Descargar Imprimir esta página
Bosch 0 607 595 100 Manual De Instrucciones
Bosch 0 607 595 100 Manual De Instrucciones

Bosch 0 607 595 100 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 0 607 595 100:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 1 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12
1
0 607 595 100
Production Tools
www.boschproductiontools.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch 0 607 595 100

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 1 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 0 607 595 100 Production Tools www.boschproductiontools.com...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 1 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 1 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DRUCKLUFTGERÄTE Lesen und beachten Sie alle wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Hinweise. Bei Nichtbeachtung der Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein folgenden Sicherheitshinweise kön- Moment der Unaufmerksamkeit beim Gebrauch des nen elektrischer Schock, Brandgefahr oder ernsthafte...
  • Página 3: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 2 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Gebrauchen Sie kein Gerät, dessen Ein-Aus- sen könnten. Lassen Sie beschädigte Geräteteile Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr reparieren, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss re- nehmen.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 3 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 SYMBOLE Wichtiger Hinweis: Einige der nachfolgenden Symbole können für den Gebrauch Ihres Gerätes von Bedeutung sein. Prägen Sie sich bitte die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ih- nen, das Gerät besser und sicherer zu gebrauchen.
  • Página 5: Konformitätserklärung

    Engineering Certification 8 Rändelmutter mit Federring 9 Abdeckplatte Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teil- weise nicht zum Lieferumfang. Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist bestimmt zum Schneiden von Schaum- kunststoffen, Schaumgummi und ähnlichen Werk- stoffen. Deutsch–4...
  • Página 6 FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 5 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Geräusch-/Vibrationsinformation Gerätekennwerte Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN Druckluft-Schaumstoffsäge ISO 15744. Bestellnummer 0 607 595 100 Messwerte für Vibration ermittelt entsprechend EN Hubzahl 3800 28662 bzw. EN ISO 8662. Abgabeleistung Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes be- 0,16 trägt typischerweise 75 dB(A).
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 6 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Die Querschlitze der Sägeblätter müssen in die Mit- Sägeblätter montieren nehmerzapfen der Antriebsblöcke 13 passen. Die Sägeblätter 7 müssen, wie im vorherigen Bild darge- stellt, zwischen den Antriebsblöcken sitzen.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 7 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Anschluss der Luftversorgung an das Gerät Anschluss an die Luftversorgung Schrauben Sie den Schlauchnippel 1 in den An- Das Gerät ist für einen Betriebsdruck von 6,3 bar schlussstutzen am Lufteinlass 17 ein.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 8 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Führungsplatte mit Gleitrollen Sägeblätter wechseln Die Schaumstoffsäge kann mit oder ohne Füh- Vermeiden Sie den Hautkontakt, wenn Sie ein rungsplatte 6 verwendet werden. Die mit Gleitrollen 16 Sägeblatt auswechseln wollen, und verwenden versehene Führungsplatte erlaubt leichtes und gera- Sie einwandfreie Schutzhandschuhe.
  • Página 10: Wartung Und Service

    Zeit nicht benötigt, sollten Sie dieses autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektro- Verfahren immer durchführen. werkzeuge ausführen zu lassen. Bei allen Bosch-Druckluftgeräten, die nicht zur Geben Sie bitte bei allen Rückfragen und Ersatzteilbe- CLEAN-Serie gehören (eine spezielle Art von Druck- stellungen die 10-stellige Bestellnummer laut Typen- luftmotor, der mit ölfreier Druckluft funktioniert), sollten...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 10 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Service Die Robert Bosch GmbH haftet für die vertragsgemä- ße Lieferung dieser Maschine im Rahmen der gesetz- lichen/länderspezifischen Bestimmungen. Bei Bean- standungen an der Maschine wenden Sie sich bitte an folgende Stelle: Reinigen Sie alle 8–10 Betriebsstunden die Säge-...
  • Página 12: General Safety Rules

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 1 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 1 GENERAL SAFETY RULES FOR PNEUMATIC TOOLS Read and understand all in- Use safety equipment. Always wear eye protec- structions. Failure to follow all in- tion.
  • Página 13: Specific Safety Rules

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 2 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Maintain air tools. Check for misalignment or tool, taking into account the working conditions binding of moving parts, breakage of parts, and and the work to be performed. Use of the air tool any other condition that may affect the operation for operations different from those intended could re- of the air tool.
  • Página 14: Bar/Psi

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 3 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 SYMBOLS Important notice: Some of the following symbols could have meaning for the use of your tool. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the tool in a better and safer manner.
  • Página 15: Declaration Of Conformity

    8 Knurled nut with lock washer 9 Face plate Not all the accessories illustrated or described are in- cluded in standard delivery. Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Intended Use The tool is intended for cutting synthetic foams, foam rubber, and similar materials.
  • Página 16: Noise/Vibration Information

    Product Specifications Measured sound values determined in accordance Air Foam Rubber Cutter with EN ISO 15744. Part number 0 607 595 100 Measured vibration values determined in accordance Stroke rate 3800 with EN 28662 and EN ISO 8662. Power output Typically, the A-weighted sound pressure level of the 0.16...
  • Página 17: Installing The Saw Blades

