Página 2
This replacement blood pressure monitor cuff IS intended to be used: • As a replacement for your Microlife manufactured, automatic, blood pres- sure monitor’s cuff. • Within a home healthcare environment; whereas the person being meas- ured may be the user/operator.
DO NOT: Use this component if you think it is damaged or anything appears unusu- Open/modify this component; inaccuracy and/or harmful injury may result. Conduct many frequent measurements as this may result in harmful injury due to blood flow interference. ...
1. Introduction Thank you for purchasing a Microlife SureFit cuff. This cuff is suitable for arm circumferences of 8.7” to 16.5,” and is easy to adapt to most Microlife monitors. 2. Components of your blood pressure cuff 2.1. Cuff Cuff Cuff hose 2.2.
3. Attach the matching cuff connector to the end of the cuff hose. 4. Connect the new cuff assembly (cuff, hose & connector) to your Microlife automatic blood pressure monitor, and ensure the connection fits snugly. It should not be loose.
4. Applying the cuff • Ensure clothing does not interfere with the cuff. Remove any tight or bulky items which 8.7” - 16.5” might restrict the arm. ½ ” • Slide the cuff onto the arm, positioning it as illustrated, so that the hose is closer to your lower arm.
Página 8
Using the cuff: Follow all instructions included with your original Cuff on right arm blood pressure monitor when taking a blood pressure measurement. Instruction manuals for most monitors produced by Microlife are available on our website: www.microlifeusa.com...
• Do not use the device if you think it is damaged or if anything appears unusual. 6. Limited warranty Your cuff is warrantied for one year by Microlife USA Inc, against manufac- turer defects for the original purchaser only, from date of purchase.
Expected service life: ..2 years or 10,000 uses (whichever first) Technical alterations reserved. Made in China 8. How to contact us Microlife USA, Inc. 1617 Gulf to Bay Blvd. Clearwater, FL 33755 Toll Free Help Line: 1-800-568-4147 Email: custserv@microlifeusa.com...
Página 11
Brazalete de presión arterial SureFit Manual de instrucciones Modelo # WRSC...
Página 12
Este brazalete de presión arterial es un reemplazo del brazalete para la parte superior del brazo incluido con su monitor de presión arterial automáti- co producido por Microlife. Este componente es solo para uso con monitores de presión arterial automáticos (oscilométricos) producidos por Microlife, por adultos, en el hogar o en el consultorio del médico.
Página 13
garlas y cualquier tubo o cable presente puede representar un riesgo de estrangulamiento. • Asegúrese de que el tubo del manguito no se doble durante el uso, ya que pueden producirse lesiones dañinas debido al efecto de la interferen- cia del flujo sanguíneo causado por la alta presión en el manguito que no se suelta.
ratura y humedad de almacenamiento especificado. Evite guardarlo en un lugar expuesto a la luz solar directa. NORMAS: Además de las normas establecidas en el Manual de instrucciones: • Se realizaron en el tensiómetro pruebas clínicas conforme a la norma ISO 81060-2:2013 utilizando la misma tecnología de medición.
Página 15
Brazalete de presión arterial SureFit Manual de Instrucción Tabla de Contenido 1. Introduccíon 2. Componentes de su brazalete de presión arterial 2.1. Ensamblaje del brazalete 2.2. Ensamblaje del brazalete y tipos de conectores 3. Seleccione su conector 4. Aplicando el brazalete 5.
1. Introduccíon Gracias por comprar un brazalete Microlife SureFit. Este brazalete es ade- cuado para circunferencias de brazo de 8.7 ”a 16.5” y es fácil de adaptar a la mayoría de los monitores Microlife. 2. Componentes de su brazalete de presión arterial 2.1.
4. Conecte el nuevo ensamblaje de manguito (manguito, manguera y conector) a su moni- Conector estándar tor de presión arterial automático Microlife y asegúrese de que la conexión encaje correctamente. No debe estar suelto. 4. Una vez que el brazalete esté conectado correctamente al monitor, prepare el braza- lete para su medición.
4. Aplicando el brazalete • Asegúrese de que la ropa no interfiera con la brazalete. Retire la ropa apretado o voluminosa que pueda restringir el brazo. • Deslice el brazalete en el brazo como se 8.7” - 16.5” ½ ” muestra en la ilustración, de modo que la manguera esté...
Página 19
Siga todas las instrucciones incluidas con su monitor de presión arterial ori- ginal al tomar una medición de presión arterial. Los manuales de instrucciones para la mayoría de los monitores producidos por Microlife están disponibles en nuestro sitio web: www.microlifeusa.com...
• No utilice el dispositivo si cree que está dañado o si algo parece inusual. 6. Garantía limitada Su Brazalete está garantizado por Microlife USA Inc., por un año, por defec- tos de manufactura solamente para el comprador original desde la fecha de compra.
Vida Útil Esperada: ... . . 2 años o 10,000 usos (lo que sea primero) Cambios técnicos reservados Hecho en China 8. Contacto para la ayuda Microlife USA, Inc. 1617 Gulf to Bay Blvd. Clearwater, FL 33755 Llama sin cargo: 1-800-568-4147 Email: custserv@microlifeusa.com...