Descargar Imprimir esta página

Gymrex GR-MG10 Manual De Instrucciones

Estación multi gym

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

MULTI GYM
GR-MG1 0
U S E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U KC J A O B S Ł U G I | N ÁV O D K P O U Ž I T Í
expondo.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gymrex GR-MG10

  • Página 1 MULTI GYM GR-MG1 0 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N I S T R U Z I O N I P E R L ‘...
  • Página 2: Technische Daten

    POLSKI gesundheitlichen Bedenken gibt. Modell GR-MG10 Vor der Verwendung des Multifunktionsbank- Maximales Gewicht Bauchtrainers immer Aufwärmübungen durchführen. ČESKY des Benutzers [kg] Wenn Sie während des Trainings störende Symptome verspüren, z. B. Schmerzen in der Brust, Schwindel, Gewicht [kg] Atemnot usw., hören Sie sofort mit dem Training auf...
  • Página 3 Nr. Teil Beschreibung Anzahl/Stck. Nr. Teil Beschreibung Anzahl/Stck. Nr. Teil Beschreibung Anzahl/Stck. Nr. Teil Beschreibung Anzahl/Stck. Vorderes Basisstützelement Obere Lastplatte Gummiring Hanteln Unterer, kurzer Querrahmen Extender Drehknopf 100. Mutter 5/16‘’ der Basis 101. Mutter 3/8‘’ Hinterer vertikaler Rahmen Drehknopf 3/8’’ x 1’’ Unterer Basisrahmen Kurze Stange für Drehknopf 5/16’’...
  • Página 4: Reinigung Und Wartung

    Rollen mit dem Seil für die Befestigungselemente. a doctor. Model GR-MG10 Befestigen Sie die Seile – angefangen mit Seil (48). Put the device on a stable, dry and flat surface, taking Maximum user Führen Sie die flache Seite der Seile durch die in...
  • Página 5 Slide rubber rings (65) onto the guide rails (5). Part Description Number Part Description Number Part Description Number Slide the weight stack plates (32) onto the guide rails number of pieces number of pieces number of pieces (5) ensuring they the grooves are facing down. Insert weight stack selector (78) with elements (76, 77, 31)) Front base support element Short bar for sponge rolls...
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    Note: Always keep appropriate się z lekarzem w celu ustalenia, czy nie ma direction when fastening screws. przeciwskazań zdrowotnych. Model produktu GR-MG10 Zawsze należy wykonać rozgrzewkę przed Maksymalna waga 3.3. Cleaning and maintenance rozpoczęciem korzystania z urządzenia. użytkownika [kg] •...
  • Página 7 Numer Opis Ilość sztuk Numer Opis Ilość sztuk Numer Opis Ilość sztuk Numer Opis Ilość sztuk części części części części Przedni element wspornikowy Element mocowania uchwytu Śruba sześciokątna Zaślepka φ 2 ‘’ do pompek ½‘’ x 3 1/8‘’ podstawy Zaślepka Dolna, krótka rama Górny talerz obciążenia Śruba sześciokątna ½‘’...
  • Página 8: Czyszczenie I Konserwacja

    Název výrobku Atlas cvičení pokazano to na rysunku. Zařízení postavte na pevný, suchý a rovný povrch, a zajistěte minimálně 0,5 m volného prostoru kolem Model GR-MG10 Rysunek VIIa i VIIb zařízení. Maximální Oznaczenia linek na rysunku VIIa: hmotnost uživatele 1# – linka (48);...
  • Página 9 Číslo Popis Počet Číslo Popis Počet Číslo Popis Počet Číslo Popis Počet součástky kusů součástky kusů součástky kusů součástky kusů Přední část podpěrné Krátká tyč na houbovité Knoflík 5/16’’ x 2 ‘’ 102. Matice ½ ‘’ válečky základny Vodicí kladka lanka 103.
  • Página 10: Čištění A Údržba

    (50). Lanko risque pour votre santé. Modèle GR-MG10 provlékněte plochou stranou kladkou označenou Avant d’utiliser l’équipement, faites toujours des Poids maximal de na obrázku VIIa č. 1, až se zablokuje na omezovači. échauffements. l’utilisateur [kg] Pak lanko provlékněte kladkami č. 2, 3 a 4 na závěr Si vous éprouvez des symptômes inquiétants durant...
  • Página 11 No de Description Nombre/ No de Description Nombre/ No de Description Nombre/ No de Description Nombre/ pièce quantité pièce quantité pièce quantité pièce quantité Élément de support avant de Élément de fixation de poignée Vis à tête hexagonale Obturateur φ 1‘’ –...
  • Página 12: Nettoyage Et Entretien

    Macchina multistazione comme illustré. per accertarsi sulle proprie condizioni di salute. Prima di utilizzare la macchina multistazione, Modello GR-MG10 Figure VI eseguire sempre esercizi di riscaldamento. Peso massimo Montez le dossier, le siège et les garnitures, comme Se durante l´allenamento si avvertono sintomi dell'utente [kg] illustré.
  • Página 13 Descrizione Quantità/pz. Descrizione Quantità/pz. Descrizione Quantità/pz. Descrizione Quantità/pz. Sostegno base anteriore Estensore Manopola 3/8’’ x 1’’ 102. Dado madre ½ ‘’ Struttura trasversale bassa Telaio verticale posteriore Manopola 5/16 "x 2" 103. Cappuccio rettangolare e corta della base 1 ½ ’’ x ¾ ‘’ Barra corta per rulli in Rullo guidacavo Telaio inferiore...
  • Página 14: Pulizia E Manutenzione

    Haga siempre ejercicios de calentamiento antes de Far passare il cavo attraverso il rullo Nr. 12 (illustrato usar el aparato. Modelo GR-MG10 nella figura VIIa) e successivamente attraverso i rulli Si experimenta síntomas o molestias durante Peso máximo del 10 e 11. Dopo aver fatto passare il cavo attraverso el entrenamiento, por ejemplo, dolor torácico,...
  • Página 15 N° de Descripción Cantidad de N° de Descripción Cantidad de N° de Descripción Cantidad de N° de Descripción Cantidad de pieza piezas pieza piezas pieza piezas pieza piezas Elemento de soporte Pieza de conexión para el Tornillo hexagonal Remate φ 1’’ asimiento de flexiones ½...
  • Página 16: Limpieza Y Mantenimiento

    Ilustración V Vorbereitung für die Nutzung | Preparation for use | Przygotowanie do użytkowania | Příprava k používání Monte el banco de ejercicios y el apoyo para pull ups Préparation à l‘utilisation | Preparazione all´uso | Preparación para el uso tal y como se muestra en la imagen.
  • Página 17 Zusammensetzen des Geräts | Folding the equipment | Składanie sprzętu | Skládání zařízení Assemblage de l‘appareil | Montaggio del dispositivo | Montaje del equipo...
  • Página 20 VIIa VIIb...
  • Página 21 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION! POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:...