Página 2
ExoFit NEX Harnesses may be used in a variety of Fall Protection applications. This supplemental instruction describes how to don the ExoFit NEX Suspension Harness and how to adjust the harness for use in Work Positioning and Rescue applications. This supplemental instruction also includes additional instructions for donning and fitting the Class II and Class III Fire and Rescue Suspenion Harnesses.
Página 3
Adjust the leg straps to a snug fit. At least 3 in. (8 cm) of webbing must extend past the buckle on the leg straps. Adjust the waist belt again as necessary for a secure, comfortable fit. See Section 2.2 for more information on using the buckles present on the ExoFit NEX Suspension Harness. Figure 2 – Donning the Harness...
Página 4
The ExoFit NEX™ Fire and Rescue Harness includes leg straps that permit the harness to be used for Rescue applications. See Figure 5 for reference. To configure the harness for Rescue: 1.
Página 5
Figure 4 - Fire And Rescue - Configuring Belt for Work Positioning Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Figure 5 - Fire And Rescue - Configuring Belt for Rescue Step 1 Step 2 Step 3 Step 5 Step 4...
Página 6
FIre anD reScue - attacHInG tHe SHoulDer StrapS: After securing the Class II belt assembly of the Fire and Rescue harness, the user may complete donning of the Class III harness by securing the shoulder straps. See Figure 6 for reference. To secure the shoulder straps: 1.
LABELS and MARKINGS laBelS: Figure 7 illustrates product labels present on each style of ExoFit NEX Harness. All labels must be present and fully legible. Information provided on each label is as follows: exoFit neX Full Body Suspension Harness 1) NFPA Information 2) Harness Sizing 3) Webbing Material 4) SEI NFPA Logo 5) Translated Content...
Toujours s’assurer d’utiliser la dernière révision du manuel d’utilisation de 3M. Consulter le site Web de 3M ou communiquer avec le Service technique de 3M pour obtenir des manuels d’utilisation mis à jour. Ce produit ne doit pas être utilisé sans consulter au préalable le manuel d’utilisation du harnais ExoFit NEX (5903027).
Página 10
Ajustez à nouveau la ceinture au niveau de la taille pour qu’elle soit solidement et confortablement attachée. Voir la section 2.2 pour obtenir plus de renseignements sur l’utilisation des boucles du harnais de suspension ExoFit NEX. Figure 2 – Enfiler le harnais Étape 1...
Página 11
6 pour les directives, s’il y a lieu. poSItIonnement De traVaIl : Le harnais pour la lutte contre les incendies et les sauvetages ExoFit NEX comprend des sangles pour jambes qui permettent d’utiliser le harnais pour les applications de positionnement de travail.
Página 12
Pour ajuster les sangles de jambes, déverrouiller ( ) le verrou de la sangle au niveau de la boucle à attache rapide et tirer sur la sangle. Une garde en plastique située à l’extrémité de la sangle, qui l’empêche de sortir complètement de la boucle.
Página 13
lutte contre leS IncenDIeS et SauVetaGeS – FIXatIon DeS BanDoulIÈreS : Après avoir fixé l’ensemble ceinture de catégorie II du harnais pour la lutte contre les incendies et les sauvetages, l’utilisateur peut terminer l’enfilage du harnais de catégorie III en fixant les bandoulières. Consulter la figure 6 aux fins de référence. Pour sécuriser les bandoulières : 1.
Página 14
ÉTIQUETTES et MARQUAGES ÉtIQuetteS : La figure 7 illustre les étiquettes de produits présentes sur chaque style de harnais ExoFit NEX. Toutes les étiquettes doivent être présentes et parfaitement lisibles. Les informations apparaissant sur chaque étiquette sont les suivantes : Harnais de suspension complet exoFit neX 1) Renseignements de la NFPA 2) Dimensions du harnais 3) Matériau des sangles 4) Logo SEI NFPA 5) Contenu traduit...
Siempre asegúrese de estar utilizando la última versión de su manual de instrucciones de 3M. Visite el sitio web de 3M o comuníquese con el departamento de Servicios Técnicos de 3M para obtener manuales de instrucciones actualizados. Este producto no debe usarse sin antes consultar el manual de instrucciones del Arnés ExoFit NEX™ (5903027).
Página 17
Si es necesario, vuelva a ajustar bien el cinturón para lograr un calce cómodo y seguro. Consulte la Sección 2.2 para obtener más información sobre el uso de las hebillas presentes en el Arnés de suspensión ExoFit NEX. Figura 2 - colocación del arnés paso 1...
Página 18
IncenDIoS Y reScate - colocacIÓn Del conJunto De cInturÓn: Las siguientes instrucciones se aplican específicamente a la clasificación “Incendio y rescate” del arnés de suspensión ExoFit NEX, que se puede usar para aplicaciones de posicionamiento para el trabajo o rescate. El arnés de suspensión para aplicaciones de incendios y rescate incluye especificaciones adicionales para su uso en entornos donde podría estar expuesto a llamas o...
Página 19
completamente de la hebilla. Cuando la correa esté ajustada correctamente, trabe ( ) el cierre de entretejido de seguridad. Para liberar la hebilla, presione las lengüetas de color plateado de la hebilla hacia adentro con una mano mientras que, con la otra, separa la parte de la lengüeta en la hebilla. 5.
Página 20
aplIcacIoneS De IncenDIoS Y reScate - colocacIÓn De laS correaS para HomBroS: Después de fijar el conjunto de cinturón de Clase II del arnés para aplicaciones de incendios y rescate, el usuario puede finalizar la colocación del arnés de Clase III asegurando las correas para hombros. Consulte la Figura 6 como referencia. Para asegurar las correas para hombros: 1.
ETIQUETAS y MARCAS etIQuetaS: La Figura 7 ilustra las etiquetas del producto presentes en cada estilo de Arnés ExoFit NEX. Todas las etiquetas deben estar presentes y ser completamente legibles. La información proporcionada en cada etiqueta es la siguiente: arnés de suspensión de cuerpo entero exoFit neX 1) Información de la NFPA 2) Tamaño del arnés 3) Material del entretejido de seguridad 4) Logotipo de SEI NFPA...
Página 23
3M reparará o reemplazará un producto si determina que tiene un defecto défaut de fabrication en usine ou de matériaux, tel que déterminé par 3M. 3M se réserve le droit d’exiger le de fábrica en la mano de obra o en los materiales y tras haber recibido una notifi cación por escrito sobre retour du produit dans ses installations afi n d’évaluer la réclamation de garantie.
Página 24
Upon written notice to 3M, 3M will repair or replace any product determined by 3M to have a factory defect in workmanship or materials. 3M reserves the right to require product be returned to its facility for evaluation of warranty claims. This warranty does not cover product damage due to wear, abuse, misuse, damage in transit, failure to maintain the product or other damage beyond 3M’s control.