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 6 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 The cross-slots of the saw blades should fit into the Installing the Saw Blades catch pins of the drive blocks 13. The saw blades 7 should lie, as shown in the picture above, between the drive blocks.
  • Página 18: Connection To The Air Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 7 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Connection of the Air Supply to the Air Tool Connection to the Air Supply Screw the hose nipple 1 into the connector at the air The air tool is designed for an operating pressure of inlet 17.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 8 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Guide Plate with Rollers The foam rubber cutter can be used with or without the footplate 6. The footplate, furnished with rollers 16, allows the cutter to be guided in an easy and straigt manner.
  • Página 20: Maintenance And Service

    All Bosch air tools that do not belong to the CLEAN se- ries (a special kind of air motor that functions with oil- free compressed air), require a small amount of lubri- cating oil be mixed into the flow of compressed air.
  • Página 21 Accessories Service The foam rubber cutter can be equipped with saw Robert Bosch GmbH is responsible for the delivery of blades 7 and matching saw blade guide 5 for materials the tool in accordance with the sales contract within of different thickness. You may obtain saw blades and...
  • Página 22: Consignes Générales De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 1 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 1 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR OUTILLAGES PNEUMATIQUES Lisez et respectez toutes Veillez à ce que les colliers des tuyaux soient les instructions. Le non- toujours bien serrés.
  • Página 23: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'APpareil

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 2 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Maniement soigneux et utilisation des appa- Prenez soin de votre appareil pneumatique. Véri- reils pneumatiques fiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu’elles ne coincent pas, et con- Pour fixer une pièce, utilisez des dispositifs de trôlez si des parties sont cassées ou endomma- fixation ou un étau.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 3 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Certaines poussières dé- Le risque de maladie dépend de la fréquence à laquel- gagées par les travaux de le vous êtes exposé à de telles substances. Afin de ré- ponçage, de sciage, de duire le risque, il est recommandé...
  • Página 25: Description Du Fonctionnement

    9 Plaque de protection Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris dans le contenu de l’emballage. Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Utilisation conforme L’appareil est conçu pour couper les matières plasti- ques alvéolaires, le caoutchouc mousse et les maté- riaux pareils.
  • Página 26: Bruits Et Vibrations

    Les résultats des mesures de bruit ont été déterminés Scie à caoutchouc mousse pneumatique en conformité avec la norme européenne ISO 15744. Référence 0 607 595 100 Les valeurs de mesure pour vibration ont été dé- Nombre de course 3800 terminées suivant EN 28662 ou EN ISO 8662.
  • Página 27: Monter La Plaque De Guidage

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 6 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Les fentes traversales des lames de scie doivent cor- Montage des lames de scie respondre aux ergots entraîneurs des blocs d’entraî- nement 13. Les lames de scie 7 doivent se situer entre les blocs d’entraînement conformément à...
  • Página 28: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 7 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Raccordement de l’alimentation en air à Raccordement à l’alimentation en air l’appareil L’appareil est conçu pour une pression de service de Vissez le raccord 1 dans la tubulure de raccordement 6,3 bars (91 psi).
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 8 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Plaque de guidage avec rouleaux glisseurs Changement des lames de scie La scie pour produits alvéolaires peut être utilisée avec Eviter tout contact avec la peau si vous désirez ou sans plaque de guidage 6.
  • Página 30 être confiée qu’à un centre de ser- des lamelles, des soupapes, etc. Afin vices pour appareil Bosch agréé. d’éviter ceci, il est recommandé d’in- Pour obtenir des informations complémentaires ou troduire quelques gouttes d’huile pour lors de la commande de pièces de rechange, préciser...
  • Página 31 Dans le cadre des dispositions légales/nationales, la Les centres de services Bosch agréés sont en mesure société Robert Bosch GmbH se porte garante de la li- d’exécuter ces travaux de maintenance de manière ra- vraison contractuelle du présent outillage. En cas de pide et fiable.
  • Página 32: Instrucciones Generales De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 1 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 1 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS Lea y respete todas las ins- Seguridad personal trucciones. El incumplimiento Manténgase alerta, fíjese en lo que está hacien- de las instrucciones indicadas a do y use el sentido común cuando utilice el apa- continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas,...
  • Página 33: Instrucciones De Seguridad Específicas

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 2 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Trato y uso cuidadoso de las herramientas Cuidar minuciosamente la herramienta neumáti- neumáticas ca. Verificar que las piezas móviles de la herra- mienta funcionen correctamente, sin atascarse, Utilice un dispositivo de sujeción o un tornillo de e inspeccionar si existen piezas rotas o dañadas banco para fijar la pieza de trabajo.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 3 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 El polvo producido al lijar, El riesgo a enfermarse depende de la frecuencia a la aserrar, taladrar o al realizar que una persona quede expuesta a estos materiales. otros trabajos similares,...
  • Página 35: Descripción De Funcionamiento

    8 Tuerca moleteada con anillo elástico 9 Placa de protección Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge aparato. Utilización reglamentaria El aparato ha sido diseñado para cortar plástico espu- mado, gomaespuma y materiales afines.
  • Página 36: Información Sobre Ruido Y Vibraciones

    Información sobre ruido y Características técnicas vibraciones Sierra para gomaespuma neumática Medición de ruidos realizada según EN ISO 15744. Número de pedido 0 607 595 100 Medición de las vibraciones según EN 28662 ó EN Número de carreras 3800 ISO 8662. Potencia útil El nivel de la presión de sonido típico del aparato de-...
  • Página 37: Montaje De Las Hojas De Sierra

