Resumen de contenidos para Emerson CROFTON CF790BS00
Página 1
25,5 Peso neto: Preguntas, problemas, piezas faltantes: Antes de devolver el producto a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Emerson Electric 8 a.m. a 6 p.m., Hora del Este, lunes a viernes 1-800-654-3545 • Français - page 57 www.emersonfans.com...
Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por 1. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la Emerson para utilizarse con este producto podría causar lesiones...
Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto. La sustitución con piezas o accesorios no Soporte de suspensión diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este Ensamblaje de esfera de suspensión/varilla producto podría causar lesiones corporales o daños materiales.
Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado. licencia. ADVERTENCIA Sírvase llamar a asistencia técnica de Emerson al 1-800-654-3545 si tiene alguna pregunta sobre la instalación y utilización de este No basta con poner el interruptor de pared en la posición de ventilador de techo.
3. Ensamblaje del ventilador de techo ADVERTENCIA Desconecte el suministro eléctrico al circuito derivado en la caja de No basta con poner el interruptor de pared en la posición de cortacircuitos o de fusibles antes de intentar instalar el plato de apagado.
Página 6
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) Afloje los dos tornillos de ajuste ubicados en el acoplamiento del motor. Coloque la varilla descendente de 4,5 pulgadas en el interior del acoplamiento del motor, alineando los agujeros para pasador de VARILLA horquilla ubicados en la varilla descendente con los agujeros ubicados 4.5"...
Página 7
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) VARILLA 4.5" DESCENDENTE DOWNROD DE 4,5 PULG. Coloque la cubierta del techo sobre la varilla descendente. Asegúrese de que tanto la cubierta del techo como la cubierta del acoplador estén orientadas correctamente (Figura 6). CUBIERTA CEILING VENTILADOR...
Página 8
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) 3.10 PARTIALLY ENTILADOR DE TECHO ASSEMBLED ENSAMBLADO Voltee cuidadosamente el ventilador de techo parcialmente CEILING FAN PARCIALMENTE ensamblado y colóquelo sobre la espuma de estireno para realizar la preparación final (Figura 9). ESPUMA DE STYROFOAM ESTIRENO Figura 9...
Página 9
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) 3.13 ENSAMBLAJES DE PALETA/PESTAÑA (5) BLADE/FLANGE ASSEMBLIES (5) TORNILLOS DE CABEZA REDONDA 1/4-20 x Sujete un ensamblaje de paleta/pestaña al núcleo del motor sin 1/4-20 x 1/2" ROUND HEAD 1/2 pulgada CON ARANDELAS DE apretarlo, utilizando los dos tornillos de cabeza redonda 1/4-20 x SCREWS WITH LOCKWASHERS SEGURIDAD (2 por ensamblaje de...
Página 10
Se proporciona un tornillo de cabeza plana núm. 8-32 x 5/16 de pulgada de repuesto en la bolsa de piezas por si se necesita. NOTA: Si está usando un accesorio de iluminación Emerson con su ventilador, retire el tapón roscado de la parte inferior de la cubierta de la carcasa del interruptor e instale la luz de acuerdo con el manual del usuario del kit de luz.
4. Cómo colgar su ventilador de techo ADVERTENCIA CEILING TECHO El ventilador se debe colgar con por lo menos 7 pies de holgura desde el piso hasta las paletas (Figura 17). POR LO AT LEAST MENOS 7 PIES PISO FLOOR Figura 17 ADVERTENCIA La caja de tomacorriente y la viga deben estar montadas de...
Página 12
4. Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) NOTE: SUPPLY WIRES AND FAN WIRES OMITTED FOR CLARITY. NOTA: LOS CABLES DE SUMINISTRO Y LOS CABLES DEL VENTILADOR SE HAN OMITIDO PARA MAYOR CLARIDAD. Levante cuidadosamente el ventilador y asiente el ensamblaje de esfera de suspensión/varilla descendente en el interior del soporte OUTLET de suspensión que se acaba de acoplar a la caja de tomacorriente...
Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto podría causar lesiones corporales o daños materiales. No basta con poner el interruptor de pared en la posición de apagado.
