Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

Finishing sander
Schwingschleifer
Ponceuse vibrante
Levigatrice orbitale
Lijadora orbital
Lixadeira de acabamento
Vlakschuurmachine
Pudsemaskine
Tasohiomakone
Plansliper
Planslip
Son kat zımparası
Μηχανή τελικής λείανσης
13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
WU641
ENG
P06
D
P13
F
P20
I
P27
ES
P34
PT
P41
NL
P48
DK
P54
P60
FIN
NOR
P66
SV
P72
P78
TR
GR
P84
3/5/2007 4:11:49 PM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Worx WU641

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Finishing sander Schwingschleifer Ponceuse vibrante Levigatrice orbitale Lijadora orbital Lixadeira de acabamento Vlakschuurmachine Pudsemaskine Tasohiomakone Plansliper Planslip Son kat zımparası Μηχανή τελικής λείανσης WU641 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 1 3/5/2007 4:11:49 PM...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 2 3/5/2007 4:11:49 PM...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 3 3/5/2007 4:11:49 PM...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com � � � � � �� �� � � � 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 4 3/5/2007 4:11:50 PM...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 5 3/5/2007 4:11:51 PM...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com ON-OFF SWITCH SWITCH LOCK-ON BUTTON VARIABLE SPEED CONTROL DIAL HAND GRIP AREA BASEPLATE SANDING PAPER CLAMP CLAMP LEVER CLAMP LEVER LOCK DUST BAG 10. PAPER PUNCH 11. HOOK AND LOOP SYSTEM Finishing Sander 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 6 3/5/2007 4:11:53 PM...
  • Página 7: Technical Data

    Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the grade according to the work you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can also help and advise. Finishing Sander 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 7 3/5/2007 4:11:53 PM...
  • Página 8 19. Always wear a dust mask. 20.Your tool is designed for dry sanding only, not wet sanding. 21. Your tool is designed for general purpose light polishing of wood and metals. 22.Do not sand magnesium material due to Finishing Sander 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 8 3/5/2007 4:11:54 PM...
  • Página 9 To remove the sanding paper, lift up the clamp lever and move away from the clamp lever lock (See C.1).The sanding paper clamp is now loose. Repeat with the other clamp on the opposite side of your sander.To fit new Finishing Sander 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 9 3/5/2007 4:11:54 PM...
  • Página 10 final surfaces. If necessary, first make a slide the mounting bracket out and away from test run on scrap material. the sander (See E.1). To refit the bag, firmly Use only good quality sandpaper. Finishing Sander 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 10 3/5/2007 4:11:55 PM...
  • Página 11: Environmental Protection

    As the colors of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows.The wire which is colored blue must be connected to Finishing Sander 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 11 3/5/2007 4:11:56 PM...
  • Página 12: Declaration Of Conformity

    POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd. No. 11 Yangqing Road, Loufeng Area, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215021, P . R. China Declare that the product, Description WORX Finishing Sander Type WU641 Complies with the following Directives, EC Machinery Directive 98/37/EC...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com 1. EIN/AUS-SCHALTER 2. SCHALTERVERRIEGELUNG 3. STUFENLOSER DREHZAHLWÄHLER 4. HANDGRIFFBEREICH 5. SCHLEIFPLATTE 6. SCHLEIFPAPIERKLEMME 7. KLEMMHEBEL 8. KLEMMHEBELVERRIEGELUNG 9. STAUBFANGSACK 10.PAPIERSTANZER 11.KLETT-SYSTEM Schwingschleifer 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 13 3/5/2007 4:11:57 PM...
  • Página 14: Technische Daten

    Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Verwenden Sie nur hochwertige Zubehörteile von namhaften Herstellern. Die Güteklasse muss entsprechend der Anwendung gewählt werden. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne. Schwingschleifer 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 14 3/5/2007 4:11:57 PM...
  • Página 15 Arsen und Chrom aus chemisch in einwandfreiem Zustand. Verwenden Sie behandelten Hölzern. kein verschlissenes Papier. Die durch solche Aussetzungen bedingten 14.Das Schleifen von asbesthaltigem Material Risiken für die Gesundheit unterscheiden ist aufgrund des Gesundheitsrisikos nicht Schwingschleifer 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 15 3/5/2007 4:11:58 PM...
  • Página 16 Bearbeiten von 8700~11000 Furnier Schleifen von 7600~11000 Aluminium Rost entfernen 9800~11000 Schleifen von stahl 9800~11000 oder eisen Schleifen von 6500~8700 plexiglas 4. HANDGRIFFBEREICH Sie können die Schleifmaschine mit beiden Händen halten (siehe Abb. B) Schwingschleifer 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 16 3/5/2007 4:11:59 PM...
  • Página 17 Stanzen nach unten genau über der Dauerbetrieb bei sehr niedrigen Drehzahlen. Schleifplatte (siehe Abb. D). Drücken Sie den Verwenden Sie immer ein Schleifpapier, das Stanzer in die Schleifplatte, um Löcher in für das zu schleifende Material geeignet ist. Schwingschleifer 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 17 3/5/2007 4:11:59 PM...
  • Página 18 Lagern Sie Ihr Werkzeug immer an einem trockenen Platz. Halten Sie die Lüftungsschlitze sauber. Gelegentlich sind durch die Lüftungsschlitze hindurch Funken zu sehen. Dies ist normal und wird Ihr Werkzeug nicht beschädigen. Schwingschleifer 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 18 3/5/2007 4:12:00 PM...
  • Página 19: Konformitätserklärung