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 6 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Las muescas de las hojas de sierra deberán quedar Montaje de las hojas de sierra alojadas en el pivote de arrastre de los bloques de ac- cionamiento 13.
  • Página 38: Conexión A La Alimentación De Aire

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 7 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Conexión de la alimentación de aire al aparato Conexión a la alimentación de aire Enroscar la boquilla de conexión 1 al racor de co- El aparato ha sido proyectado para una presión de nexión en la entrada de aire 17.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 8 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Placa base con rodillos de deslizamiento Cambio de las hojas de sierra La sierra para materiales esponjosos puede emplear- Al sustituir la hoja de sierra evite su contacto con se con o sin la placa base 6.
  • Página 40: Mantenimiento Y Servicio

    Las partículas de agua y suciedad con- rá encargarse a un punto de Servicio Técnico autori- tenidas en el aire comprimido provocan zado para herramientas eléctricas Bosch. la oxidación y el desgaste de las pale- Para cualquier consulta o al solicitar piezas de repues- tas, válvulas, etc.
  • Página 41: Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 10 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 En todos los aparatos neumáticos Bosch que no per- Accesorios tenezcan a la serie CLEAN (un motor neumático espe- cial que trabaja con aire comprimido exento de aceite),...
  • Página 42: Instruções Gerais De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 1 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 1 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA PARA APARELHOS DE AR COMPRIMIDO Ler e observar todas as indi- Segurança de pessoas cações. O desrespeito das se- Esteja sempre atento e durante o trabalho, e tra- guintes indicações de seguran- balhe com juizo.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 2 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Não sobrecarregue o aparelho. Aplique para o se há peças quebradas ou danificadas, que pos- seu trabalho o aparelho determinado para tal. sam influenciar o funcionamento do aparelho Com o aparelho apropriado poderá...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 3 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 O pó produzido durante tra- O risco de adoecer depende da frequência de exposi- balhos de lixar, serrar, furar ção a estes materiais. Para reduzir o risco, deveria e durante tarefas similares, apenas trabalhar em locais bem ventilados com res- pode ser cancerígeno, pode danificar o feto ou...
  • Página 45: Declaração De Conformidade

    8 Porca serrilhada com arruela elástica 9 Tampa Acessórios ilustrados ou descritos não estão total- mente abrangidos no fornecimento. Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Utilização conforme as disposições O aparelho é destinado para cortar materiais alveola- res, elastómero alveolar e materiais semelhantes.
  • Página 46: Informações Sobre Ruído E Vibrações

    Valores de medição de ruídos verificados conforme Serra pneumática para material alveolar EN ISO 15744. Número de encomenda 0 607 595 100 Valores de medição para vibração averiguados con- Número de cursos 3800 forme EN 28662 ou EN ISO 8662.
  • Página 47: Montar A Placa De Guia

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 6 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 As fendas transversais das lâminas de serra devem Montar as lâminas de serra caber na cavilha arrastadora dos blocos de acciona- mento 13. As lâminas de serra 7 devem encontrar-se entre os blocos de accionamento, como indicado na figura anterior.
  • Página 48: Colocação Em Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 7 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Conexão da alimentação de ar no aparelho Conexão à alimentação de ar Aparafusar o niple da mangueira 1 no bocal de cone- O aparelho é previsto para uma pressão operacional xão na entrada de ar 17.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 8 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Placa de guia com rolos deslizantes Trocar as lâminas de serra A serra para materiais alveolares pode ser utilizada Evitar o contacto com a pele, se desejar substi- com ou sem placa de guia 6.
  • Página 50: Manutenção E Serviço

    Bosch. válvulas, etc. Para evitar tal, deveria No caso de questões e encomenda de peças de re- aplicar algumas gotas de óleo de mo-...
  • Página 51: Acessórios

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 10 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Para todos os aparelhos pneumáticos Bosch, que não Acessórios pertencem à série CLEAN (um tipo especial de motor pneumático, que funciona com ar comprimido livre de A serra para material alveolar pode ser equipada com óleo), deveria sempre ser misturada neblina de óleo ao...
  • Página 52: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 1 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 1 INDICAZIONI GENERALI DI SICUREZZA PER MACCHINE PNEUMATICHE Leggere ed attenersi a tutte le Accertarsi che le fascette per i tubi flessibili sia- avvertenze. In caso di inosservan- no sempre fissate bene.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 2 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Non respirare mai direttamente l’aria di scarico. no pratica con la stessa oppure che non abbiano Evitare che l’aria di scarico possa arrivare a col- letto il presente manuale.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 3 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Avvicinare la macchina alla superficie in lavora- La polvere prodotta nel corso zione soltanto quando è in funzione. In caso con- di operazioni di smerigliatura, trario vi è...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 4 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 SIMBOLI Avvertenza importante: Alcuni dei simboli che seguono possono essere importanti per l’uso della Vostra mac- china. È importante imprimersi bene nella mente i simboli ed il rispettivo significato. Un’interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo più...
  • Página 56: Descrizione Delle Funzioni

    9 Piastra di copertura Accessori illustrati o descritti che non fanno necessa- riamente parte del volume di consegna. Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Uso conforme alle norme La macchina è idonea per tagliare materiali plastici espansi, gomma spugnosa e materiali simili.
  • Página 57: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Dati tecnici vibrazione Tagliagommapiuma ad aria compressa Valori di misurazione relativi al rumore rilevati confor- Codice di ordinazione 0 607 595 100 memente alla norma EN ISO 15744. Numero corse 3800 Valori di misurazione relativi alla vibrazione rilevati con- Potenza resa formemente alla norma EN 28662 risp.
  • Página 58: Montaggio Delle Lame

