Descargar Imprimir esta página

Datos Técnicos; Mantenimiento - AEG KH 26 E Manual Original

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
DATOS TÉCNICOS
MARTILLO ROTATIVO
Número de producción .......................................................................
Potencia de salida nominal.................................................................
Potencia entregada ............................................................................
Velocidad en vacío .............................................................................
Velocidades en carga max. ................................................................
Frecuencia de impactos bajo carga....................................................
Energía por percusión según EPTA-Procedure 05/2009 ...................
Energía por percusión (pre 2009).......................................................
Diámetro de taladrado en hormigón ...................................................
Diámetro de taladrado en acero .........................................................
Diámetro de taladrado en madera ......................................................
Diámetro de broca de corona ligera en mampostería/ ladrillo ............
Diámetro de cuello de amarre ............................................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 ......................
Información sobre ruidos
Determinación de los valores de medición según norma EN 62841.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro A
corresponde a:
Presión acústica (K = 3 dB(A)) .........................................................
Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ...................................................
Usar protectores auditivos!
Informaciones sobre vibraciones
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
determinado según EN 62841.
Valor de vibraciones generadas a
:
h
Taladrar en hormigón: valor emisiones de vibración a
.....................
h
Tolerancia K = ....................................................................................
Cincelar: valor emisiones de vibración a
..........................................
h
Tolerancia K = ....................................................................................
ADVERTENCIA
El nivel de emisión de ruido y vibración indicado en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba estandarizada que
fi gura en EN 62841 y se puede usar para comparar una herramienta con otra. Puede ser empleado para una evaluación preliminar de la
exposición.
El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si la herramienta se
utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o con un mantenimiento defi ciente, la emisión de ruido y vibración puede
diferir. Esto puede aumentar signifi cativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.
También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está apagada o
cuando está funcionando, pero no está haciendo su trabajo. Esto puede reducir signifi cativamente el nivel de exposición durante el periodo
total de trabajo.
Identifi que medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido, como realizar
mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo.
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de peligro,
instrucciones, ilustraciones y especifi caciones suministradas
con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las
instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga
eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
para futuras consultas
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TALADRO DE
PERCUSIÓN
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido
excesivos puede causar pérdida de audición.
¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la
herramienta! La pérdida de control de la herramienta puede
causar accidentes
Sujete el aparato de las superfi cies aisladas de agarre al
efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión
pueda entrar en contacto con conductores de corriente
ocultos o con el propio cable. El contacto de la perforadora de
percusión con un conducto con energía aplicada también podrá
poner bajo tensión partes metálicas del aparato y causar un
choque eléctrico.
Comience siempre con una velocidad de giro baja y siempre
que la broca de taladro esté en contacto con la pieza de
trabajo. A velocidades de giro más elevadas, la broca de taladro
se puede doblar cuando esta taladra sin tener contacto con la
pieza de trabajo, lo cual puede provocar lesiones.
24
ESPAÑOL
KH 26 E
.........................4281 81 04...
...000001-999999
............................ 800 W
............................ 400 W
....................... 0-1500 min
-1
.......................... 1300 min
-1
.......................... 4500 min
-1
............................. 2,5 J
............................. 2,9 J
.............................. 26 mm
.............................. 13 mm
.............................. 30 mm
.............................. 50 mm
.............................. 43 mm
............................. 2,6 kg
.............................. 89 dB (A)
............................ 100 dB (A)
........................... 12,8 m/s
2
............................. 1,5 m/s
2
........................... 10,3 m/s
2
............................. 1,5 m/s
2
Ejerza siempre presión solo si lo hace en línea directa
respecto de la broca de taladro y no apriete demasiado
fuertemente. Las brocas de taladro pueden doblarse y romperse
o provocar la pérdida de control del aparato, lo cual a su vez
puede ocasionar lesiones.
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y
LABORALES
Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la
máquina lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda utilizar
ropa de protección como máscara protectora contra el polvo,
guantes protectores, calzado resistente y antideslizante, casco y
protección para los oídos.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a
la salud; es por ello es aconsejable que no penetre al cuerpo.
Utilice por ello una máscara protectora contra polvo.
No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la
salud (por ej. amianto).
¡En caso de que se bloquee el útil, el aparato se debe desconectar
inmediatamente! No vuelva a conectar el aparato, mientras el útil
esté bloqueado; se podría producir un rechazo debido a la
reacción de retroceso brusca. Averigüe y elimine la causa del
bloqueo del útil, teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad.
Causas posibles para ello pueden ser:
• Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo
• Rotura del material con el que está trabajando
• Sobrecarga de la herramienta eléctrica
No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se
encuentra en funcionamiento.
El útil se puede calentar durante el uso.
ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras
• en caso de cambiar la herramienta
• en caso de depositar el aparato
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del
taladrado con la máquina en funcionamiento.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la
máquina.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar
los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Fije la pieza de trabajo con un dispositivo de fi jación. Las piezas
de trabajo no fi jadas pueden causar lesiones graves y deterioros.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier
trabajo en la máquina.
Cuando se trabaje en grandes diámetros, se debe colocar la
empuñadura auxiliar en ángulo recto con respecto a la
empuñadura principal (ver ilustración, sección (girar la
empuñadura")
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
El martillo electroneumático se puede usar universalmente para
taladrado a percusión y cincelado en piedra y hormigón, así como
para taladrar madera, metal y plástico.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea
su uso normal.
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Declaramos como fabricante y bajo nuestra responsabilidad que el
producto descrito bajo "Datos técnicos" está en conformidad con
todas las normas relevantes de las directivas 2011/65/UE (RoHS),
2014/30/UE, 2006/42/CE y con las siguientes normas o
documentos normalizados:
EN 62841-1:2015
EN IEC 62841-2-6:2020+A11:2020
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-12-17
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor
diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), para su seguridad
personal, según normas establecidas para instalaciones eléctricas
de baja tensión.
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje
indicado en la placa de características. También es posible la
conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la
Clase de Seguridad II.
Asegurarse que la máquina está desconectada antes de
enchufarla.
Este es un aparato destinado al empleo profesional el cual puede
exeder ligeramente los valores orientativos para armónicas de
corriente al efectuar la conexión del mismo a la red pública de
baja tensión. Aconsejamos por ello ponerse en caso dado en
contacto con la empresa de suministro de energía competente
antes de conectar el aparato.

