Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SMART CORNERING LIGHT KIT
MONTAGEANLEITUNG
INSTALLATION INSTRUCTION
INSTRUCTIONS DE MONTAGENG
MONTERINGSANVISNING
MONTAGEHANDLEIDING
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASENNUSOHJE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hella SMART CORNERING LIGHT KIT

  • Página 1 SMART CORNERING LIGHT KIT MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGENG MONTERINGSANVISNING MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUZIONI DI MONTAGGIO ASENNUSOHJE...
  • Página 2 Technische Änderungen vorbehalten Subject to alteration without notice Sous réserve de modifi cations techniques Vi reserverar oss för tekniska ändringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modifi caciones técnicas Con riserva di modifi che tecniche Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään...
  • Página 3 • Dans le cadre de l’amélioration technische optische • Only use original spare parts or continue de nos produits, nous Änderungen vor. spare parts approved by HELLA. nous réservons le droit de • Verwenden • If you have any questions or réaliser modifi cations Originalersatzteile bzw.
  • Página 4 Servicio de At- werkplaats. ención al Cliente de HELLA, a los mayoristas o diríjase a su taller concesionario.
  • Página 5 , s o i t a • In caso di domande o problemi HELLA-asiakaspalveluun, di montaggio, chiami il servizio tukkukauppiaalle tai käänny di assistenza dei clienti della sopimuskorjaamon puoleen. HELLA, il rivenditore o si rivolga alla offi cina autorizzata.
  • Página 6 Zeichenerklärung Symbolförklaring Legenda Explanation symbols Legenda Piirroksen selitys Explication des symboles Aclaración de símbolos Richtig Falsch Positionspfeil Bewegungspfeil Correct Incorrect Location/Position Arrow Movement Arrow Flèche indiquant Correct Incorrect Flèche de Position sens du vouvement Rätt Positionpil Rörelsepil Goed Fout Lokatie/Positie pijl Richtingspijl Correcto Erróneo...
  • Página 7 Lieferumfang Leveransomfattning Contenuto della confezione Scope of delivery Leveringsomvang Toimituksen sisältö Fourniture Alcance de suministro 2 Arbeitsscheinwerfer 2 Work lights 2 phares de travail 2 arbetsbelysning 2 werklampen 2 luces de trabajo 2 fari da lavoro 2 työvaloa...
  • Página 8 Zubehör Tillbehör Accessori Accessories Toebehoren Lisätarvikkeet Accessories Accessorios 8KB 994 246-071...
  • Página 9 Benötigte Montagewerkzeuge Nödvändiga monteringsverktyg Attrezzi necessari per il montaggio Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennustyökalut Outillage de montage requis Herramientas de montaje necesarias Ø 6,6...
  • Página 10 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Funktionsbeschreibung: Functional description: Description fonctionnelle: Das Cornering Light dient dem Fah- The cornering light allows the driver L’éclairage de virage permet au con- rer zur schnelleren Erkennung von to recognise persons or objects on ducteur de détecter plus rapidement Personen oder Gegenständen auf the roadway more quickly.
  • Página 11 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL Funktionsbeskrivning: Functionele beschrijving: Descripción del funcionamiento: Kurvljus hjälper föraren att snabbare Dankzij het Cornering Light (boch- La luz Cornering Light sirve para upptäcka personer och föremål på tenlicht) kan de bestuurder personen que el conductor detecte más rápi- vägbanan.
  • Página 12 ITALIANO SUOMI Descrizione del funzionamento: Toimintakuvaus: La Cornering Light ( luce di curva) Cornering Light – kurvivalo auttaa permette al conducente di riconosce- kuljettajaa tunnistamaan nopeam- re più velocemente persone o oggetti min tiellä liikkuvat henkilöt ja esi- presenti sulla corsia. neet.
  • Página 13 Elektrischer Anschluss Elektrisk anslutning Collegamento elettrico Electrical connection Elektrische aansluiting Osaluettelo Branchement électrique Conexión eléctrica...
  • Página 14 X X X X...
  • Página 15 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Elektrischer Anschluss: Electrical connection: Raccordement électrique: Abb. Seite 11 See fi g. on page 11 Fig. page 11 Unbeladenes Fahrzeug auf eine Place the unloaded vehicle on an Placer le véhicule non chargé sur une ebene Fläche stellen. even surface.
  • Página 16 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL Elektrisk anslutning: Elektrische aansluiting: Conexión eléctrica Fig. pág. 11 Afb. pagina 11 Bild sidan 11 Colocar el vehículo sin carga Plaats het onbeladen voertuig op Ställ det obelastade fordonet på sobre una superfi cie plana. een vlakke ondergrond. en jämn yta.
  • Página 17 ITALIANO SUOMI Collegamento: elettrico: Sähköinen liitäntä: Fig. a pag. 11 kuvat sivu 11 Posizionare il veicolo scarico su Aja kuormaton ajoneuvo tasaiselle una superfi cie piana. pinnalle. • Staccare il cavo di massa della Irrota akun maadoitusjohto. Määrää batteria. ohjauslaitteelle roiskevedeltä suojat- •...
  • Página 18 Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt Controleer of de verlichting goed functioneert Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Controllare la perfetta funzionalità...
  • Página 19 HELLA GmbH & Co. KGaA Rixbecker Straße 75 59552 Lippstadt /Germany www.hella.com © HELLA GmbH & Co. KGaA, Lippstadt 460 930-01 /09.19...

Este manual también es adecuado para:

8kb 994 246-071