    Den bes timmungen der folgenden richtlinien entspricht: EC Maschinenrichtlinie 98/37/EC EC Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC geändert durch 93/68/EEC EC EMV-Richtlinie 89/336/EEC geändert durch 93/68/EEC Werte nach: EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60745-1 EN60745-2-4 2006/01/01 Jacky Zhou POSITEC Qualitätsleiter Schwingschleifer 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 19 3/5/2007 4:12:00 PM...
  • Página 20: Ponceuse Vibrante

    4. ZONE DE TENUE EN MAIN 5. PLAQUE DE BASE 6. PINCE A PAPIER DE VERRE 7. LEVIER DE SERRAGE 8. VERROU DU LEVIER DE SERRAGE 9. SAC A POUSSIERE 10. PERFORATEUR A PAPIER 11. SYSTEME AUTOAGRIPPANT Ponceuse vibrante 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 20 3/5/2007 4:12:01 PM...
  • Página 21: Fiche Technique

    Nous recommandons d’acheter tous les accessoires dans le magasin où l’outil a été acheté. Utiliser des accessoires de bonne qualité et de marque. Se reporter à l’emballage pour de plus amples informations. Le personnel du magasin peut apporter aide et conseils. Ponceuse vibrante 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 21 3/5/2007 4:12:02 PM...
  • Página 22 17. Ne laissez personne entrer dans la zone de réglementaire tel que les masques anti manœuvre sans masque anti-poussière. poussières qui filtrent les particules 18.Dans la mesure du possible, isolez la zone microscopique. Ponceuse vibrante 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 22 3/5/2007 4:12:02 PM...
  • Página 23 Retouche de 7600~10000 peinture Ponçage de bois 7600~11000 Usinage de bois de 8700~11000 placage Ponçage 7600~11000 d’aluminium Dérouillement de 9800~11000 métal Ponçage de métal 9800~11000 et d’acier Ponçage de verre 6500~8700 plastique Ponceuse vibrante 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 23 3/5/2007 4:12:03 PM...
  • Página 24 Pour retirer le papier de verre, soulevez un coin du papier et décollez-le de la plaque de base (voir C.3). 7. PERFORATEUR A PAPIER Si vous utilisez du papier de verre sans trous de dépoussiérage, utilisez le perforateur à Ponceuse vibrante 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 24 3/5/2007 4:12:04 PM...
  • Página 25: Protection De L'ENvironnement

    ENTRETIEN L ’outil motorisé ne requiert pas de graissage ou d’entretien supplémentaire. Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur dans cet Ponceuse vibrante 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 25 3/5/2007 4:12:04 PM...
  • Página 26: Declaration De Conformite

    POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd. No. 11 Yangqing Road, Loufeng Area, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215021, P . R. China Déclarons ce produit, Description WORX Ponceuse vibrante Modèle WU641 Est conforme aux directives suivantes: Directive européenne machine 98/37/CE Directive européenne sur les basse tension 73/23/CEE amendée par 93/68/CEE...
  • Página 27 SELETTORE VELOCITÀ VARIABILE IMPUGNATURA A MANO PIASTRA DI APPOGGIO DISPOSITIVO DI FISSAGGIO CARTA ABRASIVA LEVA DI SERRAGGIO BLOCCO LEVA DI SERRAGGIO SACCHETTO DI RACCOLTA POLVERE 10. PERFORATORE CARTA 11. SISTEMA DI FISSAGGIO A VELCRO Levigatrice Orbitale 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 27 3/5/2007 4:12:05 PM...
  • Página 28: Dati Tecnici

