POUR VOTRE DANGER SÉCURITÉ Que faire si vous sentez une odeur de gaz : 1. Ne pas tenter d’allumer d’appareils. 2. Éteindre toute flamme. 3. Couper l’alimentation MONOXYDE DE en gaz à la source. CARBONE • Cet appareil peut produ- POUR VOTRE ire du monoxyde de SÉCURITÉ...
• Si vous avez besoin d’aide ou de Ne convient pas à l’utilisation dans maisons ou renseignements – notice d’emploi ou étiquettes, véhicules de plaisance. par exemple – contactez The Coleman Il est impossible de prévoir toutes les utilisa- Company, Inc. tions auxquelles puissent être soumis nos produits.
à fond. Faites une nouvelle vérification à l’eau savonneuse. Si la fuite persiste, détachez la bouteille et entrez en rapport avec Coleman pour le dépannage ou la réparation. • N’employez le réchaud que pour cuisiner. Ne le modifiez pas et ne lui ajoutez ni pièce ni dispo-sitif non expressément conseillés par...
Ce réchaud épuise l’oxygène de l’air. Ne l’employez pas dans les lieux clos et sans ventilation, vous mettriez votre vie en danger. REMARQUE: Employez les bouteilles jetables de propane Coleman de 465 g/16,4 oz – les ® bouteilles utilisées avec les réchauds doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles,...
Página 6
Read this manual carefully before assembling, using or servicing these stoves. Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of these stoves, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 1-316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.
(oxígeno). No la use en áreas sin ventilación ni cerradas para evitar poner su vida en peligro. Nota: Use cilindros de propano desechables Coleman de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro ® (s) de gas LP que se usa con las estufas debe...
3. Si vous n’êtes pas entièrement satisfait du rendement de ce produit, vous pouvez nous en faire part en appelant l’un des numéros de téléphone donnés en couverture. www.coleman.com Fig. 8 Français-6 Modelo de Encendido Electronico: Verificación de Fuga n Cóloquela en una superficie plana y segura.
(5) ans courants à compter de NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU LIEU D’ACHAT. la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir Si vous avez toute question quant à cette garantie, veuillez entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de...
Guarde su recibo de compra. Prueba de recibo de compra es requerido para obtener ejecución de la garantía. Los comer- ciantes de Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor que venden articles Coleman no tienen el derecho ®...
Solo personas que comprendan y sigan las instrucciones deben usar o darle servicio a estas estufas. Si usted necesita asistencia o información sobre la estufa como manual de instrucciones o etiquetas, comuníquese con The Coleman Company, Inc. Español-2 Notes:...
Si todavía existe una fuga, quite el cilindro viene con la estufa. No intente ajustarlo. y póngase en contacto con Coleman para • Use sola mente piezas y accesorios Coleman ® servicio Durante el montaje de la estufa, use agua o reparaciones.