5
Have an assistant hold the hoist onto the ceiling
with P3. Follow the clearance requirements, as
shown, to ensure the bicycle's tires do not
contact the walls. After you have selected a
suitable location, lower the hoist from the ceiling.
Note: If a protruding object, such as a shelf, is
against the wall, measure from the protruding
object instead of from the wall. Refer to Appendix
E for examples.
Faites-vous aider pour saisir P3 et maintenir
FR
l'ascenseur au plafond. Suivez les consignes
d'espacement comme illustré ci-contre, afin que
les roues du vélo ne touchent pas les murs.
Après
avoir
déterminé
adéquat, descendez l'ascenseur du plafond.
Note: Si un objet saillant, tel qu'une étagère, est
posé contre le mur, mesurez l'espacement
depuis cet objet plutôt que depuis le mur.
Référez vous à l'annexe E pour des exemples.
Lassen Sie einen Helfer P3 halten und den Lift
DE
gegen die Decke drücken. Beachten Sie die
angezeigten
Abstandsanforderungen,
sicherzustellen, dass die Fahrradreifen nicht
die Wände berühren. Wenn Sie einen
geeigneten
Standort
ausgewählt
lassen Sie den Lift von der Decke herunter.
Anmerkung: Sollte ein Gegenstand an der
Wand hervorstehen, beispielsweise ein Regal,
messen Sie vom hervorstehenden Gegenstand
aus anstatt von der Wand.
Appendix E auf für Beispiele.
Haga que un asistente sujete P3 y mantenga el
mecanismo elevador pegado al techo. Respete
los márgenes de distancia como se muestra en
la figura para asegurarse de que las ruedas de
la bicicleta no toquen las paredes. Luego de
haber elegido una ubicación adecuada, baje el
mecanismo elevador del techo.
Nota: Si hay algún objeto que sobresalga de la
pared, tal como una repisa, mida desde el
objeto sobresaliente en vez de desde la pared.
Consulte el Apéndice E para ejemplos.
IDEAL
min. 1 m
(39")
OK
un
emplacement
min. 250 mm
(10")
P3
um
haben,
Schlagen Sie
min. 300 mm
(12")
IDEAL
OK
min. 250 mm
(10")
min. 1 m
(39")