RABOTEUSE PORTABLE À USAGE INTENSIF
DW733
Félicitations !
Vous avez choisi un outil D
WALT. Des années d'expertise dans le développement et
e
l'innovation de ses produits ont fait de D
WALT, l'un des partenaires les plus fiables pour les
e
utilisateurs d'outils électriques professionnels.
Caractéristiques techniques
Tension
Fréquence
Type
Puissance absorbée
Régime à vide
Vitesse d'avancement
Hauteur de coupe (maxi)
Hauteur de coupe (mini)
Largeur de coupe (mini – maxi)
Profondeur de coupe maxi (pour des planches de largeur maxi de 127 mm)
Poids
Valeurs sonores et valeurs des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN61029 :
L
(niveau de pression sonore émis)
PA
L
(niveau de puissance sonore)
WA
K (incertitude pour le niveau sonore donné)
Le niveau sonore et/ou de vibrations émis indiqués dans ce feuillet d'informations ont été
mesurés conformément à une méthode de test normalisée établie dans par la norme EN61029
et ils peuvent être utilisés pour comparer un outil à un autre. Il peut également être utilisé pour
effectuer une évaluation préliminaire de l'exposition.
AVERTISSEMENT : le niveau sonore et/ou de vibrations émis déclaré correspond
aux applications principales de l' o util. Cependant, si l'outil est utilisé pour différentes
applications, avec des accessoires différents ou mal entretenus, l'émission de vibrations
peut varier. Ces éléments peuvent augmenter considérablement le niveau d' e xposition sur
la durée totale de travail.
Toute estimation du degré d' e xposition aux vibrations et/ou au bruit doit également
prendre en compte les heures où l' o util est éteint ou lorsqu'il est en marche sans effectuer
aucune tâche. Ces éléments peuvent sensiblement réduire le niveau d' e xposition sur la
durée totale de travail.
Identifiez et déterminez les mesures de sécurité supplémentaires pouvant protéger
l'utilisateur des effets des vibrations, notamment le fait de conserver les mains au chaud et
d'organiser les méthodes de travail.
REMaRQUE : Cet équipement est prévu pour être raccordé à un système d'alimentation
ayant une impédance admissible maximum Zmax de 0,17 Ω au point d'interface (coffret de
branchement de l'alimentation) avec l'alimentation de l'utilisateur.
L'utilisateur doit s'assurer que cet outil électrique n'est raccordé qu'à un système
d'alimentation qui répond à la prescription ci‑dessus. Si nécessaire, l'utilisateur peut s'adresser
à son fournisseur d'électricité concernant l'impédance du système au point d'interface.
Déclaration de conformité CE
Directive Machines
Raboteuse portable à usage intensif
DW733
D
WALT certifie que les produits décrits dans la section Caractéristiques techniquessont
e
conformes aux normes :
2006/42/CE, EN61029‑1:2009 +A11:2010, EN61029‑2‑3:2011.
Ces produits sont également conformes aux directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. Pour
obtenir plus de précisions, veuillez contacter D
dernière page du manuel.
Le soussigné est responsable de la compilation du dossier technique et il fait cette déclaration
au nom de D
WALT.
e
Markus Rompel
Vice‑Président Engineering, PTE‑Europe
D
WALT, Richard‑Klinger‑Straße 11,
e
65510, Idstein, Allemagne
09.07.2021
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure, lisez le manuel d'utilisation.
DW733
V
230
ca
Hz
50
11
W
1800
min
‑1
10000
m/s
0,13
mm
152
mm
3,2
mm
64–315
mm
Bois tendre : 3.2
Bois dur : 2,8
kg
36,2
dB(A)
91,5
dB(A)
102,2
dB(A)
2,5
WALT à l'adresse suivante ou consulter la
e
Définitions : Directives liées à la sécurité
Les définitions ci‑dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mention d'avertissement.
Veuillez lire le manuel et porter une attention particulière à ces symboles.
