Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Bravo ZN002:

Publicidad

Enlaces rápidos

3 STAG E P OT T Y | O R IN A L 3 E N 1 | P OT 3 - E N -1
3 - IN -1 -TÖ PFC H E N | VAS IN O 3 -I N -1 | Γ Ι Ο Γ Ι Ο 3 Σ Ε 1
Love us . . . leave a review!
Si vous nous aimez, laissez-nous un avis!
Scan for instructional video
Rechercher une vidéo de démonstration
¡Si nos amas, déjanos una reseña!
Escanear para ver vídeo instructivo
Wenn wir dir gefallen, bewerte uns.
Nach Anleitungsvideo suchen
Manifesta il tuo apprezzamento. . . Lascia una
Cerca video di istruzioni
recensione!
Σαρώστε για να δείτε ένα εκπαιδευτικό βίντεο
Αγάπησε α . . . αφήστε ια κριτική!
Model # / Modèle # : ZN002
F016-R3 06/2021
ContoursBaby.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Contours Bravo ZN002

  • Página 1 3 STAG E P OT T Y | O R IN A L 3 E N 1 | P OT 3 - E N -1 3 - IN -1 -TÖ PFC H E N | VAS IN O 3 -I N -1 | Γ Ι Ο Γ Ι Ο 3 Σ Ε 1 Love us .
  • Página 2 Keep instructions for future use. IMPORTANT SAFETY INFORMATION: If product is broken or damaged, contact Contours Consumer Services Department at 1-888-226-4469 (US) / +31 548 659096 (EU) How to Keep Your Child Safe While Using this Product •...
  • Página 3 Si el producto está roto o dañado, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Contours en el 1-888-226-4469 (US) / +31 548 659096 (EU) Instrucciones para mantener a su hijo seguro durante el uso de este producto •...
  • Página 4 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ : Si le produit est brisé ou endommagé, appelez le service client de Contours au 1-888-226-4469 (US) / +31 548 659096 (EU) Comment garantir la sécurité de votre enfant avec ce produit •...
  • Página 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wenn das Produkt kaputt geht oder beschädigt wird, wenden Sie sich an den Kundenservice von Contours unter 1-888-226-4469 (US) / +31 548 659096 (EU) So sorgen Sie für die Sicherheit Ihres Kindes bei Verwendung dieses Produktes. • Maximalgewicht: 18 kg auf Töpfchensitz und Toilettentrainer.
  • Página 6 Conserva le istruzioni per un utilizzo futuro. INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA: Se il prodotto è rotto o danneggiato, contatta il reparto Assistenza clienti Contours al numero 1-888-226-4469 (USA) / +31548 659096 (UE) Come proteggere il bambino durante l’utilizzo di questo prodotto •...
  • Página 7 είναι πλήρως συναρμολογημένο και ασφαλές πριν από τη χρήση. Κρατήστε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: Εάν το προϊόν είναι σπασμένο ή χαλασμένο, καλέστε το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Contours στο τηλέφωνο 1-888-226-4469 (ΗΠΑ) / +31 548 659096 (ΕΕ) Πώς...
  • Página 8 Parts List - Lista de piezas - Liste des pièces - Im Lieferumfang enthalten - Elenco delle parti - Λίστα εξαρτημάτων Trainer Step Stool Waste Tub Splash Guard Adaptador Banqueta escalera Depósito Protector contra Siège d’entraînement Marchepied Cuvette salpicaduras Toilettentrainer Tritthocker Entsorgungsschüssel Pare-éclaboussures...
  • Página 9 How to Use Potty Seat - Cómo utilizar la silla orinal - Comment utiliser le siège de toilette - So verwenden Sie den Töpfchensitz - Come usare il vasino- Οδηγίες χρήσης γιογιό For maximum splash protection, flip the splash guard inward.
  • Página 10 How to Fit Trainer to Your Adult Toilet - Cómo ajustar el adaptador en el inodoro - Comment ajuster le siège d’entraînement à votre toilette - So passen Sie den Toilettentrainer an Ihre Toilette an - Come adattare il riduttore al tuo water - Πώς θα προσαρμόσετε το κάθισμα τουαλέτας στη λεκάνη σας To separate potty trainer from step stool: •...
  • Página 11 Elongated Toilet / Inodoro alargado / Toilette allongée / Längliche Toilette / Water di forma allungata / Οβάλ λεκάνη For most elongated toilets, adjust the trainer tabs to have the arrows align as in the picture to fit an elongated toilet. Rotate tabs until you hear a click.
  • Página 12 Remove splash guard from waste tub and slide onto trainer. ES: Retire el protector contra salpicaduras del depósito y póngalo en el adaptador. FR: Retirez le pare-éclaboussures de la cuvette et insérez-le sur le siège d’entraînement. DE: Entfernen Sie den Spritzschutz von der Entsorgungs- schüssel und setzen Sie ihn auf den Toilettentrainer.
  • Página 13 ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν το κάθισμα τουαλέτας δεν έχει εφαρμόσει καλά πάνω στη λεκάνη, ΜΗΝ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ. Flip step stool over so Contours logo is facing up. Place step stool at base of toilet for easy access. ES: Dele la vuelta a la banqueta escalera de modo que el logotipo de Contours quede arriba.
  • Página 14 How to Reassemble Your Potty Seat - Cómo volver a montar la silla orinal - Comment assembler la toilette d’entraînement - So bauen Sie den Töpfchensitz wieder zusammen - Come riassemblare il vasino- Πώς θα συναρμολογήσετε ξανά το γιογιό σας Flip step stool so that the underside is facing up and set so the indented area is facing forward.
  • Página 15 Slide splash guard onto waste tub. ES: Ponga el protector contra salpicaduras en el depósito. FR: Insérez le pare-éclaboussures dans la cuvette. DE: Stecken Sie den Spritzschutz auf die Entsorgungsschüs- sel. IT: Far scorre il paraspruzzi sulla vaschetta di smaltimento. GR: Σύρετε...
  • Página 16: Cuidado & Manteniniento

    • Αφαιρέστε τον κάδο συλλογής σηκώνοντας τον προς τα πάνω από το μπροστινό χείλος και αδειάστε το περιεχόμενο στη λεκάνη των ενηλίκων. Καθαρίστε τον κάδο συλλογής με σαπούνι και νερό. • Αφαιρέστε το κάθισμα τουαλέτας ανασηκώνοντάς το και καθαρίστε το με σαπούνι και νερό όσο χρειάζεται. Contours - North America Contours - Europe ®...