änderungen vorbehalten Automotive www.rehau.com Industrie...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise RAUTOOL X-press1 Lieferumfang / Ersatzteile / Zubehör Technische Daten / Gerätebeschreibung / Funktion Werkzeugvorbereitung Aufladen des Akkus ......8 Beschreibung LED Anzeige am Ladegerät.
Radialpresswerkzeug und/oder Steckbacke dessen Fälligkeitsdatum aufbewahrt werden. überschritten ist (siehe Prüfplakette) oder bei Verwendung systemfremder 7. Die REHAU Steckbacken des Systems RAUBASIC dürfen nur zur Herstel- Komponenten, entfällt der Garantieanspruch. lung von RAUBASIC Verbindungen verwendet werden. Benutzen Sie die 11. Bei jedem Werkzeugumbau (Wechsel der Steckbacken) ist der Akku Werkzeuge nie für andere Zwecke oder Systeme (z.B.
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN / GERÄTEBESCHREIBUNG / FUNKTION Gewicht: ca 2,5 kg (inkl Akku u Steckbacke) Netzspannung Ladegerät: 230 V / 50 Hz Akkuspannung: 9,6 V Akkukapazität: 2,0 Ah Akku-Ladezeit: ca 50 min Schubkraft: 15 KN (linear) Hydrauliköl: Shell Tellus T 15 / AVIA HVI 15 Umgebungstemperatur:...
All manuals and user guides at all-guides.com WERKZEUGVORBEREITUNG Aufladen des Akkus Zum Aufladen des Akkus Ladegerät ans Stromnetz anschließen und Akku fest in das Ladegerät einschieben. Die Ladezeit beträgt ca. 40 Minuten. Der Ladezustand des Akkus wird an der rechten LED (mehrfarbig) am Ladegerät abgelesen. Vorsicht Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Handhabung vom Werkzeug kann zu Personen und/oder...
Die Leuchtdiodenanzeige dient in Verbindung mit der Steuerungselektronik zur Information über den Ladezustand des Akkus und des Werkzeuges. Vorsicht Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Handhabung von REHAU Werkzeug kann zu Personen- und/oder Sachschäden führen - Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch die Pressgeometrie der Steckbacken auf Schäden oder sichtbaren Verschleíß.
All manuals and user guides at all-guides.com WERKZEUGBEDIENUNG Haltebolzen bis zum Anschlag vollständig hineinschieben bis der Bolzen einge- Das Werkzeug besitzt einen automatischen Rücklauf, der das Werkzeug nach rastet ist. Erreichen der max. Kraft automatisch in die Ausgangslage zurückfährt und die Achtung! Steckbacken sich wieder öffnen lassen.
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEABLAUF RAUBASIC 1. RAUBASIC Rohr mittels Rohrschere gratfrei und rechtwinklig auf das gewünschte Maß ablängen. Achtung! 5. RAUBASIC Werkzeug am Anschlag Haltehand mit Sicherheitsabstand (Außenbördel) der Edelstahlhülse vom Werkzeug. Nie mit Messern rechtwinklig ansetzen. oder Sägen ablängen.
Kompatibilität Regelmäßige Kontrolle Vorsicht! Gefahr von Sachschäden! Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Handhabung vom RAUTOOL X-press1 Vor Reinigungs- und Kontrollarbeiten immer Netzstecker ziehen bzw kann zu undichten Verbindungen führen Akku entnehmen Die Steckbacken RAUBASIC sind nicht kompatibel mit dem Fitting - Steckbacken immer sauber halten. Bei Verschmutzung mit einer Bürste rei- RAUMULTI! nigen und Backen einölen.
All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ZUR BEHEBUNG VON FUNKTIONSSTÖRUNGEN Fehler Behebung - Das Gerät nicht öffnen und die Geräteversiegelung nicht entfernen, bzw. beschädigen Das Gerät verliert Öl - Das Gerät umgehend in einen Servicecenter einschicken Das Gerät erreicht den Enddruck nicht - Pressvorgang unterbrechen - Rückstellschieber (Pos.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com RAUTOOL X-PRESS1 OPERATING INSTRUCTIONS 856611 EN Valid as from 01.01.2014 Construction Subject to technical changes Automotive www.rehau.com Industry...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS Safety warnings RAUTOOL X-PRESS1 Scope of delivery / Spare parts / Accessories Technical data / Description of the tool / functional Preparing the tool Charging the battery ......20 Explanatory notes on the LED display on the charger .
15 min. is required to allow the tool to cool down. ry. They may get caught in moving parts. Wear a hairnet if you have long 10. When making joints using a REHAU tool, crimping tool and/or push-in jaw, hair. Use goggles.
