Resumen de contenidos para VACHERON CONSTANTIN HISTORIQUES 222
Página 2
MON T R E À R E MON TAG E AU TOMAT IQU E AVE C DAT E 1. Aiguille des heures 2. Aiguille des minutes 3. Guichet de la date (quantième) Couronne de remontage, de mise à l’heure et de correction...
Página 3
Instructions de réglage C : Position de mise à l’heure. Tirée dans cette position, la couronne (I) provoque l’arrêt complet Remontage, réglage de l’heure et correction : de la montre. Tourner la couronne (I) pour mettre les aiguilles des La couronne de remontage, de mise à l’heure et de correction (I) heures et des minutes (1 et 2) à...
Página 4
SE L F - WOU N D WATCH WI T H DAT E 1. Hour hand 2. Minute hand 3. Date aperture (calendar) Winding, time-setting and correction crown...
Setting instructions C: Time setting position. When pulled out to this position, the winding, time-setting and Winding, time setting and correction: correction crown (I) stops the watch completely. Turn the crown (I) The winding, time-setting and correction crown (I) can be placed in to set the hour and minute hands (1 and 2) to the desired time.
Página 6
U H R M I T AU TOMAT ISCH E M AU F Z UG U N D DAT U M 1. Stundenzeiger 2. Minutenzeiger 3. Datumsfenster (Kalender) Krone für Aufzug, Zeiteinstellung und Korrektur...
Página 7
Anleitung für die Einstellung C: Position Zeiteinstellung. Da diese Uhr mit einem Sekundenstopp ausgestattet ist, bleibt Aufzug, Zeiteinstellung und Korrektur: die Uhr komplett stehen, wenn die Krone (I) in diese Position Die Krone für Aufzug, Zeiteinstellung und Korrektur (I) kann sich in herausgezogen wird.
Página 8
OROLO G IO A CAR ICA AU TOMAT ICA CON DATA 1. Lancetta delle ore 2. Lancetta dei minuti 3. Finestrella della data (calendario) Corona di carica, messa all’ora e correzione...
Istruzioni di regolazione C: Posizione di messa all’ora. Tirata in questa posizione, la corona di carica, di messa all’ora e di Carica, regolazione dell’ora e correzione: correzione (I) provoca l’arresto completo dell’orologio. Ruotare la La corona di carica, di messa all’ora e di correzione (I) può occupare corona (I) per posizionare le lancette delle ore e dei minuti (1 e 2) tre posizioni: A, B e C.
Página 10
R E LOJ AU TOMÁT ICO CON F E CHA 1. Aguja de las horas 2. Aguja de los minutos 3. Ventanilla de la fecha (calendario) Corona de armado, ajuste de la hora y corrección...
Página 11
Instrucciones de ajuste C: Posición de ajuste de la hora. Extraída en esta posición, la corona de armado, ajuste de la hora Armado, ajuste de la hora y corrección: y corrección (I) detiene completamente la marcha del reloj. Gire La corona de armado, ajuste de la hora y corrección (I) tiene tres la corona hasta que las agujas de las horas y los minutos (1 y 2) posiciones: A, B y C.
Página 12
R E LÓ G IO AU TOMÁT ICO COM DATA 1. Ponteiro das horas 2. Ponteiro dos minutos 3. Janela da data (calendário) Coroa de corda, de acerto da hora e de correcção...
Página 13
Instruções para a regulagem C: Posição de acerto da hora. Puxada para esta posição, a coroa de corda, de acerto da hora e de Corda, acerto da hora e correcção: correcção (I) provoca a paragem completa do relógio. Rodar a coroa A coroa de corda, de acerto da hora e de correcção (I) tem três para colocar os ponteiros das horas e dos minutos (1 e 2) na hora posições: A, B e C.
Página 14
ЧАСЫ С АВТОПОДЗАВОДОМ И ИНДИКАЦИЕЙ ДАТЫ 1. Часовая стрелка 2. Минутная стрелка 3. Апертура даты (число месяца) Головка завода, установки времени и настройки указателей...
Página 15
Инструкции по настройке C: Положение для установки времени. Выдвижение головки (I) в это положение вызывает полную Завод, установка времени и настройка указателей: остановку часов. Поворачивайте заводную головку до уста- Головка завода, установки времени и настройки указателей (I) новки часовой и минутной стрелок (1 и 2) на нужное время. может...
Página 22
날짜 표시 기능을 갖춘 셀프 와인딩 시계 시침 분침 날짜 표시창 캘린더 와인딩 시간 설정 및 조정 크라운...
Página 23
설정 지침 시간 설정 위치 이 위치로 잡아당기면 와인딩 시간 설정 및 조정 크라운 이 시계 작동을 와인딩 시간 설정 및 조정 완전히 중단시킵니다 크라운을 회전시켜 시침과 분침 과 을 원하는 와인딩 시간 설정 및 조정 크라운 은 세 위치에 자리하고 A, B, C, 시간으로...
Página 24
ساعة أوتوماتيكية التعبئة مع التاريخ عقرب الساعات عقرب الدقائق )نافذة التاريخ (التقويم تاج التعبئة وضبط الوقت والتصحيح...
Página 25
تعليامت الضبط .وضع ضبط الوقت إىل هذا الوضع، تتوقف عندما ي ُ سحب تاج التعبئة وضبط الوقت والتصحيح :التعبئة وضبط الوقت والتصحيح عىل الوقت و الساعة متام ا ً. د و ّ ر التاج لضبط عقارب الساعات والدقائق : ٍ أحد أوضا ع ٍ ثالث ة ميكن...