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 7 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Le fessure trasversali delle lame devono avere la misu- Montaggio delle lame ra giusta per gli spinotti di trascinamento dei blocchi di trasmissione 13. Come da precedente illustrazione, le lame 7 devono trovarsi in posizione tra i blocchi di tra- smissione.
  • Página 59: Messa In Servizio

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 8 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Collegamento dell’alimentazione dell’aria alla Collegamento all’alimentazione macchina dell’aria Avvitare il raccordo per tubo 1 nel raccordo di collega- mento alla bocca di entrata dell’aria 17. La macchina è...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 9 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Piastra di guida con rullo di scorrimento Sostituzione delle lame La tagliagommapiuma può essere utilizzata con o sen- Durante l’operazione di sostituzione della lama, za piastra di guida 6.
  • Página 61: Manutenzione Ed Assistenza

    Nel caso di tutte le macchine pneumatiche Bosch che torizzato per gli elettroutensili Bosch. non fanno parte della serie CLEAN (un particolare tipo...
  • Página 62: Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 11 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Servizio La Robert Bosch GmbH risponde per la fornitura di questa macchina come da contratto e conformemen- te alle specifiche prescrizioni legali vigenti nei rispettivi Paesi.
  • Página 63: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 1 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 1 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR PERSLUCHTGEREEDSCHAPPEN Lees alle voorschriften en Veiligheid van personen neem deze in acht. Wan- Wees aandachtig, let op wat u doet en ga met neer de volgende veiligheids- verstand te werk bij het gebruik van het gereed- voorschriften niet in acht worden genomen, kunnen...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 2 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Zorgvuldige omgang met en gebruik van Verzorg het persluchtgereedschap zorgvuldig. persluchtgereedschappen Controleer of bewegende delen van het gereed- schap correct functioneren en niet vastklemmen Gebruik klemmen of een bankschroef om het en of onderdelen gebroken of beschadigd zijn die werkstuk vast te zetten.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 3 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Rem het zaagblad na het uitschakelen niet af Het risico van een aandoening is ervan afhankelijk, hoe door er aan de zijkant tegen te drukken. Anders vaak u aan deze stoffen bent blootgesteld.
  • Página 66: Gebruik Volgens Bestemming

    Engineering Certification 8 Kartelmoer met veerring 9 Afdekplaat Afgebeeld en beschreven toebehoren wordt niet altijd standaard meegeleverd. Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Gebruik volgens bestemming Het gereedschap is bestemd voor het snijden van schuimrubber, schuimkunststof en vergelijkbare ma- terialen. Nederlands–4...
  • Página 67: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Informatie over geluid en trillingen Technische gegevens Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN Perslucht-Schuimrubbersnijmachine ISO 15744. Bestelnummer 0 607 595 100 Meetwaarden voor trillingen bepaald volgens EN Aantal zaagbewegingen 3800 28662 resp. EN ISO 8662. Afgegeven vermogen Het A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van de ma- 0,16 chine bedraagt kenmerkend 75 dB(A).
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 6 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 De dwarssleuven van de zaagbladen moeten in de Zaagbladen monteren meeneempennen van de aandrijfblokken 13 passen. De zaagbladen 7 moeten, zoals op de voorafgaande afbeelding weergegeven, tussen de aandrijfblokken zitten.
  • Página 69: Tips Voor De Werkzaamheden

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 7 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Aansluiting van de persluchtvoorziening aan Aansluiting aan de het gereedschap persluchtvoorziening Schroef de slangnippel 1 in het aansluitstuk op de luchtingang 17. Het gereedschap is ontworpen voor een bedrijfsdruk van 6,3 bar (91 psi).
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 8 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Geleidingsplaat met glijwieltjes Zaagbladen vervangen De schuimrubbersnijmachine kan met of zonder gelei- Voorkom aanraking met de huid als u een zaag- dingsplaat 6 worden gebruikt. Dankzij de van glijwiel- blad wilt verwisselen en gebruik geschikte werk- tjes 16 voorziene geleidingsplaat kan de zaag gemak- handschoenen.
  • Página 71: Onderhoud En Service

    Voer deze handeling altijd uit als het ge- en testmethoden toch defect raken, dient de repa- gereedschap gedurende lange tijd niet wordt ge- ratie door een erkende servicewerkplaats voor Bosch bruikt. elektrisch gereedschap te worden uitgevoerd. Bij alle Bosch-persluchtgereedschappen die niet be-...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 10 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Service Robert Bosch GmbH is aansprakelijk voor de levering volgens overeenkomst van deze machine in het kader van de wettelijke of landspecifieke bepalingen. Neem...
  • Página 73: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 1 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 1 GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR TRYKLUFTMASKINER Læs og overhold alle instruktio- Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttel- nerne. Manglende overholdelse af sesbriller på. Brug af sikkerhedstøj som f.eks. støv- efterfølgende sikkerhedsinstruktio- maske, skridsikkert fodtøj, hjelm eller høreværn forrin- ner kan medføre elektrisk stød, brandfare eller alvorlige...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 2 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Opbevar ubenyttede trykluftmaskiner uden for Renhold indsatsværktøjet. Velplejede indsatsværk- børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke tøjer er nemmere at føre og bedre at kontrollere. er fortrolige med trykluftmaskinen eller der ikke Brug trykluftmaskiner, tilbehør, indsatsværktøj har gennemlæst denne betjeningsvejledning, be-...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 3 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 SYMBOLER Vigtige råd: En af efterfølgende symboler kan være af betydning for din maskine. Læg mærke til symbolerne og overhold deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af maski- nen.
  • Página 76: Funktionsbeskrivelse

