henkelman BOXER Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para BOXER Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

I
N
S
T
R
I
N
S
T
R
I
N
S
T
R
U
C
C
I
O
U
C
C
I
O
U
C
C
I
O
N
E
S
D
D
N
E
S
S
D
N
E
S
E
R
I
E
S
E
R
I
E
S
E
R
I
E
S
E
R
I
E
S
E
R
I
E
S
E
R
I
E
S
E
R
I
E
S
E
R
I
E
S
E
R
I
E
S
E
R
I
E
E
S
E
R
I
R
I
E
S
E
HENKELMAN BV
U
S
O
E
E
U
S
O
E
U
S
O
B
O
X
E
R
B
O
X
E
R
B
O
X
E
R
M
A
R
L
I
N
M
A
R
L
I
N
M
A
R
L
I
N
F
A
L
C
O
O
F
A
L
C
L
C
O
F
A
L
A
R
P
O
P
O
L
A
R
P
O
L
A
R
N
N
N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para henkelman BOXER Serie

  • Página 1 HENKELMAN BV...
  • Página 2: Responsabilidad

    Henkelman B.V. se reserva el derecho de modificar especificaciones y/o componentes sin aviso previo. Todos los derechos reservados. Esta edición no puede reproducirse ni publicarse total ni parcialmente en medios impresos ni de cualquier otro tipo mediante fotocopia, impresión ni otro modo sin el permiso previo de Henkelman B.V. RESPONSABILIDAD Excluimos toda responsabilidad en tanto que no esté...
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR CONTENIDO DE LAS INSTRUCCIONES DE USO INTRODUCCIÓN / RESPONSABILIDAD / GARANTÍA …….…………………………………………………………….. CONTENIDO DE LAS INSTRUCCIONES ……….………………………………………………………….. DE USO REGISTRO DE LA MÁQUINA ……….………………………………………………………….. NOTAS IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN; ¡LEA ESTO PRIMERO! ….. …………...
  • Página 4: Placa Con Los Datos De La Máquina

    Registre la máquina con los datos que se indican a continuación. Esta información es necesaria para ponerse en contacto con el proveedor Henkelman BV en relación con preguntas o referencias sobre una máquina específica. PLACA CON LOS DATOS DE LA MÁQUINA En la placa de la máquina aparecen los datos relevantes que pueden ser importantes para responder a sus preguntas.
  • Página 5  Henkelman BV desea al cliente que disfrute mucho y durante mucho tiempo de la máquina que ha adquirido. Si hay problemas o preguntas, el cliente puede ponerse en contacto en todo momento con el proveedor de la máquina o Henkelman BV.
  • Página 6: Conexión Del Sistema De Gaseado (Si Se Aplica)

     El diámetro del empalme de la conexión del compresor es de 6 mm (parte posterior de la máquina) Para más información acerca del uso de aire comprimido, póngase en contacto con el proveedor o con Henkelman BV. Versie 11.10 DIG.SP...
  • Página 7: Trabajos De Reparación Generales

     Consulte siempre el manual de usuario en caso de duda relativa al funcionamiento y/o al uso de la máquina. Si el manual de usuario no le proporciona una solución, consulte al proveedor o a Henkelman BV.  La garantía y/o la responsabilidad quedan canceladas en caso de daños provocados por modificaciones y/o reparaciones realizadas por el operario.
  • Página 8: Uso Del Sistema De Gaseado (Si Se Aplica)

    NUNCA utilice gases inflamables ni mezclas de gases en las cuales haya demasiado oxígeno. Existe riesgo de explosión. En caso de accidentes y/o daños derivados de la utilización de dichos gases se cancela cualquier responsabilidad de Henkelman BV, así como la garantía. ...
  • Página 9: Componentes Importantes De La Máquina

    INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR COMPONENTES IMPORTANTES DE LA MÁQUINA SERIE BOXER SERIE MARLIN Cámara de vacío Lateral de las máquinas BOXER Parte posterior de las máquinas MARLIN Parte posterior de las máquinas BOXER 1.
  • Página 10 INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR SERIE FALCON SERIE POLAR Interior de la tapa de la serie POLAR Parte posterior de la serie FALCON y de algunos modelos Lateral de las cámaras dobles de POLAR una vez abiertas 1.
  • Página 11: Puesta En Marcha Y Uso De La Máquina

