Página 1
Manual de funcionamiento Serie Split R32 FTXP20M5V1B FTXP25M5V1B FTXP35M5V1B FTXP20M5V1B9 Manual de funcionamiento FTXP25M5V1B9 Español Serie Split R32 FTXP35M5V1B9...
APAGADO ..............Las revisiones más recientes de la documentación suministrada 6 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a través de su instalador. 7 Mantenimiento y servicio técnico Resumen: mantenimiento y servicio técnico ......10 La documentación original está...
2 Instrucciones de seguridad para el usuario ADVERTENCIA ADVERTENCIA ▪ NO modifique, desmonte, retire, ▪ El refrigerante dentro del sistema es reinstale ni repare la unidad usted ligeramente inflamable, pero mismo, ya que un desmontaje o normalmente NO presenta fugas. En instalación incorrectos pueden caso de producirse fugas en la ocasionar una electrocución o un...
3 Acerca del sistema el suministro eléctrico. De lo contrario, AVISO NO utilice el sistema para otros propósitos. Para evitar pueden producirse descargas pérdidas de calidad, NO utilice la unidad para refrigerar eléctricas y lesiones. instrumentos de precisión, alimentos, plantas, animales u obras de arte.
3 Acerca del sistema 3.2.2 Estado: Pantalla LCD del controlador Acerca de la interfaz de usuario remoto inalámbrico Controlador remoto inalámbrico INFORMACIÓN La unidad interior se suministra con un controlador remoto inalámbrico como interfaz de usuario. Este manual solo describe el funcionamiento con esta interfaz de usuario. Si se conecta otra interfaz de usuario, consulte el manual de funcionamiento de la interfaz de usuario conectada.
4 Antes de la puesta en marcha Resultado: La aleta de la unidad interior se abrirá y cerrará para 1 Dirija el transmisor de señal hacia el receptor de señal de establecer la posición de referencia. infrarrojos de la unidad interior (la distancia máxima para la comunicación es de 7 m).
5 Operación Función Tareas 1 Pulse el botón una o más veces para ajustar la Para ENCENCER o APAGAR el temperatura. Temporizador de sistema automáticamente. Resultado: El modo se establecerá en el siguiente orden: ENCENDIDO + Temporizador de APAGADO 2 Pulse para iniciar el funcionamiento. Modo de funcionamiento y punto Resultado: se muestra en la pantalla LCD.
5 Operación Ajuste Orientación del flujo de aire 5 niveles de caudal de aire, de " " a " " Se mueve arriba y abajo. Oscilación automática Funcionamiento del caudal de aire automático vertical Funcionamiento silencioso de la unidad interior. Se mueve de un lado a otro.
5 Operación Modo de operación Modo de operación 5.3.6 Funcionamiento Econo refrigeración calefacción Esta es una función que permite un funcionamiento eficiente limitando el valor máximo de consumo energético. Esta función es útil en casos en los que hay que prestar atención para garantizar que el interruptor automático no se dispare cuando el producto funcione junto a otros aparatos.
6 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo Cómo iniciar/detener el funcionamiento del temporizador de APAGADO 4 Si se establece cuando la unidad está funcionado. Utilice esta función si la unidad está funcionando y desea detener el funcionamiento después de un intervalo de tiempo determinado. Resultado: El funcionamiento se detiene en 1 hora y, a continuación, se inicia 7 horas más tarde.
7 Mantenimiento y servicio técnico AVISO PRECAUCIÓN La normativa aplicable sobre gases fluorados de efecto NO toque las aletas del intercambiador de calor. Estas invernadero requiere que la carga de la unidad se indique aletas están afiladas y pueden provocar lesiones por en peso y en toneladas de CO equivalentes.
7 Mantenimiento y servicio técnico INFORMACIÓN ▪ Si el polvo NO sale fácilmente, lavar los filtros de aire con un detergente neutro diluido en agua tibia. Dejar secar los filtros de aire a la sombra. ▪ Asegurarse de retirar el filtro desodorizante de apatito de titanio y el filtro de partículas de plata.
8 Solución de problemas INFORMACIÓN Fallo de funcionamiento Medida Si actúa con frecuencia un dispositivo DESCONECTE el ▪ NO tire la estructura del filtro y vuelva a utilizarla. de seguridad como un fusible, un interruptor principal de ▪ Deseche el filtro anterior como residuo no inflamable. interruptor automático o un disyuntor de alimentación.
8 Solución de problemas 8.1.6 Síntoma: Se oye un sonido de estruendo INFORMACIÓN ▪ Un pitido corto y 2 pitidos consecutivos indican códigos Este sonido se genera cuando un dispositivo externo aspira aire de que no se corresponden. la habitación (por ejemplo, un ventilador de extracción o una campana extractora) mientras las ventanas o puertas de la ▪...
9 Tratamiento de desechos Tratamiento de desechos AVISO NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades DEBEN tratadas instalaciones...
Página 16
DAIKIN ISITMA VE SOĞUTMA SİSTEMLERİ SAN.TİC. A.Ş. Gülsuyu Mahallesi, Fevzi Çakmak Caddesi, Burçak Sokak, No:20, 34848 Maltepe İSTANBUL / TÜRKİYE Tel: 0216 453 27 00 Faks: 0216 671 06 00 Çağrı Merkezi: 444 999 0 Web: www.daikin.com.tr 3P520336-6T 2021.12 Verantwortung für Energie und Umwelt...