INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siempre que utilice esta máquina, tome ciertas precauciones mínimas de seguridad: La máquina de coser fue diseñada y fabricada únicamente para uso doméstico. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta máquina. PELIGRO: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1.
TABLA DE CONTENIDOS PIEZAS ESENCIALES Nombres de piezas............2 Accesorios estándar ............3 PREPARÁNDOSE PARA COSER Conexión de la máquina a la fuente de alimentación ..4 Control de la velocidad de giro ........4 Cómo girar el volante ............5 Apertura y cierre de la cubierta del gancho .....
PIEZAS ESENCIALES Nombres de piezas Regulador de alimentación del diferencial Regulador de longitud de puntadas Volante Soporte de portacarretes !3 !2 Portacarretes Pasador de carrete Barra guía hilos Poste guía hilos Asa de transporte Placa guía hilos Regulador de tensión de hilo del gancho Regulador de la tensión de hilo de la cubierta Regulador de la tensión de hilo de la aguja derecha Regulador de tensión de hilo de la aguja central...
Accesorios estándar Nombre de la pieza No. de la pieza Conjunto de agujas: Schmetz EL X 705 80/12 X 3 778805005 Schmetz EL X 705 90/14 X 2 w Destornillador (grande) 784810002 e Destornillador (pequeño) 792030005 r Pinzas 624801001 t Redes X 5 624806006 y Tapa del soporte de la bobina X 5 822020503...
PREPARÁNDOSE PARA COSER Conexión de la máquina a la fuente de alimentación ADVERTENCIA: Mientras esté en funcionamiento, mantenga siempre los ojos en la zona de costura y no toque ninguna pieza móvil como la palanca de toma de hilo, las argollas, el volante o la aguja.
Cómo girar el volante Gire siempre el volante hacia usted (en sentido contrario a las agujas del reloj). Empareje la marca en la máquina con la marca de ajuste en el volante cuando se enhebran las agujas, girar la palanca de cambio de modo y no subir/bajar el esparcidor de puntadas de la cubierta superior.
Luz retráctil Además de las dos luces LED, la máquina está equipada con una luz retráctil. Coloque el dedo en la ranura y deslice el brazo hacia usted. La luz se encenderá automáticamente. q Brazo w Ranura Empuje hacia atrás el brazo para apagar la luz y guardarla.
Sustitución del pie prensatelas PRECAUCIÓN: Apague el interruptor de encendido cuando cambie el prensatelas. Extracción del pie del prensatelas Apague el interruptor de alimentación. Gire el volante hacia usted para elevar la aguja a su posición más alta. Levante el elevador del pie prensatelas. Presione la palanca situada en la parte posterior del soporte para pies.
Ajuste de la presión del pie prensatela No es necesario ajustar la presión del prensatelas para coser regularmente. Al coser tejidos pesados, aumente la presión del pie girando el tornillo de ajuste en la dirección “+”. Al coser tejidos ligeros, disminuya la presión del pie 10 mm girando el tornillo de ajuste en la dirección “–”.
Ajuste de la tensión del hilo La tensión del hilo se puede ajustar girando los diales de tensión del hilo y la palanca de conmutación de modo fino (consulte las páginas 26 - 33 para obtener información sobre los diales de tensión de los hilos). NOTA: Ajuste la marca en la máquina con la marca de ajuste en el volante para girar la palanca de cambio al modo...
Cambio de aguja NOTA: Use agujas Schmetz EL X 705 80/12 ó 90/14. La máquina está instalada con agujas Schmetz EL X 705 90/14. ADVERTENCIA: Apague el interruptor de alimentación y desenchufe la máquina antes de cambiar las agujas. z Gire el volante hacia usted para elevar la aguja a su posición más alta.
Ajuste de la barra guíahilos Tire de la barra guíahilos hacia arriba hasta el máximo. Gire el poste guíahilos de modo que el guíahilos queden justo encima de los pasadores de carrete. q Barra guíahilos w Poste guíahilos e Guíahilos r Pasador de la bobina t Tapón NOTA:...
Enhebrado de la máquina ADVERTENCIA: Apague el interruptor de alimentación antes de enhebrar la máquina. Preparación del hilo q Hilo del gancho w Hilo de aguja izquierda e Hilo de la aguja central r Hilo de la aguja derecha t Hilo de costura de la cubierta superior z Levante la aguja a la posición más alta girando el volante hacia usted para que coincida con la marca de la máquina con la marca de ajuste del volante.
Enhebrar el gancho Abra la cubierta del gancho deslizándola hacia la derecha (consulte la página 5). Gire el volante hacia usted para alinear ambos orificios guía con el ojo de la palanca de toma del hilo del gancho como se muestra. q Orificios guía w Palanca de toma de hilo de ojo de gancho...