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA / DESCRIPTION OF THE TOOL / FUNCTIONAL Weight: approx 2 5 kg (incl battery and push-in jaw) Charger supply voltage: 230 V / 50 Hz Battery voltage: 9 6 V Battery capacity: 2 0 Ah Battery charging time: approx 50 min...
LED (multicolour) on the charger. Caution Danger of injury! Inexpert handling of the REHAU tool may result in personal injury and/ orproperty damage - use single-phase alternating current of the voltage stated on the power specification label.
Caution Danger of injury! Inexpert handling of the REHAU tool may result in personal injury and/or property damage - Before use, check the clamping geometry of the push-in jaws for damage or visible wear.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING THE TOOL Insert the retaining bolt up to the stop until it is snapped in. The tool has an automatic reverse motion which returns the tool automatically Caution! to the starting position after achievement of the maximum force and allows Ensure that the bolt is fully inserted and safely snapped in.
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY PROCEDURE RAUBASIC 1. Using pipe cutter, cut the RAUBASIC pipe to required length at right angles and without leaving burrs 5. Place RAUBASIC tool on the limit Caution! stop (outer flange) of the stainless Keep your hand at a safe distance steel sleeve at right angles.
- (depending on what occurs first) Correct clamping joints require a functional and periodically maintained clamping tool. RAUBASIC - Compulsory checking of the push-in jaw or tool in an authorized REHAU service center. The compulsory due date for an inspection is evident from the test badge on the basic tool and the push-in jaws, e.g.
All manuals and user guides at all-guides.com NOTES ON TROUBLE SHOOTING Fault Remedy - Do not open the tool and do not remove or damage the tool seal. Tool loses oil - Send the tool immediately to a service center. The tool does not reach the end pressure - Interrupt the clamping process.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com RAUTOOL X-PRESS1 MANUAL DE INSTRUCCIONES 856611 ES Valido a partir de 01.01.2014 Construcción Salvo modificaiones técnicas Automoción www.rehau.es Industria...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Indicaciones de seguridad RAUTOOL X-press1 Programa de suministro / Recamdios / accesorios Datos técnicos / Descripción / Funcionamiento Preparación de la herramienta Cargar la batería ......32 Descripción de la indicación LED en el cargador .
4. No toque las piezas en movimiento (¡riesgo de contusiones!). 10. En caso de realizarse uniones con una herramienta REHAU de compre- 5. Preste atención. Utilice la herramienta sólo si ha sido instruido en su sión radial y/o mordaza con la fecha caducada (ver placa de control) o...
Página 30
222164 - Herramienta básica X-press1 incl. batería y - cargador X-press1 - Batería de repuesto X-press1 - Maletín - Manual de instrucciones RAUTOOL X-press1 Batería de repuesto X-press1, Mat no 222224 Tijera 40, Mat no 138062 Tijera 25, Mat no...
All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TÉCNICOS / DESCRIPCIÓN / FUNCIONAMIENTO Peso: aprox 2,5 kg (incl batería y mordaza) Tensión red cargador: 230 V / 50 Hz Tensión batería: 9 6 V Capacidad batería: 2 0 Ah Tiempo de carga batería: approx 50 min Fuerza de empuje: 15 KN (lineal)
LED derecho (varios colores) del cargador. Precaución, riesgo de lesiones! El manejo inadecuado de la herramienta REHAU puede causar daños personales y/o materiales - Para la carga, utilice sólo corriente alterna monofásica del voltaje indicado en la placa de características.
¡Precaución! ¡Riesgo de lesiones! El manejo inadecuado de la herramienta REHAU puede causar daños personales y/o materiales - Antes de cada uso, controle la geometría de las mordazas en cuanto a da- ños y síntomas de desgaste.
All manuals and user guides at all-guides.com MANEJO DE LA HERRAMIENTA Insertar el pasador de bloqueo completamente hasta el tope hasta que el La herramienta posee un retroceso automático que hace que ésta, una vez pasador quede enclavado. alcanzada la máxima fuerza, vuelva automáticamente a la posición de partida, ¡Atención! pudiéndose abrir de nuevo las mordazas de presión.
All manuals and user guides at all-guides.com SECUENCIAS DE MONTAJE RAUBASIC 1. Con la tijera cortar el tubo RAUBASIC sin rebaba y en ángulo recto a la medida deseada. ¡Atención! 5. Embocar la herramienta Guardar una distancia de seguridad RAUBASIC en un ángulo de 90º en el entre la mano y la herramienta.