    Anote ambos códigos en la página 4 de este manual de usuario, porque son importantes para el proveedor o Henkelman BV si tuviera alguna pregunta y/o problema. Después de acceder al modo de usuario, la máquina está lista para ser utilizada. Si la máquina es nueva o no se ha utilizado durante un tiempo, se recomienda hacer funcionar el programa de acondicionamiento de la bomba (15 minutos) para el mantenimiento de la bomba.
  • Página 12: Instrucciones Estándar Del Uso De La Máquina

    INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR INSTRUCCIONES ESTÁNDAR DEL USO DE LA MÁQUINA Ponga la máquina en marcha mediante el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO. Si la máquina no se ha utilizado durante un largo periodo de tiempo, deje que la bomba se caliente mediante el programa de acondicionamiento (instrucciones en la página 22).
  • Página 13: Panel De Control

    Para más información acerca de estos programas, póngase en contacto con el proveedor o con Henkelman BV. Control digital del tiempo Los valores de todas las funciones activas se pueden ajustar según la duración.
  • Página 14 INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR sellado y la cámara, el exceso de líquidos acabe en la bomba de sellado con la corrosión como posible resultado y, por último, cree un tiempo óptimo de ciclo para evitar tiempo de vacío innecesario.
  • Página 15: Diseño Del Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR DISEÑO DEL PANEL DE CONTROL 1. Pantalla pequeña Muestra el programa de función activa en el modo de uso y en el modo de programación. 2. Pantalla grande Muestra los distintos valores de la función activa mientras durante el ciclo de programa, o del valor configurado de la función seleccionada en modo de uso o programación.
  • Página 16: Modo De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR 8. Botón + / STOP VACUUM Función durante el ciclo Interrupción de la función activa durante el ciclo del programa. El ciclo pasa directamente a la siguiente función. Función durante el modo de programación Incremento del valor de la función seleccionada dentro del programa seleccionado en el modo de programación.
  • Página 17 INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR Descripción del ciclo del programa de control digital del tiempo 1. Seleccione el número de programa con la tecla PROG y la pantalla pequeña. Si el programa seleccionado está programado con función de gaseado activa aparece un punto en la esquina inferior derecha de la pantalla pequeña.
  • Página 18 INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR Descripción del ciclo del programa de control digital del sensor 1. Seleccione el número de programa con la tecla PROG y la pantalla pequeña. Si el programa seleccionado está programado con función de gaseado activa aparece un punto en la esquina inferior derecha de la pantalla pequeña.
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR Descripción del ciclo del programa de control digital del sensor H 1. Seleccione el número de programa con la tecla PROG y la pantalla pequeña. Si el programa seleccionado está programado con función de gaseado activa aparece un punto en la esquina inferior derecha de la pantalla pequeña.
  • Página 20: Modo De Programación

    INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR MODO DE PROGRAMACIÓN El modo de programación se utiliza para modificar los valores de función de los programas. Para ver las instrucciones acerca de cómo programar, consulte la página 18-20. OTROS MODOS El panel de control también viene equipado con un modo de servicio.
  • Página 21: Programación Manual

    INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR PROGRAMACIÓN Hay dos maneras de modificar los valores de función de un número de programa seleccionado: la programación manual y la programación automática. Para obtener más información acerca de unidades, alcance y límites de los valores de función consulte el capítulo anterior, PANEL DE CONTROL.
  • Página 22 INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR ACTIVATION QUICK STOP H O SENSOR PROGRAM Starting situation: machine is in normal operation mode and the lid is open Select the correct program with PROG 0-9 key. Program number is displayed on the small display.
  • Página 23: Programación Automática

    INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR PROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA Situación inicial : la máquina está en modo de uso normal y la tapa está abierta Seleccione el programa adecuado con el botón PROG 0-9 para configurar los valores de PROG función.
  • Página 24 Si el valor es OFF, sólo podrá activar la función con la programación manual. Para más información acerca de cómo programar, póngase en contacto con el proveedor o con Henkelman BV. Versie 11.10 DIG.SP...
  • Página 25: Mantenimiento De La Máquina