Página 16
Enhebrado del gancho en los siguientes pasos: z Pase el hilo a través del guíahilo del lado derecho de atrás hacia adelante como se muestra. q Barra guíahilo NOTA: Si el hilo se desliza fuera de la muesca del guíahilo, pase el hilo a través del orificio del guíahilo otra vez como se muestra.
Página 17
b Gire el volante varias veces hacia usted para alinear el ojo de la palanca de toma del gancho y los dos orificios guía. Pase el hilo a través del ojo de la palanca de toma del gancho y de ambos orificios guía. i Palanca de toma gancho o Orificios guía n Deslice el hilo detrás de la guía del hilo del gancho (B)
Enhebrado de las agujas ⁄0 Enhebre cada aguja en los siguientes pasos: z Pase el hilo a través del guíahilo del lado izquierdo de atrás hacia adelante como se muestra. q Barra guíahilo NOTA: Si el hilo se desliza fuera de la muesca del guíahilo, pase el hilo a través del orificio del guíahilo otra vez como se muestra.
Página 19
c Sujete el hilo a lo largo de la rendija y lo pasa a través del dial de tensión. t Dial de tensión y Discos de tensión NOTA: Sujete el hilo en ambos extremos y tire suavemente para asegurarse de que el hilo está insertado correctamente entre los discos de tensión.
Página 20
, Enhebre cada aguja de la siguiente manera: Aguja izquierda (A): Pase el hilo por detrás de la placa guía del hilo desde la izquierda. Pase el hilo entre la primera y la segunda punta desde la izquierda. !1 Placa guía de hilo !2 Diente !3 Guía de hilo de la barra de agujas Aguja central (B):...
Enhebrador de agujas incorporado Enhebre las agujas con el enhebrador de agujas incorporado. PRECAUCIÓN: Apague el interruptor de alimentación antes de enhebrar la máquina. Asegúrese de que el esparcidor de puntadas de la cubierta superior está almacenado en la máquina cuando utilice el enhebrador de agujas incorporado (consulte la página 38).
Página 22
v Tire hacia abajo de la palanca del enhebrador de agujas hasta el máximo. y Palanca del enhebrador de agujas b Tire el hilo a lo largo de la guía de la palanca del enhebrador de agujas desde la izquierda y debajo del gancho.
Práctico enhebrador de agujas z Mantenga la empuñadura del enhebrador con la marca del triángulo hacia arriba. Inserte el hilo en la ranura de la muesca en forma de Y. q Marca de triángulo w Muesca en forma de Y x Coloque la muesca en forma de V sobre la aguja justo encima del ojo de la aguja.
Enhebrado de las guías de unión de la cubierta superior y del esparcidor...
Página 25
Preparación del hilo NOTA: Levante el esparcidor de puntadas de la cubierta superior cuando utilice el enhebrador de agujas incorporado. z Levante la aguja a la posición más alta girando el volante hacia usted para que coincida con la marca de la máquina con la marca de ajuste del volante. q Volante w Marca e Marca de ajuste...
Página 26
Enhebre el hilo de costura de la cubierta superior en los siguientes pasos: z Inserte el hilo a través del guíahilo del lado derecho de atrás hacia adelante como se muestra. q Barra guíahilo NOTA: Si el hilo se desliza fuera de la muesca del guíahilo, pase el hilo a través del orificio del guíahilo otra vez como se muestra.
Página 27
b Enhebre el hilo de la cubierta superior en el orden indicado. NOTA: No empuje la guía de hilo de puntadas de la cubierta superior (E) hacia la derecha mientras este enhebrando el hilo. u Guía de hilo de puntadas de la cubierta superior (A) i Guía de hilo de puntadas de la cubierta superior (B) o Guía de hilo de puntadas de la cubierta superior (C) !0 Guía de hilo de puntadas de la cubierta superior (D)
TIPOS DE PUNTADAS Y AJUSTES DE TENSIÓN Tamaño de Tipo de tejido Tipo de hilo la aguja Knits finos 80/12 o Bien #60-90 hilado Jersey fino 90/14 Estándar a Jersey 80/12 o #60 hilado pesado Polar 90/14 NOTA: • La máquina está instalada con agujas Schmetz EL X 705 90/14.
Equilibrar la tensión del hilo z Establezca los diales de tensión de la siguiente manera: 【1】 【1】 Para puntadas de cubierta superior triple q w e r q Dial de tensión del hilo de la aguja izquierda: w Dial de tensión del hilo de la aguja central: e Dial de tensión del hilo de la aguja derecha: r Dial de tensión del hilo de costura de la cubierta superior: 4 t Dial de tensión de hilo gancho :...
Pespunte triple de la cubierta La costura de la triple cubierta está cosida con las tres agujas y cuatro hilos. Esta puntada forma tres filas paralelas de la puntada recta en el lado derecho, ideal para dobladillos, atar elásticos, puntadas decorativas, etc. q Aguja izquierda w Aguja central e Aguja derecha...