    Engineering Certification 9 Beskyttelsesplade Illustreret eller beskrevet tilbehør er kun delvis medleve- ret. Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Foreskrevet anvendelse Maskinen er beregnet til at save i skumgummi og lig- nende materiale. Dansk–4 2 609 929 157 • (04.08) T...
  • Página 77: Tekniske Data

    FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 5 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Støj-/vibrationsinformation Tekniske data Måleværdier for støj beregnet iht. EN ISO 15744. Trykluft-skumgummisav Måleværdier for vibration beregnet iht. EN 28662 hhv. Bestillingsnummer 0 607 595 100 EN ISO 8662. Slagantal 3800 Værktøjets A-vurderede lydtrykniveau er typisk Afgiven effekt 75 dB(A).
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 6 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Savklingernes tværslidser skal passe i medbringertap- Montering af savklinger perne på drivblokkene 13. Savklingerne 7 skal, som vist på foregående billede, sidde mellem drivblokkene. Skru afdækningspladen 9 fast igen med fingermøtrik- kerne 8 og fjederringene.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 7 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Tilslutning af luftforsyningen til maskinen Tilslutning til luftforsyningen Skru slangeniplen 1 ind i tilslutningsstudsen på luftind- Maskinen er beregnet til et driftstryk på 6,3 bar (91 gangen 17.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 8 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Føringsplade med glideruller Udskiftning af savklinger Skumgummisaven kan anvendes med eller uden fø- Undgå hudkontakt, når en savklinge udskiftes, ringsplade 6. Føringspladen med glideruller 16 gør det og anvend ordentlige handsker.
  • Página 81: Vedligeholdelse Og Service

    Skulle maskinen trods omhyggelig fabrikation og kon- bør du altid gennemføre denne proces. trol holde op med at fungere, skal reparationen udfø- På alle Bosch-trykluftmaskiner, der ikke hører til res af et autoriseret serviceværksted for Bosch-elek- CLEAN-serien (en speciel form for trykluftmotor, der troværktøj.
  • Página 82: Bortskaffelse

    Vedligeholdelses- og reparationsarbejde skal udføres af kvalificeret personale. Dermed sikres det, at maskinen bliver ved med at være sikker. Dette arbejde udføres hurtigt og pålideligt af et Bosch- serviceværksted. Bortskaf smøre- og rengøringsmidler iht. gæl- dende miljøforskrifter. Overhold gældende lov- bestemmelser.
  • Página 83: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 1 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 1 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR TRYCKLUFTVERKTYG Läs noga igenom och följ alla anvis- Använd alltid skyddskläder och skyddsglasögon. ningar. Om nedanstående säkerhets- Användningen av personlig skyddsutrustning, t.ex. anvisningar ignoreras finns risk för dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, hjälm eller elektrisk chock, brand och allvarliga kroppsskador.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 2 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Förvara tryckluftmaskiner utom räckhåll för Använd tryckluftmaskiner, tillbehör, insatsverk- barn. Du får inte låta maskinen användas av per- tyg osv. enlig dessa anvisningar och på sådant soner som inte är förtrogna med dess använd- sätt som föreskrivits för den aktuella maskin- ning eller som inte har läst denna anvisning.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 3 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 SYMBOLER Viktig anvisning: Beakta symbolerna nedan som kan vara viktiga för maskinens användning. Lägg på minne symbolerna och deras betydelse. Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre och säkrare använda maskinen.
  • Página 86: Försäkran Om Överensstämmelse

    Engineering Certification 9 Täckplatta Avbildat eller beskrivet tillbehör ingår delvis inte i leveransomfånget. Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Avsedd användning Maskinen är avsedd för sågning av skumplast, skum- gummi och liknande material. Svenska–4 2 609 929 157 • (04.08) T...
  • Página 87: Specifikationer