Página 14
5. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) CABLE BLANCO RECEIVER DEL RECEPTOR WHITE WIRE Conecte firmemente el cable de suministro blanco (neutro) al cable blanco del receptor (ENTRADA CA N) utilizando el conector de CABLE DE SUPPLY cables (suministrado) (Figura 22). WHITE WIRE SUMINISTRO (NEUTRAL)
Página 15
5. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) CABLE NEGRO DEL RECEPTOR RECEIVER BLACK WIRE Diagrama de cableado completo del ventilador de techo con el CABLE ROJO DEL receptor RCFP (suministrado) (Figura 25). RECEIVER RED CABLE DE TIERRA RECEPTOR GROUND WIRE WIRE CABLE AZUL DEL...
32 posiciones distintas. Si su ventilador y su luz se encienden y apagan sin que usted use el Su control de ventilador de techo/luz Emerson consiste en un control, puede que esté recibiendo interferencias de otras unidades...
7. Instalación del control de pared ADVERTENCIA INSTALACIÓN UNIPOLAR PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, Poner el interruptor de pared en la posición de apagado no es desconecte el circuito de suministro eléctrico antes de instalar el suficiente. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de ventilador, el kit de iluminación o el receptor.
Página 18
7. Instalación del control de pared (continuación) CONTROL DE PARED SW405 DEL TORNILLOS (2) VENTILADOR Y LUZ SW405 SCREWS (2) SW405 FAN/LIGHT Antes de instalar el control de pared SW405, ponga dicho control CAJA DE WALL WALL CONTROL PARED en el modo de “APAGADO” empujando el interruptor de “ENCENDIDO y APAGADO”...
VENTILADOR Y LIGHT CONTROL WALL COMPRADO POR ADVERTENCIA LA LUZ SW405 FAN OFF PURCHASED CONTROL FAN OFF SEPARADO EMERSON ® EMERSON ® SEPARATELY NEGRO BLACK Poner el interruptor de pared en la posición de apagado no es CARGA LOAD TRAVELER CABLE suficiente.
7. Instalación del control de pared (continuación) DIAGRAMA DE CABLEADO DE 3 VÍAS: CONSTRUCCIÓN NUEVA CABLEADO ESTÁNDAR PARA CONTROLES DE 3 VÍAS EXISTENTES NOTA: Es probable que las instalaciones de 3 vías reconvertidas incluyan dos cables conmutables entre las dos cajas de pared. En CONTROL DE el caso de una construcción nueva, sólo se requiere un cable EXISTING...
8. Programación de la frecuencia de funcionamiento del receptor PROGRAMACIÓN DE LA FRECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR Si la programación no tiene éxito, reintente las instrucciones que anteceden después de ciclar el interruptor de ENCENDIDO y IMPORTANTE: Las paletas del ventilador de techo SE DEBEN APAGADO del control de pared SW405 para reiniciar el período de instalar antes de que pueda comenzar el acondicionamiento de tiempo de programación de 1 minuto.
9. Utilización de su ventilador de techo ADVERTENCIA UTILIZACIÓN DE SU VENTILADOR DE TECHO El control de pared SW405 tiene control completo del ventilador y la Se debe completar la instalación del ventilador, incluyendo la luz. instalación de las paletas del ventilador, antes de probar el control remoto SW405.
La sustitución con piezas o accesorios no consulte el catálogo). ADVERTENCIA diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto podría causar lesiones corporales o daños materiales. El uso de cualquier otro control que no esté aprobado específica - mente para este ventilador podría causar un incendio, descargas...
13. Lista de piezas de repuesto Números de modelo de clave Descripción CF790BS00 CF790SW00 CF790VNB00 CF790VS00 Ensamblaje de la esfera de suspensión, que consiste en 761655-17 761655-92 761655-89 761655-93 Soporte de suspensión (1) — — — — Esfera de suspensión (1) —...
14. Resolución de problemas ADVERTENCIA: PARA SU PROPIA SEGURIDAD, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE FUSIBLES O EL CORTACIRCUITO ANTES DE RESOLVER PROBLEMAS EN SU VENTILADOR PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO SUGERIDO 1. El ventilador 1. Interruptor de inversión en posición neutral. 1.
• Usted deja de poseer el producto consistente en un Ventilador de Techo Emerson o • El Ventilador de Techo Emerson es trasladado de su punto de instalación original. Esta garantía limitada es válida fuera de los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá.
Página 28
DIVISION OF EMERSON ELECTRIC CO. 8100 W. Florissant • St. Louis, MO 63136 Preguntas, problemas, piezas faltantes: Antes de devolver el producto a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Emerson Electric 8 a.m. a 6 p.m., Hora del Este, lunes a viernes 1-800-654-3545 www.emersonfans.com...