    Utilizzare accessori di marche conosciute, selezionandone la qualità in base al tipo di lavoro desiderato. Per maggiori dettagli, consultare le istruzioni contenute negli imballi. Il personale del negozio potrà altresì essere di aiuto. Levigatrice Orbitale 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 28 3/5/2007 4:12:06 PM...
  • Página 29 Al fine di ridurre il rischio di esposizione a dell’area di lavoro della levigatrice. queste sostanze, si raccomanda di: 17. Impedire l’accesso all’area di lavoro Lavorare in aree opportunamente ben a quanti non indossano le apposite Levigatrice Orbitale 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 29 3/5/2007 4:12:06 PM...
  • Página 30: Istruzioni Di Funzionamento

    Levigatura su 8700~11000 vernici Sverniciatura 9800~11000 Ritocco 7600~10000 verniciatura Levigatura su 7600~11000 legno Impiallacciatura 8700~11000 Levigatura su 7600~11000 alluminio Asportazione 9800~11000 ruggine dai metalli Levigatura metallo 9800~11000 e acc Levigatura su 6500~8700 plexiglass Levigatrice Orbitale 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 30 3/5/2007 4:12:07 PM...
  • Página 31 è provvista degli appositi fori di superficie. estrazione polvere, sarà necessario allinearli alla piastra di appoggio, onde garantirne il corretto funzionamento. Rimuovere la carta abrasiva sollevando uno degli angoli ed estraendola dalla piastra di appoggio (Vedi C.3). Levigatrice Orbitale 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 31 3/5/2007 4:12:08 PM...
  • Página 32: Protezione Ambientale

    MANUTENZIONE L ’attrezzo non richiede lubrificazione o manutenzione aggiuntiva. All’interno dell’attrezzo non ci sono parti riparabili da parte dell’utente. Non usare mai acqua o detergenti chimici per pulire l’attrezzo. Pulire Levigatrice Orbitale 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 32 3/5/2007 4:12:09 PM...
  • Página 33: Dichiarazione Di Conformità

    CONFORMITÀ POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd. No. 11 Yangqing Road, Loufeng Area, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215021, P . R. China Dichiara che l’apparecchio , Descrizione WORX Levigatrice Orbitale Codice WU641 È conforme alle seguenti direttive, Direttiva macchine 98/37/EC Direttiva sulla bassa tensione 73/23/EEC modificata dalla 93/68/EEC...
  • Página 34: Lijadora Orbital

    DISCO DE CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE ÁREA DE EMPUÑADURA SUPERIOR PLACA BASE ABRAZADERA DE PAPEL DE LIJA PALANCA DE ABRAZADERA CIERRE DE PALANCA DE ABRAZADERA BOLSA GUARDAPOLVO 10. PERFORADORA DE PAPEL 11. SISTEMA DE SUJECIÓN Lijadora Orbital 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 34 3/5/2007 4:12:10 PM...
  • Página 35: Características Técnicas

    Use accesorios de buena calidad y etiquetados con una marca reconocida. Elija el grado en función del trabajo que va a realizar. Para más información fíjese en el empaquetado de los accesorios. El personal de la tienda puede ayudarle y aconsejarle. Lijadora Orbital 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 35 3/5/2007 4:12:10 PM...
  • Página 36 Trabajar con el equipamiento de seguridad la zona de trabajo sin llevar mascarillas homologado, como son las mascarillas antipolvo. antipolvo diseñadas especialmente para 18.Cuando sea posible, selle el área de trabajo filtrar partículas microscópicas. Lijadora Orbital 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 36 3/5/2007 4:12:11 PM...
  • Página 37 Lijado de aluminio 7600~11000 Eliminado de óxido 9800~11000 de metal Lijado de metal y 9800~11000 acero Lijado de plexiglás 6500~8700 4. ÁREA DE EMPUÑADURA SUPERIOR La herramienta puede operarse con las dos manos (Ver B) Lijadora Orbital 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 37 3/5/2007 4:12:12 PM...
  • Página 38: Sugerencias De Funcionamiento Para Su Lijadora De Acabado

    (10) sobre la placa base con los lados del baja velocidad, póngala a máxima velocidad y perforador en los bordes de la placa (ver trabaje con ella sin cargar durante 2-3 minutos D). Haga presión con la perforadora contra Lijadora Orbital 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 38 3/5/2007 4:12:12 PM...
  • Página 39: Protección Del Medio Ambiente

    Mantenga siempre los botones de control limpios de polvo. Si observa chispazos en los agujeros de ventilación, sepa que esto es normal y que no producirá ningún daño a su herramienta eléctrica. Lijadora Orbital 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 39 3/5/2007 4:12:13 PM...
  • Página 40: Declaración De Conformidad

    POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd. No. 11 Yangqing Road, Loufeng Area, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215021, P . R. China Declaran que el producto, Descripcón WORX Lijadora Orbital Modelo WU641 Cumple con las siguientes Directivas: Directiva de Maquinaria EC 98/37/EC Directive de BajaTensión EC...
  • Página 41: Lixadeira De Acabamento

    ÁREA DA PEGA MANUAL PLACA BASE FIXAÇÃO PARA PAPEL DE LIXA ALAVANCA DE FIXAÇÃO FECHO DA ALAVANCA DE FIXAÇÃO SACO DE PÓ 10. PERFURADOR DE PAPEL DE LIXA 11. SISTEMA DE COLCHETE E PERSILHA Lixadeira de acabamento 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 41 3/5/2007 4:12:14 PM...
  • Página 42: Dados Técnicos

    Utilize acessórios de boa qualidade e de uma marca conhecida. Escolha o grão do papel de lixa consoante o trabalho que tenciona executar. Para mais pormenores, consulte a embalagem de acessórios. O pessoal do fornecedor também pode ajudar e aconselhar. Lixadeira de acabamento 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 42 3/5/2007 4:12:14 PM...
  • Página 43 16.Não coma nem beba na área de trabalho aprovados, tais como máscaras anti-poeira da lixadeira. que sÃo especificamente concebidas para 17. Não deixe entrar pessoas na área de filtrar partículas microscópicas. trabalho sem usarem uma máscara anti- Lixadeira de acabamento 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 43 3/5/2007 4:12:15 PM...
  • Página 44: Instruções De Funcionamento

    Lixar madeiras 7600~11000 Maquinar 8700~11000 folheados Lixar alumínio 7600~11000 Rebarbar metal 9800~11000 Lixar metal e aço 9800~11000 Lixar Plexiglas 6500~8700 4. ÁREA DA PEGA MANUAL Pode trabalhar com a sua lixadeira com as Lixadeira de acabamento 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 44 3/5/2007 4:12:16 PM...
  • Página 45 Se a sua ferramenta aquecer muito, os orifícios e garantir uma boa extracçÃo de especialmente quando for utilizada a baixa pó. Posicione o perfurador (10) na placa base velocidade, regule a velocidade no máximo Lixadeira de acabamento 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 45 3/5/2007 4:12:16 PM...
  • Página 46: Protecção Ambiental

    Limpe-a com um pano macio. Guarde sempre a sua ferramenta num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas. Se observar a ocorrência de faíscas nas ranhuras de Lixadeira de acabamento 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 46 3/5/2007 4:12:16 PM...
  • Página 47: Declaração De Conformidade

    POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd. No. 11 Yangqing Road, Loufeng Area, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215021, P . R. China declaramos que o produto, Descrição WORX Lixadeira de acabamento Tipo WU641 Cumpre as seguintes Directivas: Directiva EC respeitante a Máquinas 98/37/EC Directiva EC respeitante a BaixaTensão...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com AAN-UIT-SCHAKELAAR VEILIGHEIDSSCHAKELAAR DRAAIKNOP VOOR VARIABELE SNELHEID HANDGREEP VOETPLAAT KLEM VOOR SCHUURPAPIER HENDEL VAN DE KLEM BLOKKERING VAN DE HENDEL STOFZAK 10. PAPIERPONS 11. KLITTENBANDSYSTEEM Vlakschuurmachine 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 48 3/5/2007 4:12:17 PM...
  • Página 49: Technische Gegevens

    Wij adviseren u alle accessoires te kopen bij de winkel waar u het gereedschap gekocht heeft. Gebruik accessoires van goede kwaliteit met een bekende merknaam. Kijk voor meer details op de verpakking van het accessoire. Ook het winkelpersoneel kan u helpen en adviseren. Vlakschuurmachine 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 49 3/5/2007 4:12:18 PM...
  • Página 50 16.Eet en drink niet in het werkgebied van de schuurmachine. 17. Laat geen personen in het werkgebied komen als ze geen stofmasker dragen. 18.Sluit zo mogelijk het werkgebied af om het stof op te vangen. U kunt dat dan later Vlakschuurmachine 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 50 3/5/2007 4:12:19 PM...
  • Página 51: Bedieningsinstructies