DANGER : indique une situation de risque imminent qui engendre, si elle n'est pas évitée,
la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT : indique une situation de risque potentiel qui pourrait engendrer, si
elle n'est pas évitée, la mort ou de graves blessures.
ATTENTION : indique une situation de risque potentiel qui peut engendrer, si elle n'est
pas évitée, des blessures bénignes ou modérées.
REMARQUE : indique une pratique n'entraînant aucun risque de blessures mais qui,
si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
indique un risque de décharge électrique.
indique un risque d'incendie.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : l'utilisation d'outils électriques implique le respect de certaines
mesures de sécurité élémentaires, dont celles qui suivent, afin de réduire les risques
d'incendie, de décharge électrique, de blessure et de dégât matériel.
Veillez à lire toutes ces consignes avant de faire fonctionner ce produit et à les conserver.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER LORS DE
PROCHAINES UTILISATIONS
Consignes de sécurité générales
1 . Gardez la zone de travail bien rangée.
-
Le désordre augmente les risques d'accident.
2 . Tenez compte de l'environnement de votre zone de travail.
-
N'exposez pas l'outil à la pluie. N'utilisez pas l'outil dans des conditions humides ou
mouillées. Gardez la zone de travail bien éclairée (250 à 300 Lux). N'utilisez pas l'outil
lorsqu'il existe un risque de provoquer un incendie ou une explosion, par ex. en présence de
liquides et de gaz inflammables.
3 . Protection contre les chocs électriques.
-
Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre (tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs). Lorsque l'outil est utilisé dans des conditions extrêmes (ex : forte humidité,
production de copeaux de métal, etc.), la sécurité électrique peut être améliorée en
introduisant un transformateur d'isolement ou un disjoncteur différentiel de fuite de terre.
4 . Tenez les autres personnes éloignées.
-
Ne laissez pas les personnes n'ayant rien à voir avec les opérations à réaliser, et en
particulier les enfants, toucher l'outil ou la rallonge et veillez à les garder à l'écart de la
zone de travail.
5 . Rangez les outils inutilisés.
-
Quand il ne sont pas utilisés, les outils doivent être rangés dans un endroit suffisamment
aéré, sec et hors de portée des enfants.
6 . Ne forcez pas sur l'outil.
-
Il fonctionnera mieux et de façon plus sûre à la cadence pour laquelle il a été prévu.
7 . Utilisez l'outil approprié.
-
Ne forcez pas sur de petits outils pour réaliser des tâches devant être exécutées avec
des outils de plus grande capacité. N'utilisez pas les outils à d'autres fins que celles pour
lesquelles ils sont prévus ; n'utilisez par exemple pas des scies circulaires pour découper des
branches ou des buches d'arbres.
8 . Portez des vêtements appropriés.
-
Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Ils pourraient être happés par les pièces
mobiles. Lors de travaux à l' e xtérieur, il est recommandé de porter des chaussures à semelle
anti-dérapante. Portez un équipement de style charlotte pour retenir les cheveux longs.
9 . Utilisez des équipements de protection.
-
Portez toujours des lunettes de protection. Utilisez un masque facial ou anti-poussières si
le travail génère de la poussière ou des particules volantes. Si ces particules peuvent être
très chaudes, portez également un tablier résistant à la chaleur. Portez en permanence
une protection auditive. Portez en permanence un casque de sécurité.
10 . Raccordez un équipement d'extraction des poussières.
-
Si vous disposez de dispositifs pour l'extraction et la récupération des poussières, veillez à
ce qu'ils soient correctement raccordés et utilisés.
11 . Veillez à n'utiliser que le bâton-poussoir fourni par le fabricant.
-
Ce bâton-poussoir offre suffisamment de mou pour garder la main à bonne distance de
la lame.
-
N'utilisez jamais un bâton-poussoir qui soit endommagé ou coupé. Un bâton-poussoir
endommagé peut se briser et faire déraper vos mains sur la lame.
-
Le risque de blessure est accru si les petites pièces sont insérées à la main. Il est
recommandé d'utiliser le bâton-poussoir. Gardez vos mains à bonne distance de la lame.
12 . Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
FRançaIs
25