1
1.1-1.2. Position the positioning tool (A) as illustrated. Level the positioning tool (A) and mark the positions of the holes on the wall.
1.3. Remove the tool and drill pilot holes in the marked locations with a ø5/16" (8mm) drill bit.
1.4. If there are no studs located behind the support bar anchor (C), then insert the wall anchors (AA) using a rubber mallet until the wall anchors are flush with
the wall.
1.1-1.2. Positionnez l'outil de positionnement (A) tel qu'illustré. Mettre l'outil de positionnement (A) à niveau et marquez les emplacements des trous sur le mur.
1.3. Retirez l'outil et percez des trous guides aux endroits marqués avec un foret ø5/16" (8mm).
1.4. S'il n'y a pas de montant mural derrière l'ancrage (C), alors insérez les ancrages muraux (AA) en utilisant un maillet en caoutchouc.
1.1-1.2. Posicionar la herramienta de posicionamiento (A) como se muestra. Nivele la herramienta de posicionamiento (A) y marque la ubicación de los agujeros
en la pared.
1.3. Retire la herramienta y perfore los agujeros guía en los sitios marcados con una broca de ø5/16" (8mm).
1.4. Si no hay un soporte de pared detrás el anclaje (C), inserte los tarugos (AA) con un mazo de goma.
1.1
A
1 1/2" [38]
1.3
ø5/16"
8mm
SUPPORT BAR INSTALLATION
INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT
INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE
WARNING!
If there are no studs aligned to support bar anchors
behind the drywall, use the wall anchors to ensure the
screws won't become loose.
AVERTISSEMENT!
s'il n'y a pas de goujons alignés pour soutenir les
ancrages de barre derrière la cloison sèche, utilisez les
ancrages muraux pour vous assurer que les vis ne se
desserreront pas.
¡ADVERTENCIA!
Si no hay postes alineados para apoyar la barra detrás
de las escarpias, utilice los anclajes de la pared para
asegurarse de que los tornillos no se aflojarán .
1.2
A
1.4
AA
PAGE 12