    Ljud-/vibrationsdata Specifikationer Mätvärdena för ljudnivån har tagits fram baserande på Tryckluftsdriven skumplastsåg EN ISO 15744. Artikelnummer 0 607 595 100 Mätvärdena för vibration har tagits fram baserande på Slagtal 3800 EN 28662 och EN ISO 8662. Avgiven effekt A-värdet av maskinens ljudnivå är 75 dB(A).
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 6 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Sågbladens tvärurtag måste passa in i medbringartap- Montering av sågblad parna på drivblocken 13. Sågbladen 7 ska sitta mellan drivblocken som föregående bild visar. Skruva fast täckplattan 9 med de räfflade muttrarna 8 och fjäderringarna.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 7 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Anslutning av luftförsörjning till maskinen Anslutning till luftförsörjning Skruva in slangnippeln 1 i anslutningsstutsen på luft- Maskinen är dimensionerad för ett drifttryck på 6,3 bar inloppet 17.
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 8 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Fotplatta med glidrullar Byte av sågblad Skumplastsågen kan användas med eller utan fot- Undvik kontakt med huden vid byte av sågblad platta 6. Fotplattan med glidrullar 16 underlättar och använd lämpliga skyddshandskar.
  • Página 91 Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställ- Blanda kontinuerligt oljedimma i den genomström- ningar apparatens artikelnummer som består av 10 mande luften för alla Bosch tryckluftsmaskiner som siffror och som finns på typskylten. inte tillhör CLEAN-serien (en speciell typ av tryckluft- Rengör regelbundet silen i maski-...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 10 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Service Robert Bosch GmbH ansvarar för avtalsenlig leverans av detta verktyg inom ramen för lagbestämmelserna i aktuellt land. Vid anmärkning på maskinen ta kontakt med: Fax .
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 1 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 1 GENERELLE SIKKERHETSINFORMASJONER FOR TRYKKLUFTMASKINER Les og følg alle informasjonene. Bruk vernedrakt og husk alltid å bruke vernebril- Hvis sikkerhetsinformasjonen ned- ler. Bruk av vernedrakt og utstyr som støvmaske, skli- enfor ikke følges kan det medføre elektrisk støt, brann- sikre vernesko, hjelm eller hørselvern –...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 2 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Trykkluftmaskiner som ikke er i bruk må oppbe- Bruk trykkluftmaskiner, tilbehør, verktøy osv. i vares utilgjengelig for barn. Ikke la trykkluftmaski- henhold til disse anvisningene og slik det er fore- nen brukes av personer som ikke er fortrolig med dette skrevet for denne spesielle maskintypen.
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 3 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 SYMBOLER Viktig informasjon: Noen av de nedenstående symbolene kan være av betydning for bruk av maskinen. Legg merke til symbolene og deres betydning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å forstå maskinen be- dre og bruke den på...
  • Página 96: Formålsmessig Bruk

    Certification 8 Fingermutter med fjærring 9 Deksel Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår delvis ikke i le- veransen. Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Formålsmessig bruk Maskinen er beregnet til skjæring av skumkunststoff, skumgummi og lignende materialer. Norsk–4 2 609 929 157 • (04.08) T...
  • Página 97 Støy-/vibrasjonsinformasjon Tekniske data Måleverdier for lyden funnet i henhold til EN Trykkluft-skumstoffsag ISO 15744. Bestillingsnummer 0 607 595 100 Målte verdier for vibrasjon er funnet ifølge EN 28662 Slagtall 3800 hhv. EN ISO 8662. Avgitt effekt Det typiske A-bedømte lydtrykknivået for maskinen er 0,16 75 dB(A).
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 6 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 De tverrgående slissene til sagbladene må passe inn i Montering av sagbladene medgjengertappene til drivblokkene 13. Sagbladene 7 må – som vist på forrige bilde – sitte mellom drivblok- kene.
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 7 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Tilkobling av lufttilførselen til maskinen Tilkobling til lufttilførselen Skru slangenippelen 1 inn i koplingsstussen på luftinn- Maskinen er beregnet til et driftstrykk på 6,3 bar (91 taket 17.
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 8 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Føringsplate med glideruller Utskifting av sagblad Skumstoffsagen kan brukes med eller uten føringspla- Unngå hudkontakt når du vil skifte ut et sagblad te 6. Enkel og rett føring av føringsplaten med gliderul- og bruk feilfrie vernehansker.
  • Página 101: Service Og Vedlikehold

    Hvis maskinen ikke brukes over lengre lige produksjons- og kontrollmetoder, må reparasjo- tid, bør du alltid utføre denne prosedyren. nen utføres av en autorisert kundeservice for Bosch- På alle Bosch-trykkluftmaskiner som ikke hører til elektroverktøy. CLEAN-serien (en spesiell type trykkluft-motor som Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 10 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Service Robert Bosch GmbH overtar ansvaret for den avtalte leveransen av denne maskinen i henhold til de lovfes- tede/nasjonale bestemmelser. Ved reklamasjon på maskinen må du henvende deg til følgende adresse: Fax .
  • Página 103: Yleiset Turvallisuusohjeet

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 1 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 1 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET PAINEILMATYÖKALUJA VARTEN Lue kaikki ohjeet ja noudata nii- Käytä suojavaatteita ja aina suojalaseja. Turvalli- tä. Jos alla olevia turvallisuusohjeita suusvaatetuksen käyttö, kuten pölynsuojanaamari, lui- ei noudateta, saattaa se johtaa sumattomat turvajalkineet, kypärä...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 2 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Säilytä paineilmalaitteet poissa lasten ulottuvilta, Käytä paineilmalaitteita, tarvikkeita, vaihtotyö- kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöi- kaluja jne. näiden ohjeiden mukaisesti ja tavalla, den käyttää...
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 3 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 MERKKEJÄ Tärkeä ohje: Jotkut seuraavista merkeistä voivat olla tärkeitä käyttäessäsi laitettasi. Opettele merkit ja niiden merkitys. Merkkien oikea tulkinta auttaa sinua käyttämään laitettasi paremmin ja turvallisemmin. Tunnusmerkki Nimi Merkitys...
  • Página 106: Todistus Standardinmukaisuudesta

    Head of Product 9 Peitelevy Engineering Certification Kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina kuulu toimitukseen. Määräysten mukainen käyttö Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Laite on tarkoitettu vaahtomuovin vaahtokumin ja vas- taavien aineiden leikkaamiseen. Suomi–4 2 609 929 157 • (04.08) T...
  • Página 107: Tekniset Tiedot