    Metaal en staal 9800~11000 schuren Perspex schuren 6500~8700 4.HANDGREEP U kunt de schuurmachine met twee handen vasthouden (Zie B). 5.HET STANDAARDSCHUURPAPIER VERVANGEN Om het schuurpapier te verwijderen, licht u de klemhendel op en beweegt u hem Vlakschuurmachine 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 51 3/5/2007 4:12:19 PM...
  • Página 52 Begin niet met schuren als het schuurpapier stofzak geregeld worden leeggemaakt. Open nog niet gemonteerd is. de rits en maak de zak leeg. Om de zak te Laat het schuurpapier niet slijten. Het zal verwijderen, schuift u de montagebeugel van Vlakschuurmachine 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 52 3/5/2007 4:12:20 PM...
  • Página 53: Bescherming Van Het Milieu

    Breng deze producten, indien mogelijk, naar een recyclecentrum bij u in de buurt. Vraag de verkoper of de gemeente naar informatie en advies over het recyclen van elektrische producten. Vlakschuurmachine 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 53 3/5/2007 4:12:21 PM...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com TÆND/SLUK-KONTAKT KONTAKTLÅSEKNAP SKIVE TIL VARIABEL HASTIGHEDSKONTROL HÅNDTAGSOMRÅDE FODPLADE SPÆNDSTYKKE TIL SLIBEPAPIR HÅNDTAG TIL SPÆNDSTYKKE LÅS TIL SPÆNDSTYKKEHÅNDTAG STØVPOSE 10. PAPIRPERFORERING 11. VELCRO-SYSTEM Pudsemaskine 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 54 3/5/2007 4:12:21 PM...
  • Página 55: Teknisk Data

    Vi anbefaler, at du køber dit tilbehør i den forretning, hvor du købte værktøjet. Brug tilbør i god kvalitet og af et velkendt mærke. Vælg efter den type arbejde, du har planlagt. Se på tilbehørsemballagen for nærmere informationer. Forretningens personale kan også hjælpe dig med råd og vejledning. Pudsemaskine 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 55 3/5/2007 4:12:21 PM...
  • Página 56 17. Andre personer må kun opholde sig i arbejdsområdet, hvis de bærer støvmaske. 18.Hvis det er muligt, bør døre og vinduer til arbejdsområdet holdes lukket, til støvet er fjernet. 19. Brug altid støvmaske. 20.Værktøjet er kun designet til tørslibning, ikke vådslibning. Pudsemaskine 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 56 3/5/2007 4:12:22 PM...
  • Página 57 Slibning i plexiglas 6500~8700 4. HANDTAGSOMRÅDE Du kan bruge din sliber med to hænder (Se B). 5. ÆNDRING AF STANDARDSLIBEPAPIR For at fjerne slibepapiret skal du løfte fastspændingshåndtaget og bevæge det væk fra fastsp.låsen. (Se C.1). Pudsemaskine 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 57 3/5/2007 4:12:23 PM...
  • Página 58 (Se E.1). For at sætte posen på Brug kun slibepapir i god kvalitet. plads igen skal du trykke monteringsstykket Slibepapiret bestemmer slibeeffekten, ikke godt fast på slibekabinettet (Se E.2). den kraft du bruger på værktøjet. Overdreven Pudsemaskine 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 58 3/5/2007 4:12:23 PM...
  • Página 59 Affald af elektriske produkter må EN61000-3-2 ikke bortskaffes sammen med EN61000-3-3 husholdningsaffald. Indlever så vidt EN60745-1 muligt produktet til genbrug. Kontakt de lokale EN60745-2-4 myndigheder eller forhandleren, hvis du er i tvivl. 2006/01/01 Jacky Zhou POSITEC Quality Manager Pudsemaskine 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 59 3/5/2007 4:12:24 PM...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com VIRTAKYTKIN KYTKIMEN LUKITUSNUPPI NOPEUDENSÄÄTÖNUPPI KAHVAN OTEALUE POHJALEVY HIOMAPAPERIPURISTIN KIRISTYSSALPA KIRISTYSSALVAN LUKKO PÖLYPUSSI 10. PAPERILÄVISTIN 11. TARRAKIINNITYSJÄRJESTELMÄ Tasohiomakone 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 60 3/5/2007 4:12:25 PM...
  • Página 61: Tekniset Tiedot

