Descargar Imprimir esta página
Coleman 5444 Serie Instrucciones De Uso
Coleman 5444 Serie Instrucciones De Uso

Coleman 5444 Serie Instrucciones De Uso

Estufas de gas propano
Ocultar thumbs Ver también para 5444 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Propane Stoves
Réchauds à propane
Estufas de gas Propano
Instructions for use
Notice d'emploi
Instrucciones de uso
© 2012 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
Read this manual carefully before assembling, using or servicing these stoves.
Keep this manual for future reference. If you have questions about assem-
bly, operation, servicing or repair of these stoves, please call Coleman at
1-800-835-3278 or TDD: 1-316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.
Lisez attentivement ce manuel avant d'assembler, d'utiliser ou de réparer le
réchaud et gardez-le pour référence ultérieure. Pour toute question en ce qui
concerne l'assemblage, le fonctionnement, l'entretien ou la réparation, appelez
Coleman au 1-800-835-3278 ou ATS 1-316-832-8707 aux États-Unis et au
1-800-387-6161 au Canada.
Lea este manual cuidadosamente antes de ensamblar, usar o reparar esta estufa.
Guarde este manual para uso de referencia en el futuro. Si tiene alguna pregunta
acerca del ensamblaje, uso, compostura o reparaciones a la estufa, por favor
llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 1-316-832-8707. En Canada llame al
1-800-387-6161.
AA Battery included.
Propane cylinder not included.
Pile AA incluse.
Bouteille de propane non comprise.
Pila "AA" incluida.
El cilindro de propano no está incluido.
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTE
INSTASTART™ Electronic Ignition
Allumage électronique
Encendido electrónico
Camp Stove
Poêle de camping
Estufa de campamento
5444 Series

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Coleman 5444 Serie

  • Página 1 Read this manual carefully before assembling, using or servicing these stoves. Keep this manual for future reference. If you have questions about assem- bly, operation, servicing or repair of these stoves, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 1-316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.
  • Página 2: For Your Safety

    • Using it in an enclosed If you need assistance or information such as an instruction manual or labels, contact space can kill you. The Coleman Company, Inc. • Never use this appli- CALIFORNIA PROPOSITION 65: WARNING: This fuel, and by products of com-...
  • Página 3: Service Safety

    We cannot foresee every use which may be check. If there is still a leak, remove the made of our products. cylinder and contact Coleman for service Check with your local fire safety authority if or repairs. you have questions about use.
  • Página 4: Technical Characteristics

    This stove consumes air (oxygen). Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life. ■ NOTE: Use Coleman 16.4 oz. ® disposable propane cylinders. The LP-gas cylinder(s) used with stoves Fig.
  • Página 5: Fig

    Leak Check ■ Install pot support as shown. (Fig. 7) WARNING • Perform leak test outdoors. • Extinguish all open flames. • NEVER leak test when smoking. • Do not use the outdoor stove until connec- tion has been leak tested and does not leak. Fig.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Match Lighting • MAINTENANCE ■ Set on sturdy, flat surface. For outdoor • Keep stove area clear and free from use only. combustible materials, gasoline and other ■ Hold lighted match near burner and open flammable vapors and liquids. burner valve. (Fig. 15) •...
  • Página 7: Pot Support

    • Do not use pots, pans, ovens, etc., on this griddle surface. • Do not use this griddle on a campfire or other open fire. • Use this griddle only on the Coleman ® stove for which it was designed. Cleaning the Griddle ■...
  • Página 8: Parts List

    Burner Asm 2-Hole (1 pk) this product will be free from defects in material and workman- ship. Coleman, at its option, will repair or replace this product 5010000171 Burner Asm 4-Hole (1 pk) or any component of the product found to be defective during...
  • Página 9: Monoxyde De Carbone

    POUR VOTRE DANGER SÉCURITÉ Que faire si vous sentez une odeur de gaz : 1. Ne pas tenter d’allumer d’appareils. 2. Éteindre toute flamme. 3. Couper l’alimentation MONOXYDE DE en gaz à la source. CARBONE • Cet appareil peut produ- POUR VOTRE ire du monoxyde de SÉCURITÉ...
  • Página 10: Risque De Brûlures

    Si vous avez besoin d’aide ou de renseigne- AVERTISSEMENT ments – notice d’emploi ou étiquettes, par exem- ple – contactez The Coleman Company, Inc. Ne convient pas à l’utilisation dans maisons ou véhicules de plaisance. Il est impossible de prévoir toutes les utilisa- tions auxquelles puissent être soumis nos...
  • Página 11: Par Mesure De Sécurité