    Melu-/tärinätieto Tekniset tiedot Meluarvot mitattu EN ISO 15744 mukaan. Paineilmakäyttöinen vaahtomuovisaha Värinän mittausarvo mitattu EN 28662 ja EN ISO 8662 Tilausnumero 0 607 595 100 mukaan. Iskuluku 3800 Yleensä työkalun A-luokan melutaso on 75 dB(A). Antoteho Mittauksen epävarmuus K = 3 dB.
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 6 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Sahanterien poikittaisreiän tulee asettua käyttörungon Sahanterien asennus 13 vääntiötappeihin. Sahanterien 7 tulee, edellisen ku- van osoittamalla tavalla asettua käyttörunkojen väliin. Kiristä uudelleen kiinni peitelevy 9 pyällettyine mutterei- neen 8 ja jousirenkaineen.
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 7 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Ilmansyötön liitäntä laitteeseen Liitäntä ilman syöttöön Kierrä letkunippa 1 ilman tuloaukon putkiliittimeen 17. Laite on tarkoitettu 6,3 bar (91 psi) käyttöpaineelle. Suurinta tehoa varten on letkun sisämitta 10 mm, ja siinä...
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 8 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Liukurullilla varustettu ohjainlevy Sahanterien vaihto Vaahtomuovisahaa voidaan käyttää ohjainlevyn 6 Vältä ihokosketusta, kun vaihdat sahanterää ja kanssa tai ilman sitä. Liukurullilla 16 varustettu ohjain- käytä...
  • Página 111: Huolto Ja Hoito

    Tämä laite on suunniteltu, valmistettu ja testattu erittäin puun. Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, tulisi huolellisesti. Mikäli siinä siitä huolimatta ilmenee jokin aina suorittaa tämä toimenpide. vika, anna vain Bosch-huoltoliikkeen suorittaa tarvitta- Kaikissa Bosch-paineilmalaitteissa, jotka eivät kuulu vat korjaukset. CLEAN-sarjaan (erikoinen paineilmamoottori, joka toi- Ilmoita kaikissa kyselyissä...
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 10 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Huolto Robert Bosch GmbH vastaa tämän koneen sopimuk- senmukaisesta toimituksesta lakisääteisten/kansallis- ten määräysten puitteissa. Ota konetta koskevissa reklamaatioissa yhteys alla oleviin: Fax ..... +49 (711) 7 58 24 36 Puhdista sahanterät 7 ja sahanteräohjain 5 8–10 käyt-...
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 1 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 1 ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟ∆ΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΑ ΠΕΠΙΕΣΜΕΝΟΥ ΑΕΡΑ ∆ιαβάστε και τηρείτε σωλήνα. λες τις υποδείξεις. ∆ιαφυλάξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας. Προσέχετε τα περιλαίµια [οι µούφες] των σωλήνων...
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 2 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Σε περίπτωση που µπορούν να συναρµολογη- ∆ιαφυλάγετε τη συσκευή ταν δεν τη θούν διατάξεις αναρρ φησης ή συλλογής χρησιµοποιείτε µακριά απ παιδιά. Μην σκ νης, βεβαιωθείτε αν αυτές είναι συνδεµένες επιτρέψετε...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 3 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 2 ΕΙ∆ΙΚΕΣ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΥΠΟ∆ΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΣΈΓΕΣ ΑΦΡΏ∆ΟΥΣ ΜΕ ΠΕΠΙΕΣΜΈΝΟ ΑΈΡΑ Αποφεύγετε την επαφή µε µια ταν πριονίζετε προσέχετε, η πλάκα οδήγησης ηλεκτρική...
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 4 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 ΣΥΜΒΟΛΑ Σηµαντική υπ δειξη: Σύµβολο Ονοµασία Σηµασία Ø „ “ „ “ Eλληvικά–4 2 609 929 157 • (04.08) T...
  • Página 117: Περιγραφη Λειτουργιασ

    Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Εξαρτήµατα που απεικονίζονται και περιγράφονται δε συνοδεύουν πάντοτε το µηχάνηµα. Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Χρήση σύµφωνα µε τον προορισµ Eλληvικά–5 2 609 929 157 • (04.08) T...
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 6 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Πληροφορίες για θ ρυβο και δονήσεις Τεχνικά χαρακτηριστικά µηχανήµατος Σέγα αφρώδους µε πεπιεσµένο αέρα Φοράτε ωτασπίδες! 4 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Χρησιµοποιείτε αποκλειστικά πριον λαµες για την κατάλληλη οδήγηση πριον λαµας. ∆ιακ...
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 7 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Συναρµολ γηση πριονολαµών Πριν συνδέσετε το µηχάνηµα στην παροχή πεπιεσµένου αέρα ελέγξτε, αν οι πριον λαµες είναι στερεωµένες γερά. „ “ Συναρµολ γηση της πλάκας οδήγησης Eλληvικά–7 2 609 929 157 •...
  • Página 120: Θέση Σε Λειτουργία

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 8 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Σύνδεση στην παροχή αέρα Είναι απαραίτητη µια µονάδα συντήρησης της διάταξης πιεσµένου αέρα. Στερεώνετε το σωλήνα εισερχ µενου αέρα 19 πάντα πρώτα στη συσκευή κι ακολούθως στη µονάδα...
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 9 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Πλάκα οδήγησης µε ράουλα ολίσθησης Χρησιµοποιείτε αποκλειστικά πριον λαµες για την κατάλληλη οδήγηση πριον λαµας. Φροντίζετε να µην υπάρχουν εµπ δια στην επιφάνεια ολίσθησης της...
  • Página 122: Συντηρηση Και Service