    115 x 225mm for hook & loop. Suositamme, että hankitte kaikki lisävarusteet liikkeestä, josta ostitte työkalun. Käytä hyvälaatuisia varusteita tunnetuilta merkkivalmistajilta. Valitse raekoko/karkeus tekeillä olevan työn mukaan. Lue lisätiedot varusteen omasta pakkauksesta. Myyjäliikkeen henkilökunta auttaa ja neuvoo mielellään. Tasohiomakone 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 61 3/5/2007 4:12:25 PM...
  • Página 62 18.Jos mahdollista, eristä työskentelyalue niin, että hiontapöly pysyy siellä myöhempää poistoa varten. 19. Käytä aina hengityssuojainta. 20.Kone on suunniteltu vain kuivahiontaan, ei märkähiontaan. 21. Kone on suunniteltu puun ja metallin Tasohiomakone 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 62 3/5/2007 4:12:26 PM...
  • Página 63 5. TAVALLISEN HIOMAPAPERIN VAIHTO Poista hiomapaperi nostamalla puristinvipua ja siirtämällä se ulos puristinvivun lukosta (Ks.C.1). Hiomapaperin puristin on nyt auki. Tee sama toiselle puristimelle hiomakoneen vastakkaisella puolella. Laita uusi hiomapaperi koneeseen niin, että noin 5 mm paperin Tasohiomakone 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 63 3/5/2007 4:12:27 PM...
  • Página 64 (Ks. E.1). Laita pussi Käytä karkearakeista paperia karkeiden takaisin työntämällä kiinnitysteline tukevasti pintojen hiontaan, keskikarkeaa pehmeille koloonsa hiomakoneen kotelossa (Ks. E.2). pinnoille ja hienorakeista pintojen viimeistelyyn. 9. LÄHIHIONTAETÄISYYS Tarvittaessa tee koehionta jätemateriaaliin. Tällä hiomakoneella voi hioa pohjalevyn Tasohiomakone 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 64 3/5/2007 4:12:27 PM...
  • Página 65: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    89/336/EEC jamuutos 93/68/EEC Yhdenmukaiset standardit: YMPÄRISTÖN SUOJELU EN55014-1 EN55014-2 Romutettuja sähkölaitteita ei saa heittää EN61000-3-2 pois talousjätteen mukana.Toimita EN61000-3-3 ne kierrätyspisteeseen. Lisätietoja EN60745-1 kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta EN60745-2-4 tai jälleenmyyjältä. 2006/01/01 Jacky Zhou POSITEC Laatupäällikkö Tasohiomakone 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 65 3/5/2007 4:12:28 PM...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com AV/PÅ-BRYTER BRYTERLÅSKNAPP KONTROLL FOR VARIABEL HASTIGHET HÅNDGREPSOMRÅDE BUNNPLATE SANDPAPIRHOLDER HOLDERHENDEL HOLDERHENDELLÅS STØVPOSE 10. PAPIRSTANSE 11. BORRELÅSSYSTEM Plansliper 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 66 3/5/2007 4:12:28 PM...
  • Página 67: Tekniske Data

    Vi anbefaler at du kjøper alt tilleggsutstyr fra forretningen hvor du kjøpte verktøyet. Bruk tilleggsutstyr med et velkjent merkenavn. Velg grovheten i forhold til arbeidet du planlegger. Les tilleggsutstyr-anvisningene for mer informasjon. Butikkpersonalet kan også hjelpe og gi råd. Plansliper 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 67 3/5/2007 4:12:29 PM...
  • Página 68 18.Der det er mulig, sperr av arbeidsområdet, samle opp støvet for senere å fjerne det. 19. Bruk alltid støvmaske. 20.Verktøyet ditt er laget til tørrsliping, ikke våtsliping. 21. Verktøyet ditt er laget til generelt bruk. Lett Plansliper 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 68 3/5/2007 4:12:29 PM...
  • Página 69 (se C.1). Sandpapirholderen er nå løs. Gjenta med den andre holderen på den motsatte siden av slipemaskinen. For å tilpasse nytt sandpapir, plasser omtrent 5 mm av den ene enden av Plansliper 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 69 3/5/2007 4:12:30 PM...
  • Página 70 Slipemaskinen kan slipe helt inn til tre sider Regelmessig utskifting av sandpapir vil sørge av bunnplaten, noe som gjør det lett å slipe for at slipeeffekten stadig er best mulig. hjørner og støpekanter (se F) Plansliper 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 70 3/5/2007 4:12:31 PM...
  • Página 71 Vennligst resirkuler Standardene samsvarer med: avfallet der dette finnes. Undersøk hos de EN55014-1 lokale myndighetene eller en detaljist for EN55014-2 resirkuleringsråd. EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60745-1 EN60745-2-4 2006/01/01 Jacky Zhou POSITEC Quality Manager Plansliper 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 71 3/5/2007 4:12:32 PM...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com STRÖMBRYTARE TILL/FRÅN LÅSKNAPP FÖR STRÖMBRYTAREN VÄLJARE FÖR VARIABEL HASTIGHET GREPPOMRÅDE FOTPLÅT KLÄMMA FÖR SLIPPAPPER KLÄMSPAK LÅS FÖR KLÄMSPAK DAMMPÅSE 10. PAPPERSHÅLSLAG 11. FÄSTSYSTEM MED HAKE OCH ÖGLA Planslip 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 72 3/5/2007 4:12:32 PM...
  • Página 73: Tekniska Data