    REMARQUE: Employez les bouteilles jetables ants, maux de tête, vertiges, fatigue, de propane Coleman de 465 g/16,4 oz – les voire mort. Incolore et inodore, le CO tue. bouteilles utilisées avec les réchauds doi- En présence de ces symptômes lors de...
  • Página 12 Identification des boutons (Fig. 8) Bouton Bouton de Bouton Bouton Fig. 3 du brûleur l’allumeur ■ Ouvrez le couvercle: poussez la patte de gauche brûleur brûleur dégage- ment du loquet, au-dessus de la central droit poignée. (Fig. 4) Fig. 8 ■...
  • Página 13: Détection Des Fuites

    Détection des fuites AVERTISSEMENT • Effectuez la recherche des fuites au grand air. • Éteignez toutes les flammes nues. • Ne fumez JAMAIS en recherchant les fuites. • N’utilisez pas le réchaud avant d’avoir véri- fié les connexions et d’être sûr qu’aucune ne fuit.
  • Página 14: (Fig. 21)

    • Ne rangez jamais le propane près de veil- • N’employez la plaque qu’avec les réchauds leuses, chaleur, flammes nues, sources Coleman auxquels elle est destinée. ® d’inflammation, au soleil ou dans les lieux Entretien de la plaque où...
  • Página 15: Accessoires (Vendus Séparément)

    3. Si vous n’êtes pas entièrement satisfait du rendement de ce produit, vous pouvez nous en faire part en appelant l’un des numéros de téléphone donnés en couverture. www.coleman.com Nomenclature *Vous pouvez également vous procurer la plaque et le godet séparément : N°...
  • Página 16 à compter de (TDD 1-316-832-8707) afin d’obtenir une autorisation la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir de retour. Ne retournez pas le produit à Coleman sans entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de autorisation.
  • Página 17: Para Su Seguridad

    PARA SU PELIGRO SEGURIDAD Si usted huele gas: 1. No intente encender el aparato. 2. Extinga cualquier llama directa. 3. Desconecte el RIESGO DE MONOXIDO suministrador de DE CARBONO combustible. • Este aparato puede producir monóxido PARA SU de carbono el cual no tiene olor.
  • Página 18: Proposicion 65 De California

    Solo personas que comprendan y sigan las instrucciones deben usar o darle servicio a estas estufas. Si usted necesita asistencia o información sobre la estufa como manual de instrucciones o etiquetas, comuníquese con The Coleman Company, Inc. Español-2...
  • Página 19: Servicio De Seguridad

    Haga otra compro- viene con la estufa. No intente ajustarlo. bación de fugas. Si todavía existe una fuga, • Use sola mente piezas y accesorios Coleman ® quite el cilindro y póngase en contacto con Durante el montaje de la estufa, use agua Coleman para servicio o reparaciones.
  • Página 20 Nota: Use cilindros de propano desechables ■ Para abrir la tapa, presione el liberador Coleman de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro (s) de del cerrojo ubicado arriba del asa. (Fig. 4) gas LP que se usa con las estufas debe haber...
  • Página 21: Para Encenderla

    ■ Cierre firmemente ambas válvulas ADVERTENCIA del quemador. (Fig. 9) • RIESGO DE QUEMADURAS • No deje nunca la estufa desatendida cuan- do esté caliente ni cuando la esté usando. • Mantenga alejada del alcance de los niños. Para Encenderla PELIGRO Fig.
  • Página 22: Para Limpiarla

    Encendido con Fósforo Para Limpiarla ■ Póngala en una superficie fuerte y plana. Para usarla solamente al aire libre. ■ Asegúrese que la estufa esté fríal. ■ Mantenga el fósforo encendido cerca ■ Ponga la estufa alejada de una llama del quemador y abra la válvula del (incluyendo las llamas del piloto) y quemador.
  • Página 23: Para Limpiar La Plancha

    • Use solamente esta plancha sobre la est- Fig. 21 parrilla. ufa Coleman para la cual fue diseñada. ® (Fig. 21) Para Limpiar la Plancha ■ Para llevar la estufa, agárrela ■...
  • Página 24: Cosas Que Debe Saber

    3. Si no está completamente satisfecho con el funcionamiento de este producto, por favor llame a uno de los números listados en la cubierta de este manual. www.coleman.com *Usted puede comprar la Plancha o el Lista de Piezas Recipente para la Grasa individualmente No.
  • Página 25: Garantía Limitada De Cinco Años

    Prueba de recibo de compra es requerido 3600 North Hydraulic para obtener ejecución de la garantía. Los comerciantes de Wichita, KS 67219 U.S.A. Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor que venden productos Coleman no tienen el derecho de alterar, ®...
  • Página 26 Notes:...
  • Página 27 Notes:...
  • Página 28 The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 1-316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street • Brampton, ON L6Y 0M1 • 1-800-387-6161 www.coleman.com © 2012 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman are registered trademarks and ®...