MANTENIMIENTO

Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas
en todo momento.
Cuando el martillo ha gastado las escobillas nunca se deberán
sustituir!: el martillo deberá ser enviado a un servicio técnico ofi cial
para eff ectuarle un mantenimiento de servicio. De esta única
manera queda garantizado el perfecto funcionamiento y duración
de la máquina.
Si el cable de conexión a la red estuviera dañado, deberá ser
sustituido en un punto de servicio técnico, para evitar situaciones
de peligro.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG.
Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de
uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG
(Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia
Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta.
Por favor indique el número de impreso que hay en la etiqueta y
pida el despiece a la siguiente dirección: Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a
cabo cualquier trabajo en la máquina.
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
Accessorio - No incluido en el equipo estándar,
disponible en la gama de accesorios.
Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto
con la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y electrónicos se deben
recoger por separado y se deben entregar a una
empresa de reciclaje para una eliminación
respetuosa con el medio ambiente.
Infórmese en las autoridades locales o en su
tienda especializada sobre los centros de reciclaje
y puntos de recogida.
Herramienta eléctrica de la clase de protección II.
Herramientas eléctricas, en las que la protección
contra un choque eléctrico no depende solamente
del aislamiento básico sino también de la
aplicación de medidas adicionales de protección,
como doble aislamiento o aislamiento reforzado.
No existe dispositivo para la conexión de un
conductor protector.
Marcado de conformidad europeo
Marcado de conformidad ucraniano
Marcado de conformidad euroasiático
ESPAÑOL
25

Publicidad

loading