4.1
4.2
D
4.1 Mit beiliegendem Schmirgelpapier
den Dachkantenspoiler im
Klebebereich anschleifen und
Lackreste sorgfältig entfernen.
4.2 Anschließend mit beiliegendem
Reiniger die Klebefläche gründlich
reinigen.
Achtung: Klebeanleitung des Klebesets
bitte genau beachten!
F
4.1 Gratter la surface de collage du
spoiler de haut de hayon avec le
papier abrasif joint et éliminer
soigneusement les restes de
peinture.
4.2 Nettoyer ensuite soigneusement la
surface de collage avec le produit de
nettoyage joint.
Attention: Observer scrupuleusement
les instructions d'emploi du nécessaire
de collage!
NL
4.1 Het te verlijmen gedeelte van de
dakspoiler met het meegeleverde
schuurpapier afschuren en verfresten
zorgvuldig verwijderen.
4.2 Daarna met de meegeleverde
reiniger de lijmoppervlaktes grondig
schoonmaken.
Let op: Volg de aanwijzingen in de
lijmhandleiding exact op!
E
4.1 Con el papel de lija adjunto lijar la
zona de pegado del alerón de
bordes de techo y eliminar con
cuidado los restos de pintura.
4.2 Seguidamente limpiar a fondo la
superficie de pegado con el
producto limpiador adjunto.
Atención: ¡Observar exactamente las
instrucciones de pegado del juego de
pegado!
9
GB
4.1 Roughen roof spoiler in adhesion
area with enclosed abrasive paper
and thoroughly remove any paint
residue.
4.2 Then thoroughly clean adhesion area
with enclosed cleaner.
Attention: Please follow application
instructions of adhesive kit exactly.
I
4.1 Irruvidire lo spoiler per bordo tetto
nella zona di incollaggio usando la
carta vetrata fornita rimuovendo con
cura ogni residuo di vernice.
4.2 Successivamente pulire con cura la
superficie di incollaggio usando il
detergente fornito.
Attenzione: rispettare esattamente le
istruzioni di incollaggio del set di
incollaggio!
S
4.1 Med bifogad smärjelduk avlägsnas
lackrester och slipas klisterområdet
på takkantspoilern.
4.2 Anslutningsvis rengörs klisterytan
noggrant med bifogad rengöring.
Obs: Beakta limsatsens
klisteranvisning noggrant!
J