Descargar Imprimir esta página

FLOATERHOIST BA1 Manual De Instrucciones página 12

Ocultar thumbs Ver también para BA1:

Publicidad

APPENDIX
ANNEXE
ANHANG
APÉNDICE
A
INSTRUCTIONS FOR CRUISER HANDLEBARS
Position the pulley as shown to prevent the handlebars
from interfering with the ropes.
FR
CONSIGNES POUR LES GUIDONS DE VELO TYPE
"CRUISER"
Positionnez la poulie comme illustré afin d'éviter que le
guidon n'interfère avec le fonctionnement des cordes.
ANLEITUNG FÜR STANDARDLENKER
DE
Bringen Sie die Seilrolle wie abgebildet an, damit die
Lenker die Seile nicht behindern.
INSTRUCCIONES PARA MANUBRIOS DE TIPO PALOMA
Posicione la polea como se muestra en la figura para
evitar que el manillar se enreden en las cuerdas.
B
PROTECTION FOR ROAD BIKE BRAKE LEVERS
The left brake lever of a road bike may contact the
ground while being lifted or lowered. To protect it, cover
the floor with a small carpet or cloth.
PROTECTION POUR LES LEVIERS DE FREIN DE
FR
VÉLO DE ROUTE
Le levier gauche de frein d'un vélo de route peut touch-
er le sol lors de la montée ou de la descente. Pour le
protéger, déposez un petit tapis ou un morceau de
tissu au sol.
SCHUTZ DER RENNRADBREMSHEBEL
DE
Der linke Bremshebel eines Rennrads kann den Boden
berühren, während das Fahrrad angehoben oder
heruntergelassen wird. Um ihn zu schützen, bedecken
Sie den Boden mit einem kleinen Teppich oder einem
Stück Stoff.
PROTECCIÓN PARA PALANCA DE FRENOS DE
BICICLETA DE CARRETERA
La palanca del freno izquierda de una bicicleta de
carretera puede ponerse en contacto con el suelo
mientras sea levantada o bajada. Para protegerla,
cubra el suelo con una pequeña alfombra o paño.

Publicidad

loading