    Las demás máquinas han sido diseñadas para una utilización máxima de 8 horas al día. Si se supera claramente este tiempo sin informar de ello, no se podrá responsabilizar al proveedor ni a Henkelman BV por fallos o defectos eventuales.
  • Página 26: Esquema De Mantenimiento Estándar De La Máquina

    Para un mantenimiento correcto es necesario realizar los trabajos siguientes. Si la máquina se utiliza a menudo, es recomendable pedir al proveedor que revise la bomba completamente una vez al año para que funcione sin problemas durante mucho tiempo. Para más consejos e información, puede ponerse en contacto con Henkelman Programa de acondicionado El programa de acondicionado se encarga de un buen aclarado de la bomba.
  • Página 27 Algunos ejemplos de marcas proveedoras de los lubricantes estándar son Shell Vitrea, Aral Motanol GM, BP Energol CS o Texaco Regal R+ O con su numeración de viscosidad correspondiente. Si la máquina se utiliza en condiciones de temperatura ambiente distintas a las normales, póngase en contacto con el proveedor o con Henkelman BV. Versie 11.10 DIG.SP...
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR Temperatura ambiente Tipo de máquina Bomba Llenad Tipo de aceite Tipo de Tipo de Capacidad estándar aceite aceite de la (litros) 10 - 30 frío caliente bomba 5 - 10 30 - 40 BOXER 35 016 m...
  • Página 29: Mantenimiento Del Sistema De Cierre

    INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR Cómo cambiar el filtro de aceite Abra la parte posterior Atornille la(s) El filtro queda a la Suelte el tensor con o el lateral de la tapa(s) del vista situado detrás de una llave Coloque el nuevo filtro en el ...
  • Página 30 INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR Cómo cambiar la cinta de teflón o la cinta de cierre Retire la barra de los soportes (en la cámara o en la tapa) mediante el sistema de encaje o desatornillando los tornillos.
  • Página 31: Mantenimiento Del Soporte De Silicona Y Cierre De Tapas

    INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR MANTENIMIENTO DEL SOPORTE DE SILICONA Y CIERRE DE TAPAS Cambiar el soporte de silicona Debe comprobarse semanalmente que el soporte de silicona no tenga irregularidades (especialmente por quemaduras de la cinta de cierre). Si aparecen irregularidades es necesario cambiar la tira de silicona. El ciclo de mantenimiento medio de la tira de silicona es de al menos una vez cada 6 meses (Esta indicación corresponde a uso regular de la máquina envasando productos estándar.
  • Página 32: Resumen De Los Componentes De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR RESUMEN DE LOS COMPONENTES DE MANTENIMIENTO COMPONENTES DE LA BOMBA DE VACÍO BOMBAS DE VACÍO BUSCH MODELOS HENKELMAN 016 m BOXER 35 021 m BOXER 42 / 42 XL / 42 XL BA...
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR GOMA DE LA TAPA REFERENCIA LONGITUDES POR MODELO (en cm) HENKELMAN MODELOS SERIE BOXER 0320215 BOXER 35 BOXER 42 / MARLIN 42 BOXER 42 XL / BOXER 42 XL BA...
  • Página 34: Ficha Técnica

    INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR FICHA TÉCNICA MODELO CÁMARA DE TAPA CARCASA MEDIDAS BOMB VACÍO FINAL VACÍO (mm) SERIE BOXER acero inoxidable Transparente acero inoxidable 450x525x385 99,80% acero inoxidable Transparente acero inoxidable 490x525x430 99,80% 42 XL acero inoxidable Transparante...
  • Página 35: Esquemas Eléctricos

    INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR ESQUEMAS ELÉCTRICOS Esquema de corriente de control serie BOXER / MARLIN 42 y 42 XL Esquema de corriente principal serie BOXER / MARLIN 42 y 42 XL Los esquemas corresponden con los modelos estándar. Versie 11.10 DIG.SP...
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR Esquema de corriente de control MARLIN 46/52/90 / FALCON 52/80 / POLAR 52/80 Esquema de corriente principal MARLIN 46/52/90 / FALCON 52/80 / POLAR 52/80 Los esquemas corresponden con los modelos estándar. Versie 11.10 DIG.SP...
  • Página 37 INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR Esquema de corriente de control FALCON 2-60/2-70 / POLAR 2-40/2-50/2-75/2-85/2-95 Esquema de corriente principal FALCON 2-60/2-70 / POLAR 2-40/2-50/2-75/2-85/2-95 Los esquemas corresponden con los modelos estándar. Versie 11.10 DIG.SP...
  • Página 38 Para conocer los tipos y valores exactos de los fusibles y poderlos reemplazar, consulte la ficha técnica del componente en cuestión o consulte con el proveedor o Henkelman BV. ¡¡Atención: para evitar incendios y/o otros daños irreparables a la máquina, reemplace siempre...
  • Página 39: Esquemas Neumáticos

    INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR ESQUEMAS NEUMÁTICOS Serie BOXER / serie MARLIN Serie FALCON / serie POLAR Los esquemas corresponden con los modelos estándar. Versie 11.10 DIG.SP...
  • Página 40: Códigos De Error

    INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR CÓDIGOS DE ERROR Los controles están programados con un número de códigos de error, cuya intención es proporcionar al usuario/distribuidor una indicación clara de las posibles causas de por qué el arranque o el envasado no funciona como se espera.
  • Página 41: Solución De Problemas

    INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La máquina no   La máquina no está enchufada. Enchufe la máquina. funciona   El fusible de la tensión de red se ha Cambie el fusible (recuerde comprobar el fundido.
  • Página 42 1 atmósfera (1-ATO). ¡ADVERTENCIA! La presión de la mezcla de gas no puede superar 1 atmósfera. Si hay otros problemas o tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el proveedor o con Henkelman BV. Versie 11.10 DIG.SP...
  • Página 43: Ajustes De Fábrica Del Control Del Sensor

    INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR AJUSTES DE FÁBRICA DEL CONTROL DE TIEMPO Programa Tiempo de vacío Tiempo de gaseado* Tiempo de cierre Tiempo de soft-air* Sólo aplicable si la máquina viene equipada con las funciones correspondientes. Si la máquina no viene equipada con sistema de gaseado y/o ventilación soft-air, estas opciones no aparecerán en el panel de control.
  • Página 44: Máquina Con Sistema De Gaseado (Si Se Aplica)

    65% de gas y un 35% de vacío. Si una alta presión del gas tiene como resultado una mala calidad del cierre, póngase en contacto con el proveedor o con Henkelman BV para obtener más información acerca de la conexión de presión de cierre externa.
  • Página 45: Vacío Externo De Contenedores Alimentarios (Si Se Aplica)

    (alimentos) que contiene. Estos cuencos tienen una tapa especial con una válvula. Para más información acerca de los cuencos, póngase en contacto con el proveedor o con Henkelman BV. El sistema está formado por un tubo con un aplicador de vacío.
  • Página 46: Declaracion De Contrato Ce

    INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR DECLARACION DE CONTRATO CE Declaración de contrato CE Henkelman B.V. Titaniumlaan 10 NL 5221 CK ‘s-Hertogenbosch (Bolduque) Declara que la máquina mencionada más abajo cumple las disposiciones de la normativa para máquinas 2006/42/CE, la normativa de baja tensión 2006/95/CE y la normativa EMC 2004/108/CE.
  • Página 47 INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR ESQUEMA DE MANTENIMIENTO / NOTAS Fecha ¿Hecho por quién? ¿Qué ha hecho? Observaciones Versie 11.10 DIG.SP...
  • Página 48 INSTRUCCIONES DE USO SERIES BOXER / MARLIN / FALCON / POLAR Los instrumentos de retiro el panel. Con cada máquina nos embarcamos incluimos dos instrumentos especiales para hacer posible de quitar el panel delantero. Los instrumentos se deslizan en las ranuras en el lado inferior del panel delantero. Ahora levántelo un poco y tírelo hacia usted.

Tabla de contenido