    All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 10 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Αντικατάσταση της οδήγησης πριον λαµας Τρ χισµα των πριονολαµών „ “ „ “ 6 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ SERVICE Συντήρηση ∆ιακ ψετε την παροχή πεπιεσµένου αέρα πριν διεξάγετε...
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 11 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Service Οι εργασίες συντήρησης κι επισκευής πρέπει να διεξάγονται µ νο απ άριστα ειδικευµένο προσωπικ . Αποσύρετε τα µέσα λίπανσης και καθαρισµού µε Απ συρση τρ...
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 1 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 1 GENEL GÜVENL∑K TAL∑MATI HAVALI EL ALETLERI Bütün uyar∂lar∂ okuyun ve bunlara Koruyucu giysi giyin ve daima koruyucu gözlük uyun. Aµaπ∂daki güvenlik talimat∂ kullan∂n. Aletin türü ve kullan∂m∂na göre toz hükümlerine uyulmad∂π∂...
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 2 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Kullan∂lmayan haval∂ aletleri çocuklar∂n Elektrikli el aletlerinizi temiz tutun. Özenle bak∂m∂ ulaµamayacaπ∂ bir yerde saklay∂n. Bu aleti yap∂lm∂µ uçlar daha rahat yönlendirilir ve daha iyi kullanmas∂n∂...
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 3 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 SEMBOLLER Önemli aç∂klama: Aµaπ∂daki sembollerden baz∂lar∂ aletinizin kullan∂m∂ aç∂s∂ndan önemli olabilir. Lütfen bu sembolleri ve anlamlar∂n∂ belleπinize iyice yerleµtirin. Sembollerin doπru yorumu, aletinizi daha iyi ve daha güvenli kullanman∂za yard∂mc∂...
  • Página 127 Certification 9 Kapak plakas∂ Resmini gördüπünüz veya tan∂mlanm∂µ aksesuar∂n bir k∂sm∂ teslimat kapsam∂nda deπildir. Usulüne uygun kullan∂m Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Bu alet; köpüklü plastik malzemenin, köpüklü lastiklerin ve benzeri malzemenin kesilmesi için geliµtirilmiµtir. Türkçe–4 2 609 929 157 • (04.08) T...
  • Página 128: Teknik Veriler

    Gürültü ve titreµim önleme hakk∂nda Teknik veriler bilgi Haval∂ sünger kesme makinesi Gürültü emisyonu ölçüm deπerleri EN ISO 15744'e Sipariµ numaras∂ 0 607 595 100 göre tespit edilmiµtir. Strok say∂s∂ 1/dak 3800 Titreµime iliµkin ölçüm deπerleri EN 28662 veya EN Ç∂k∂µ...
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 6 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Testere b∂çaklar∂n∂n enine oluklar∂ tahrik bloklar∂n∂n Testere b∂çaklar∂n∂n tak∂lmas∂ sürücü dayamaklar∂na uymal∂d∂r. Testere b∂çaklar∂ 7 bir önceki resimde görüldüπü gibi tahrik bloklar∂ aras∂na oturmal∂d∂r. Kapak muhafazas∂n∂...
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 7 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Alete hava beslemesinin baπlanmas∂ Hava beslemesine baπlant∂ Hortum nipelini 1 hava giriµindeki 17 baπlant∂ Bu alet 6,3 bar'l∂k (91 psi) bir iµletim bas∂nc∂na göre rakoruna vidalay∂n.
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 8 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Kay∂c∂ makaral∂ k∂lavuz levha Testere b∂çaklar∂n∂n deπiµtirilmesi Sünger kesme testeresi k∂lavuz levha 6 ile veya Testere b∂çaπ∂ deπiµtirirken b∂çaπ∂n cildinize k∂lavuz levha olmadan da kullan∂labilir. Kay∂c∂ temas etmesinden kaç∂n∂n ve hasar görmemiµ...
  • Página 132 CLEAN serisine (yaπs∂z iµlev gören haval∂ motorlar∂n Lütfen bütün baµvurular∂n∂z ve yedek parça özel bir türü) girmeyen bütün Bosch haval∂ aletlerde sipariµlerinde aletinizin tip etiketi üzerinde bulunan bas∂nçl∂ havaya sürekli olarak yaπ sisi katmal∂s∂n∂z. 10 hanelik sipariµ numaras∂n∂ belirtin.
  • Página 133 Bak∂m ve onar∂m iµlemlerini sadece kalifiye uzmanlara yapt∂r∂n. Bu sayede aletin güvenliπini garanti alt∂na al∂rs∂n∂z. Bosch müµteri servisleri bu iµleri h∂zla ve güvenilir biçimde yerine getirir. Yaπlama ve temizlik maddelerini çevre koruma hükümlerine uygun olarak tasfiye edin. Yasal hükümleri mutlaka uyun.
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com FoamC_bu_2609929157_t.fm Seite 11 Dienstag, 10. August 2004 12:36 12 Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Verkauf Industriewerkzeuge 70745 Leinfelden-Echterdingen www.boschproductiontools.com 2 609 929 157 (04.08) T Printed in Germany – Imprimé en Allemagne...