    Vi rekommenderar att du köper alla tillbehör från samma butik som du köper maskinen från. Använd kvalitetstillbehör från välkända tillverkare. Välj grovlek med tanke på det arbete du tänker göra. På tillbehörets förpackning finns mer information. Butikspersonalen kan ge hjälp och råd. Planslip 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 73 3/5/2007 4:12:32 PM...
  • Página 74 17. Låt inte personer beträda arbetsområdet utan att de använder munskydd. 18.Om möjligt, spärra av arbetsområdet så att dammet hålls kvar för senare rengöring. 19. Använd alltid ett munskydd. 20.Ditt verktyg är tillverkat för torrslipning, inte våtslipning. Planslip 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 74 3/5/2007 4:12:33 PM...
  • Página 75 Du kan arbeta med slipmaskinen med två händer (Se B). 5. BYTE AV STANDARDSLIPPAPPER För att ta bort slippappret lyfter du upp klämspaken och för den bort från låset för klämspaken (Se C.1). Klämman för slippappret Planslip 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 75 3/5/2007 4:12:34 PM...
  • Página 76 Använd endast slippapper av god kvalitet. hållaren utåt bort från slipmaskinen (Se E.1). Slipeffekten beror på slippappret inte på hur Sätt tillbaka dammpåsen genom att bestämt hårt du trycker på slipmaskinen. Onödigt stor Planslip 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 76 3/5/2007 4:12:35 PM...
  • Página 77: Deklaration Om Överensstämmelse

    Uttjänade elektriska produkter får inte EN55014-1 kasseras som hushållsavfall. Återanvänd EN55014-2 där det finns anläggningar för det. EN61000-3-2 Kontakta dina lokala myndigheter eller EN61000-3-3 ĺterförsäljare för ĺtervinningsrĺd. EN60745-1 EN60745-2-4 2006/01/01 Jacky Zhou POSITEC Kvalitetsdirektör Planslip 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 77 3/5/2007 4:12:35 PM...
  • Página 78 AÇMA-KAPAMA ANAHTARI 2. KİLİTLEME DÜĞMESİ ANAHTARI DEĞİŞKEN HIZ KONTROLÜ GÖSTERGESİ ELLE TUTMA BÖLÜMÜ ALT PLAKA ZIMPARA KAĞIDINI SIKIŞTIRMAK SIKIŞTIRMA KOLU SIKIŞTIRMA KOLU KİLİDİ TOZ TORBASI 10. KAĞIT ZIMBASI 11. KANCA VE HALKA SİSTEMİ Son kat zımparası 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 78 3/5/2007 4:12:36 PM...
  • Página 79: Teknik Veriler

    Bütün aksesuarlarınızı aletinizi satın aldığınız mağazadan almanız önerilir. Ünlü markaların kaliteli aksesuarlarını kullanın. Yapmak istediğiniz işe göre dereceyi seçin. Daha fazla detay için aksesuar ambalajına bakın. Mağaza personeli size yardımcı olabilir ve öneride bulunabilir. Son kat zımparası 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 79 3/5/2007 4:12:36 PM...
  • Página 80 18. Mümkün olduğunda çalışma alanını tozu daha sonra temizlemek amacı ile kapatın. 19. Her zaman toz maskesi takın. 20. Aletiniz yaş zımpara işlemi için değil, kuru zımpara işlemi için tasarlanmıştır. Son kat zımparası 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 80 3/5/2007 4:12:37 PM...
  • Página 81 Vernik 8700~11000 zımparalama Sıyırma boya 9800~11000 Düzeltme 7600~10000 boyası Ahşap 7600~11000 zımparalama Kaplama 8700~11000 zımparalama Alüminyum 7600~11000 zımparalama Metali pasını 9800~11000 temizlemek Metali 9800~11000 ve çeliği zımparalamak Pleksiglası 6500~8700 zımparalamak Son kat zımparası 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 81 3/5/2007 4:12:38 PM...
  • Página 82 Zımbayı (10) kenarları alt plakanın üzerine Çalışılan parçanın hareket etmemesi için yerine gelecek şekilde yerleştirin (Bakınız D). Zımbayı sıkıca tutulmasını veya sıkıştırılmasını sağlayın. alt plaka üzerine bastırarak delik açın. Daha Malzemenin hareket etmesi zımpara yüzeyinin Son kat zımparası 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 82 3/5/2007 4:12:38 PM...
  • Página 83: Uygunluk Beyannamesi

