Página 1
FR - Manuel d’installation et d’utilitation ES - Instrucciones para montaje e instalación IT - Manuale di installazione ed uso F 200 - Classic F 205 - Modern Manualen må oppbevares under hele produktets levetid. Käyttöohje on säilytettävä tuotteen koko käyttöiän ajan.
Página 2
NO - Monterings- og bruksanvisning Meldeskjema og sjekkliste for montering av ildsted Eiers navn Tlf. Eiendommens adresse: Post nr. Sted Bnr. Ildstedets navn og type: Maks. effekt i kW Brenseltype Skorsteinstype (eks. tegl, element eller stålskorstein): Høyde fra røykinnføring til skorsteinstopp og innvendig diameter): Antall ildsteder på...
ENGLISH UK - Installation and 1.0 Relationship to the operating instructions authorities Installation of a fi replace must be according to local codes and regulations in each country. Table of contents All local regulations, including those which refer to national and European standards, must be observed when installing 1.0 Relationship to the authorities the product.
ENGLISH 3.0 Safety Requirements for protection of infl ammable fl oors under the fi replace NB! To guarantee optimal performance and safety, Jøtul The fl oorplate must comply with national laws and regulations. recommends that its stoves are fi tted by a qualifi ed Contact your local building authorities regarding restrictions installer (see www.jotul.com for a complete list of dealers).
1. Remove the 8 transport screws 4.2 Installation Fig. 3a Installation of the door handle (F 200 - classic) 1. Replace the top outlet (A) with the rear cover (B). 2. Then the upper and lower exhaust defelector and the baffl e plate are reassembled.
ENGLISH 4.3 Assembly with an external air Fig. 4b supply (optional extra - 51047509) Fresh air supply The air used for combustion in any well-insulated house needs to be replaced. This is particularly important in houses with mechanical ventilation. Such replacement air can be procured in several ways.
Página 11
ENGLISH Fig. 6b Through the fl oor and ground plate Fig. 8a Switch between rear outlet and bottom outlet for outdoor air 1. Loosen the two screws that secure the outdoor air adapter. Fig. 8b Fig. 6c Through the fl oor and basement 2.
Página 12
ENGLISH Fig. 9 Installation of cover for outdoor air minimum dimensions. (Optional equipment - 50061978) • Use a fl ue pipe bend with a sweep hatch to allow sweeping. • Flue pipe bends with any change in direction infl uence/ reduce the chimney draught.
ENGLISH 4.7 Requirement for UK - 5.0 Daily use Smoke control Areas 5.1 Odours when using the fi replace for the fi rst time The Clean Air Act Odours when using the fi replace for the fi rst time “The Clean Air Act 1993 and Smoke Control Areas” When the fi...
Página 14
ENGLISH Fig. 13 Be especially careful never to use the following materials as fuel in your fi replace: • Household rubbish, plastic bags, etc. • Painted or impregnated timber (which is extremely toxic). • Laminated wooden planks. • Driftwood These may harm the product and are also pollutants. NB: Never use petrol, paraffi...
ENGLISH 5.8 Removing the ashes 5.11 The importance of the chimney • Only remove ashes when the fi replace is cold. The chimney is the engine that drives the fi replace and it’s • Use a showel to scrape the ashes out, but always leave essential to have a good chimney in order for the fi...
ENGLISH 7.0 Service 6.3 Sweeping of fl ue pipes to the chimney Any unauthorised modifi cations to the product are prohibited! Only original spare parts may be used! On certain free-standing fi replaces the top plate can be lifted off and the pipe swept through the top. Otherwise, fl...
Página 17
ENGLISH 7.2 Replacing the exhaust defl ectors 7.3 Replacing the burn plates and ash grate Fig. 17 Fig. 20 Replacing the ash grate 1. Lift the upper defl ector up to the rear edge. This is located on a groove in the lower defl ector, see fi g. 18. 2.
ENGLISH Fig. 22a Replace the rear burnplate Fig. 23 Insulation mat on rear burner plate OBS! Ash grate and side burner plates must be removed fi rst 1. the insulation mat (A) is inserted into the groove on the back of the burner plate (B), before carefully refi tting the burner plate as shown in fi...
ENGLISH 9.0 Optional equipment 2. The guarantee does not cover: 2.1. Damage to consumables such as burn plates, fi re grates, fl ue baffl es, gaskets and similar as these deteriorate over 9.1 External air supply cover time due to normal wear and tear. 2.2.
FRANCAIS FR - Manuel d’installation et 1.0 Relations avec les d’utilitation autorités L’installation d’un poêle est soumise aux législations et réglementations nationales en vigueur. Les réglementations Sommaire locales, y compris celles se rapportant aux normes nationales et européennes, doivent être respectées lors de l’installation du produit.