Puntada de recubrir Esta puntada se cose con dos agujas y tres hilos y forma dos filas paralelas de la puntada recta en el lado derecho, ampliamente utilizado en los puños y las soldaduras elásticas de las camisetas, etc. Hay tres tipos de puntadas de cubierta: •...
Equilibrar la tensión del hilo z Establezca los diales de tensión de la siguiente manera: 【1】 Para estrecho 3 mm (izquierda) 【1】 q Dial de tensión del hilo de la aguja izquierda: q w e r w Dial de tensión del hilo de la aguja central: e Dial de tensión del hilo de la aguja derecha: r Dial de tensión del hilo de costura de la cubierta superior: - t Dial de tensión del hilo del gancho:...
Costura de cadena Esta costura se cose con una sola aguja y dos hilos y forma una cadena de hilo del gancho en el lado equivocado de la tela. Se trata de una costura duradera y flexible que se utiliza para coser tejidos de punto, fijar elásticos, fijar cintas de sesgo, etc.
Tabla de tensión de puntadas e hilos q w e r z x c Tejidos estándar a pesados Al coser tejidos estándar a tejidos pesados, gire la palanca de cambio de modo fino a STD. Y ajuste los diales de tensión de hilo según la tabla siguiente.
Tabla de tensión de puntadas e hilos Tejidos finos Al coser tejidos finos, gire la palanca de cambio de modo fino a FINE y ajuste los diales de tensión de hilo consultando la tabla siguiente. Use agujas Schmetz EL X 705 80/12 o 90/14 y hilo de #90 a #60. Diales de tensión de hilo Palanca Número...
Comienzo y final de la costura Al principio de la costura, utilice un trozo de tela de desecho para obtener los mejores resultados. Al final de la costura, puede elegir entre terminar de coser con la cadena de hilo o sin cadena de hilo (UNA cadena de hilo es una cadena de hilos tejida sin tela).
Terminación de la costura con cadena de hilo NOTA: Gire el dial de longitud de la puntada a 4 al coser la puntada de la triple cubierta. z Deje de coser al final de la tela de trabajo. Gire el dial de longitud de puntada a 4 y arranque la máquina para producir lentamente aproximadamente 12 cm (5 plug.) de cadena de hilo mientras tira suavemente de la cadena de hilo hacia atrás.
Terminación de la costura sin cadeneta z Deje de coser al final de la tela de trabajo. Gire el volante hacia usted para llevar la aguja a su posición más alta. q Volante x Levante el prensatelas con el elevador del pie prensatelas.
Página 39
n Mantenga firmemente la costura y tire de la tela hacia atrás y, a continuación, corte el hilo del gancho con el cortador de hilo. t Cortador de hilo NOTA: Tire de la tela hacia atrás para evitar que los hilos se enreden en los orificios de las agujas.
Comienzo de la costura para la costura de la cubierta superior z Después de enhebrar el hilo de puntada de la tapa superior, gire el volante hacia usted varias veces y cose 3 a 5 puntadas de la tapa superior en un pedazo de tela de desecho.
Anudando los hilos Para puntadas de cubierta y puntadas de cubierta superior Si los hilos se muestran en el lado derecho de la tela, muevelos al lado equivocado de la tela utilizando unas pinzas y únalas. Para puntos de cadena Tire de los hilos en el lado equivocado de la tela utilizando unas pinzas y únalos.
Dobladillo con la puntada de recubrir Doble el borde de la tela hacia el lado equivocado y presione. Dibuje una línea con la tiza de un sastre en el lado derecho de la tela para marcar el borde de la tela. Coloque la tela de modo que la aguja izquierda caiga justo al lado izquierdo de la línea marcada.
Aplicaciones de la puntada de recubrir triple Dobladillo en mangas y cintura q Manguito w Línea cintura Colocación de cordones y cintas q Cinta o encaje w Lado derecho de la tela e Lado incorrecto de la tela Fijación de elásticos q Lado derecho de la tela w Lado incorrecto de la tela e Elástico Costura decorativa...
CUIDADO DE SU MÁQUINA Limpieza de los dientes de arrastre y la zona del gancho ADVERTENCIA: Apague el interruptor de alimentación y desenchufe la máquina antes de limpiarla. No desmonte la máquina de ninguna otra forma que no sea la que se explica en esta sección. z Retire el prensatelas y las agujas (consulte las páginas 7 y 10).
Solución de problemas Problema Causa Referencia El hilo de la 1. La máquina no se ha enhebrado correctamente. Consulte las páginas 12 - 25 aguja se rompe. 2. La tensión del hilo es demasiado tensa. Consulte las páginas 26 - 33 3.
Página 46
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE JANOME Corporation Fabricante: 1463 Hazama-machi, Hachioji-shi, Tokyo 193-0941, Japan Dirección: Esta máquina cumple con las siguientes normativas: EN 60335-1:2012;A11;A13;A1;A14;A2 EN 60335-2-28:2003;A1;A11 ES 62233:2008 EN 55014-1:2017;A11 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013;A1 Version 1.00...