    Bu garanti alt plakanın Ürünümüzün aşağıdaki Direktiflere uygun yıpranmasını kapsamamaktadır. olduğunu beyan ederiz, Çok pürüzlü yüzeylerde kaba, düzgün yüzeylerde Ürünün tarifi WORX ZIMPARA MAKINASI orta ve son yüzeylerde ince grit kullanın. Gerekiyorsa ilk olarak bir parça üzerinde test Tipi çalışması yapın. WU641 Yalnızca kaliteli zımpara taşı...
  • Página 84 2. ΚΟΥΜΠΙ ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗ 3. ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΝΑΛΛΑΣΣΟΜΕΝΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ 4. ΛΑΒΗ 5. ΜΕΤΑΛΛΙΚΗ ΒΑΣΗ 6. ΜΑΝΤΑΛΑΚΙ ΓΥΑΛΟΧΑΡΤΟΥ 7. ΜΟΧΛΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΜΑΝΤΑΛΑΚΙ 8. ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΜΟΧΛΟΥ 9. ΣΑΚΟΥΛΑ ΣΚΟΝΗΣ 10. ΠΛΑΚΑ ΤΡΥΠΗΜΑΤΟΣ ΧΑΡΤΙΟΥ 11. ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΥΤΟΣΥΓΚΡΑΤΟΥΜΕΝΟΥ ΓΥΑΛΟΧΑΡΤΟΥ Μηχανή τελικής λείανσης 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 84 3/5/2007 4:12:39 PM...
  • Página 85: Τεχνικεσ Πληροφοριεσ

    Χρησιμοποιείτε καλής ποιότητας αξεσουάρ που φέρουν το όνομα γνωστής μάρκας. Επιλέξτε τον βαθμό ποιότητας σύμφωνα με την δουλειά που σκοπεύετε να κάνετε. Ανατρέξτε στη συσκευασία του αξεσουάρ για περισσότερες πληροφορίες. Το προσωπικό του καταστήματος μπορεί επίσης να βοηθήσει και να συμβουλεύσει. Μηχανή τελικής λείανσης 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 85 3/5/2007 4:12:40 PM...
  • Página 86 εξοπλισμό, όπως με αυτές τις μάσκες για μαζέψετε ύστερα. την σκόνη που είναι ειδικά σχεδιασμένες να 19. Πάντα φοράτε μάσκα για την σκόνη. φιλτράρουν τα μικροσκοπικά σωματίδια. 20. Το εργαλείο είναι σχεδιασμένο μόνο για στεγνή Μηχανή τελικής λείανσης 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 86 3/5/2007 4:12:41 PM...
  • Página 87: Οδηγιεσ Λειτουργιασ

    (opm) Λείανση σε 8700~11000 βερνίκι Ξεφλουδισμένη 9800~11000 μπογιά Επιδιόρθωση 7600~10000 βαμμένων επιφανειών Λείανση ξύλου 7600~11000 Λείανση 8700~11000 καπλαμά Λείανση 7600~11000 αλουμινίου Ξεσκούριασμα 9800~11000 μετάλλου Λείανση 9800~11000 μετάλλου και ατσαλιού Λείανση 6500~8700 πλεξιγκλάς Μηχανή τελικής λείανσης 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 87 3/5/2007 4:12:42 PM...
  • Página 88 υλικό και σταματάτε το μόνο όταν έχει τελειώσει Βάλτε την πλάκα πάνω στην βάση με τις άκρες με το γυάλισμα. Για καλύτερα αποτελέσματα να τρυπήματος στις τρύπες της βάσης (Εικ D). πηγαίνετε προς την φορά των νερών του ξύλου. Μηχανή τελικής λείανσης 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 88 3/5/2007 4:12:42 PM...
  • Página 89: Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    κόκκους για τα τελειώματα. Αν χρειάζεται πρώτα Δηλώνουμε ότι το προϊόν, κάντε ένα τεστ σε ένα άχρηστο υλικό. Περιγραφή Χρησιμοποιείτε μόνο καλής ποιότητας WORX ΤΡΙΒΕΊΟ ΦΙΝΙΡΊΣΜΑΤΟΣ γυαλόχαρτο. Τύπος WU641 Η απόδοση της λείανσης ελέγχεται από το γυαλόχαρτο και όχι από την πίεση που ασκείτε...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 90 3/5/2007 4:12:43 PM...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 91 3/5/2007 4:12:43 PM...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com 13L-WU641-M-070305¸ÄFÓïCE´¦.indd 92 3/5/2007 4:12:43 PM...