FRANCAIS 3.0 Sécurité Protection d’un sol en bois Le produit peut être placé directement sur un sol en bois, protégé par une plaque de protection en matériau non Remarque : Afi n d’assurer un niveau de rendement et de combustible (épaisseur recommandée - minimum 0,9 mm) sécurité...
FRANCAIS 4.0 Installation Fig. 3b Montage de la poignée de porte (F 205 - moderne) • Avant l’installation, vérifi ez que le produit ne présente aucun dommage visible. • Le produit est lourd ! Prévoyez de l’aide pour sa mise en place et son installation.
FRANCAIS 4.3 Montage avec arrivée d’air frais Fig. 4b (en option - 51047509) Amenée d’air frais L’air utilisé pour la combustion doit être renouvelé en permanance. Ceci est particulièrement important dans une maison avec ventilation mécanique. Plusieurs méthodes sont possibles. Le plus important est de faire arriver l’air dans la pièce où...
Página 29
FRANCAIS Fig. 6b Par le sol et la plaque de sol Fig. 8a Permuter entre sortie arrière et sortie par le bas de l’air frais 1. Dévissez les deux vis maintenant l’adaptateur d’air frais. Fig. 6c Par le sol et la cave Fig.
FRANCAIS 4.5 Cheminées et conduits Fig. 9 Installation du couvercle d’air frais (Équipements en option - 50061978) • Le poêle peut être branché à une cheminée et à un conduit approuvés pour les poêles à combustible solide, avec les températures de fumées spécifi ées dans la section «2.0 Données techniques».
FRANCAIS 4.6 Test de fonctionnement 5.2 Réglage du registre Une fois le poêle installé, vérifi ez toujours les poignées Fig. 12 de commande. Les éléments mobiles doivent se déplacer librement. Fig. 11 Options de commande du Jøtul F 200/F 205 Poignée tirée vers la droite : registre ouvert (position pendant l’allumage uniquement).
FRANCAIS 5.4 Ajouter du bois Pour le bois de chauff age (fendu) : Longueur: Ca 19 - 25 cm Alimentez le poêle régulièrement mais n’ajoutez que de Diametre: Env. 4-7 cm petites quantités de combustible à la fois. Si la combustion Fréquence d’approvisionnement en bois: Env.
FRANCAIS 6.0 Entretien 5.9 Utilisation sous diff érentes conditions météorologiques 6.1 Nettoyage de la vitre L‘eff et du vent sur la cheminée peut, selon sa violence, infl uer beaucoup sur le fonctionnement du poêle et nécessiter Le produit est équipé d’un système d’entrée d’air par le haut. une régulation de l‘arrivée d‘air pour obtenir une bonne L’air est aspiré...
FRANCAIS 6.5 Entretien de la surface externe 7.1 Remplacement du défl ecteur La couleur des produits peints peut se ternir après plusieurs Fig. 16 années d’utilisation. Avant d’appliquer une nouvelle couche de peinture, brosser et laver la surface peinte pour en éliminer toutes les particules.
Página 35
FRANCAIS 7.3 Remplacement des plaques de Fig. 18 Pose du défl ecteur d’évacuation supérieur doublage et de la grille à cendres Fig. 20 Remplacement de la grille à cendres Fig. 19 1. Retirez le cendrier. 2. Faites basculer l’avant de la grille à cendres pour la dégager et la retirer.
FRANCAIS Fig. 22a Remplacement de la plaque de doublage arrière Fig. 23 Matelas d’isolation de la plaque de doublage arrière ATTENTION ! Retirez d’abord la grille à cendres et les plaques de doublage latérales. 1. Insérez le matelas d’isolation (A) dans la rainure située à l’arrière de la plaque de doublage (B), avant de remonter avec précaution la plaque de doublage, comme indiqué...
FRANCAIS 9.0 Équipements 11.0 Conditions de garantie disponibles en option Applicables à partir du 1 er Septembre 2016 à tout produit Jøtul acheté auprès du réseau de revendeurs agréés Jøtul. Félicitations pour votre achat d’un appareil Jøtul ! 9.1 Kit d’amenée d’air frais Ø80 Depuis 1853, Jøtul est un fabricant renommé...
ESPAÑOL ES - Instrucciones para 1.0 Relación con las montaje e instalación autoridades La instalación de una estufa debe efectuarse con arreglo a la normativa legal de cada país. La instalación del Indice producto debe cumplir toda la normativa local en vigor, incluyendo la que se aplica a nivel nacional y europeo.