¡Peligros de daños materiales! Antes de los trabajos de limpieza y de control, desenchufar siempre la El manejo incorrecto de RAUTOOL X-press1 causar uniones no estancas herramienta de la red o extraer la batería ¡Las mordazas RAUBASIC no son compatibles con el fitting RAUMULTI! - Mantener las mordazas de presión siempre limpias.
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS PARA SOLVENTAR ANOMALÍAS EN EL Fallo Behebung - No abrir la herramienta y no quitar o dañar el sellado. La herramienta pierde aceite - Enviar la herramienta inmediatamente a un Servicio Técnico. La herramienta no alcanza la presión final - Interrumpir el proceso de compresión - Mantener presionada el pulsador de retroceso (pos.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com RAUTOOL X-PRESS1 РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ 856611 RU Действительно c 01.01.2014 Строительство возможны технические изменениия Автомобилестроение www.rehau.ru Индустрия...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com СОДЕРЖАНИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ К ИНСТРУМЕНТУ КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / ОПИСАНИЕ ИНСТРУМЕНТА И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ ПОДГОТОВКА ИНСТРУМЕНТА К РАБОТЕ Зарядка аккумулятора ......44 Описание...
использования инструмента для монтажа неописанной здесь Вам бюро по продажам REHAU. трубопроводной системы. Для проектирования и установки используйте, пожалуйста, Техническую информацию! Соответственно, актуальную документацию Вы можете получить от работающего с Вами дилера, Вашего бюро по продажам REHAU или скачать из: www.rehau.com.
222164 - Базовый инструмент X-press1, вкл. аккумулятор, Зарядное устройство X,press1 - Сменный аккумулятор X-press1 - Чемодан - Инструкция по обслуживанию RAUTOOL X-press1 RAUTOOL X-press1, Aрт № 222224 Ножницы для пласт труб 40, Aрт № 138062 Ножницы для пласт труб 25, Aрт №...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ / ОПИСАНИЕ ИНСТРУМЕНТА И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ Вес: прибл 2,5 кг (вкл аккумулятор и насадки) Сетевое напряжение для зарядного устройства: 230 В / 50 Гц Напряжение аккумулятора: 9,6 В Мощность аккумулятора: 2,0 Ач Время...
All manuals and user guides at all-guides.com ПОДГОТОВКА ИНСТРУМЕНТА К РАБОТЕ Зарядка аккумулятора Для начала процесса зарядки батарей, необходимо включить зарядное устройство с цветовой индикацией на правом поле дисплея зарядного устройства (многоцветная индикация). Внимание! Опасность травмирования! Неправильное использование инструмента может повлечь за собой материальный...
Показания светодиодов в сочетании с электронным управлением служат для определения состояния зарядки батареи и инструмента. Внимание! Опасность травмирования! Неправильное обращение с инструментом REHAU может повлечь за собой материальный ущерб или вред здоровью - Каждый разперед началом монтажа проверьте состояние съемных...
All manuals and user guides at all-guides.com ОБСЛУЖИВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА Вставьте до упора фиксирующий штырь. Инструмент имеет автоматический режим раскрывания, при помощи Внимание! которого после достижения максимального усилия насадки снова Следует убедиться, что фиксирующий штырь плотно и до конца возвращаются в исходное положение. вставлен.
All manuals and user guides at all-guides.com ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ МОНТАЖА RAUBASIC 1. Отрезать трубу RAUBASIC при помощи ножниц под прямым углом. Так же для резки труб можно воспользоваться 5. Не хватайтесь за подвижные кольцевым труборезом. элементы! Избегайте перекоса! Внимание! Внимание! При резке трубопровода держите руку...
- плановые поверки инструмента и съемных насадок следует проводить только в авторизированном сервис центре REHAU. Срок следующей проверки можно узнать по информационной наклейке на инструменте и на съемных насадках, Mай/2015. При несоблюдении сроков обслуживания, REHAU снимает с себя все гарантийные обязательства. RAUMULTI RAUBASIC...
All manuals and user guides at all-guides.com УКАЗАНИЯ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Вид неисправности Метод устранения - Не вскрывать корпус инструмента, не удалять пломбу с прибора. Из инструмента вытекает масло - Срочно направить инструмент в сервисцентр. Агрегат не обеспечивает достаточное усилие - Прервать...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com NOTIZEN...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com NOTIZEN...
Página 52
Cuando se prevea una aplicación diferente a la descrita en la respectiva Información Técnica, el usuario deberá consultarlo previamente a REHAU y obtener, antes de la aplicación, una autorización expresa por escrito por parte de REHAU. En caso de no...