ESPAÑOL 3.0 Seguridad Protección de suelos de madera El producto se puede colocar directamente sobre un suelo de madera, protegido por una lámina de material no combustible N. B.: para garantizar un rendimiento y seguridad óptimos, (espesor mínimo recomendado: 0,9 mm) las estufas Jøtul deben ser instaladas por un instalador cualifi...
ESPAÑOL 4.0 Instalación Fig. 3b Instalación del tirador de la puerta (F 205 - moderno) • Antes de instalar la chimenea, compruebe detenidamente que no presente ningún daño. • ¡El producto pesa mucho! Solicite ayuda para colocarlo e instalarlo. • Asegúrese de que el mobiliario y otros elementos del hogar se encuentren a una distancia segura de la chimenea para protegerlos de los efectos del calor.
ESPAÑOL 4.3 Montaje con una toma de aire Fig. 4b externa (extra opcional) Entrada de aire exterior En las viviendas bien aisladas, es necesario contar con una buena renovación del aire de combustión. Este punto es particularmente importante en las casas con ventilación mecánica.
Página 47
ESPAÑOL Fig. 6b A través de la placa de piso y el suelo penetración tanto de la pared como del suelo. 2. Apriete la abrazadera para tubo (C) con un destornillador. Fig. 8a Cambio entre la salida trasera y la salida inferior para el aire exterior Fig.
ESPAÑOL 4.5 Chimenea y tubo del tiro Fig. 9 Instalación de la tapa del aire exterior (Equipo opcional - 50061978) • La estufa solo debe conectarse a una chimenea y tubo de tiro homologados para estufas de combustible sólido con temperaturas de gas de tiro conforme a lo especifi...
ESPAÑOL 4.6 Comprobación del rendimiento 5.2 Ajuste de válvulas Cuando el producto esté montado, compruebe los mandos de regulación; deben moverse con facilidad y funcionar Fig. 12 correctamente. Fig. 11 Opciones de funcionamiento de Jøtul F 200/F 205 Hacia la derecha: Abierta (solo se usa durante el encendido). Válvula centrada: 100 % aire de combustión.
ESPAÑOL 5.5 Consejos de calentamiento 5.7 Peligro de sobrecalentamiento Nota: Los troncos que se hayan almacenado en el exterior o La estufa no debe usarse nunca de manera que se sobrecaliente en una habitación fría deberán meterse al interior 24 horas Se produce sobrecalentamiento cuando hay demasiado antes de usarlos para que alcancen la temperatura ambiente.
Página 51
ESPAÑOL 5.10 Condensación hollín se suele quemar cuando se abre completamente el respiradero de ventilación y arde un fuego vivo en la estufa. Puede darse condensación en hogares / conductos / chimeneas. La condensación la generan la leña con exceso Un buen consejo! Para la limpieza normal humedezca una de humedad y las diferencias de temperatura entre el hogar toalla de papel en agua caliente y añádale cenizas de la...
ESPAÑOL 7.0 Servicio 7.2 Sustitución de los defl ectores de escape Está prohibido realizar modifi caciones no autorizadas en el producto. Fig. 17 Deben utilizarse exclusivamente piezas de repuesto originales. Use las herramientas con mucho cuidado. Fig. 15 1. Levante el defl ector superior del borde trasero. Se encuentra en una ranura del defl...
ESPAÑOL Fig. 19 Fig. 21 Sustitución de las placas de combustión laterales NOTA: Primero debe retirarse la rejilla 1. Levante el defl ector de escape inferior del borde trasero. 2. El defl ector de escape se libera de las lengüetas de la parte delantera.
ESPAÑOL 8.0 Problemas de Fig. 22b funcionamiento: solución de problemas Poco tiro 1. Compruebe la longitud de la chimenea y que cumple los requisitos y normativas nacionales. (Consulte también la información de la secciones «2.0 Información técnica» y «4.0 Instalación» (Chimenea y tubo de humos). 2.
Página 55
ESPAÑOL 4 piezas F 200: de piezas no originales. 2.5. Daños producidos en el almacén de un distribuidor, en el N.º art 51061804 - Pintura negra (BP) transporte posterior o durante la instalación 2.6. Productos vendidos por distribuidores no autorizados en 4 piezas F 205: zonas donde Jøtul opera según distribución selectiva N.º...
ITALIANO IT - Manuale di installazione 1.0 Conformità alle leggi ed uso L’installazione di una stufa deve essere eseguita in conformità alle leggi e alle norme locali di ogni paese. L’installazione del prodotto deve essere conforme a tutte le norme locali, incluse quelle che fanno riferimento a Indice generale direttive europee o specifi...
ITALIANO 3.0 Sicurezza Requisiti per la protezione dei pavimenti infi ammabili davanti al camino Nota: per garantire prestazioni e sicurezza ottimali, le La piastra anteriore deve essere conforme alle leggi e alle stufe Jøtul devono essere montate da un installatore norme nazionali.
ITALIANO 4.0 Installazione Fig. 3b Installazione della maniglia dello sportello (F 205 - Modern) • Prima dell'installazione del camino, verifi care attentamente l'assenza di eventuali segni di danneggiamento. • Il prodotto è pesante! Chiedere aiuto a qualcuno in fase di posizionamento e installazione.
Página 63
ITALIANO 4.3 Montaggio con alimentazione Fig. 4b dell’aria esterna (accessorio opzionale) Circolazione dell’aria fresca L’aria utilizzata per la combustione in qualsiasi abitazione ben isolata deve essere sostituita. Ciò è particolarmente importante nelle abitazioni con ventilazione meccanica. È possibile procurare tale aria sostitutiva in vari modi. L’aspetto più...
Página 64
ITALIANO Fig. 6b Attraverso il pavimento e la piastra di terra Fig. 8a Passare dalla presa posteriore alla presa inferiore dell’aria esterna 1. Allentare le due viti che fi ssano l’adattatore aria esterna. Fig. 8b Fig. 6c Attraverso il pavimento e il basamento 2.
Página 65
ITALIANO 4.5 Canna fumaria e condotto Fig. 9 Installazione del coperchio per aria esterna (Dotazione opzionale 50061978) • Il caminetto deve essere collegato solo a una canna fumaria e a un condotto approvati per caminetti a combustibile solido; le temperature dei gas prodotti dal fumo sono indicate nel capitolo “2.0 Dati tecnici”.
ITALIANO 4.6 Controllo delle prestazioni 5.2 Regolazione della valvola Una volta assemblato il prodotto, controllare sempre le Fig. 12 manopole di comando. Devono muoversi facilmente e funzionare in modo soddisfacente. Fig. 11 Opzioni di funzionamento per Jøtul F 200/F 205 Spostata a destra: Aperta (utilizzata solo durante l’accensione).
ITALIANO 5.4 Aggiunta della legna Legna da ardere (spaccata): Lunghezza: Ca 19 - 25 cm Alimentare frequentemente la stufa, aggiungendo solo piccoli Diametro: circa 4-7 cm quantitativi di combustibile alla volta. Se la stufa è troppo piena, Intervalli di aggiunta della legna: circa ogni 54 minuti il calore creato potrebbe causare sollecitazioni estreme della Aumento della fi...
ITALIANO 6.0 Manutenzione 5.9 Come vento e agenti atmosferici infl uiscono sulla stufa 6.1 Pulizia del vetro Le performance della stufa possono essere infl uenzate notevolmente dal vento che agisce sul camino con una Il prodotto dispone del sistema di pulizia ad aria del vetro. forza diversa.
ITALIANO 7.0 Manutenzione 7.2 Sostituire i defl ettori dei fumi È vietata ogni modifi ca non autorizzata al prodotto. Utilizzare solo ricambi originali. Fig. 17 Utilizzare gli utensili con grande attenzione. Fig. 15 1. Sollevare il defl ettore superiore fi no al bordo posteriore. Questo si trova in una scanalatura del defl...
Página 70
ITALIANO Fig. 19 Fig. 21 Sostituire le piastre refrattarie laterali NOTA! Prima è necessario rimuovere la griglia della cenere. 1. Sollevare il defl ettore inferiore fi no al bordo posteriore. 2. Il defl ettore dei fumi si sgancia dai bulloni nella parte anteriore.
ITALIANO 8.0 Risoluzione dei problemi Fig. 22b Scarso tiraggio Verifi care la lunghezza della canna fumaria e la conformità alle norme nazionali (per informazioni, vedere anche le sezioni «2.0 Dati tecnici» e «4.0 Installazione» (Canna fumaria e condotto) nel manuale di installazione). Accertarsi che la sezione trasversale minima della canna fumaria sia conforme a quanto riportato nella sezione «2.0 Dati tecnici»...
ITALIANO 10.0 Riciclaggio Stufe a pellet, vetro, pietra, cemento, smalto e fi nitura a vernice (ad es., senza limitazione, scheggiatura, formazione di crepe, bolle o scolorimento e screpolatura) sono applicabili alle normative nazionali che disciplinano la vendita dei prodotti 10.1 Riciclaggio dell’imballo al consumo.
Página 73
Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss retten til å endre spesifi kasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring. Jøtul works continuously to improve its products if possible, and we reserve the right to change specifi...