Technické Údaje; Uvedení Do Provozu - REMS CamSys Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para CamSys:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
ces
● Chraňte přístroj před vlhkostí, pouze kamera a kamerový kabel jsou vodotěsné.
● Držte přístroj mimo dosah dětí.
● Nevyndavejte SD-Kartu během ukládání snímků/videí popř. přenosu dat na PC.
Může dojít ke ztráte dat resp. poškození SD karty.
● Nedívejte se přímo do čočky kamery, nebezpečí oslepení!
● Používejte osobní ochranné vybavení (např. ochranné brýle, pracovní rukavice).
● Posuvný kabel je pružný, má ale vysoké mechanické napětí, jestliže je vytahován
z kabelového koše resp. navíjecího bubnu nebo je veden v úzkém ohybu. Buďte
opatrní, jestliže je posuvný kabel vytahován z kabelového koše resp. navíjecího
bubnu nebo je veden do kabelového koše resp. navíjecího bubnu zpět. Pruží a
může se odrazit zpět. Dejte proto vždy jednu nohu na trubkovou nohu navíjecího
bubnu, popř. držte kabelový koš pevně v ruce a posuvný kabel držte vždy pevně
v jedné ruce.
● Posuvný kabel nevytahujte z trubky násilím. Nebezpečí zranění!
● Posuvný kabel neohýbejte. Nebezpečí zlomení kabelu!
● Posuvný kabel netahejte nebo neposunujte přes ostré hrany nebo ostré konce
trubek. Nebezpečí poškození kabelu!
● K čištění kabelové sady, např. proudem vody sejměte posuvný kabel z kabelového
koše resp. navíjecího bubnu a oddělte kontrolní jednotku se spojovacím vedením!
Nepoužívejte žádný tlakový čistič, jinak může dojít k poškození kamery! Navíjecí
buben smí být čištěn pouze vlhkým hadrem.
● Kamerovou hlavu s barevnou kamerou (23) (obr. 4 a 5) nezasunujte do tělních
otvorů lidí nebo zvířat.
Použití odpovídající určení
UPOZORNĚNÍ
Elektronický kamerový inspekční systém REMS CamSys je určen k inspekci a
analýze poškození např. trubek, kanálů, komínů a jiných dutých prostor a k doku-
mentaci snímků a videozáznamů na SD-kartu a údaji o datumu, času a hloubce
zastrčení. Hloubka zastrčení je zobrazována jen při použití sady kamery a kabelu
S-Color 30 H.
Všechna ostatní použití neodpovídají určení a jsou proto nepřípustná.
Vysvětlení symbolů
Před uvedením do provozu si přečtěte návod k provozu
Elektrické nářadí odpovídá třídě ochrany II
Ekologická likvidace
Značka shody CE
1. Technické údaje
1.1. Objednací čísla
Sada kamery a kabelu S-Color 30 H
Sada kamery a kabelu S-Color 5 K
Kufr s vložkou
Ochranný kryt s hledím z minerálního skla, těsnící kroužek
Vodící těleso Ø 62 mm, 2 kusy
Vodící těleso Ø 100 mm
1.2. Pracovní rozsah
Trubky
Okolní teplota
1.3. Kamera a zdroj světla
Obrazový senzor
Počet pixelů
Úhle pozorování (FOV)
Světelná citlivost
Zdroj světla
Intenzita světla
Rozsah teplot
Průměr kamerové hlavy
s barevnou kamerou
Druh ochrany kamery
Kamera vodotěsná
1.4. Kontrolní jednotka
Barevný displej
Pixel
Videosystém
Akumulátor
Zdroj napětí/nabíječka
Rozsah teplot/Aku
Rozhraní
Paměťové médium
Komprimovací formát
Formát uložení snímků
175011
175014
175020
175026
175057
175058
Ø 40 – 150 mm REMS CamSys
Set S-Color 5 K (obj.č. 175009)
Ø 50 – 150 mm REMS CamSys
Set S-Color 30 H (obj.č. 175010)
–20 až +60°C
při akumulátorovém provozu 0 až +40°C
CMOS
640 × 480
90°
0,1 Lux
8 LEDs bílé
1700 mcd
–20°C – +60°C
25 mm
IP 67
do 20 m (2 bar/0,2 MPa/29psi)
3,5" TFT-LCD
320 × 240
PAL / NTSC
integrovaný akumulátor Li-Ion 3,7 V, 2,5 Ah
100 – 240 V AC, 50 – 60 Hz, vstup /
5 V DC, 2,5 A, 13 W, výstup
–20°C – +60°C / 0°C – +40°C
Mini USB 1.1, AV výstup
SD-Karta
MPEG4
JPEG (640 × 480)
Formát uložení videa
1.5 Rozměry
Navíjecí buben
Kontrolní jednotka
1.6 Hmotnost
Navíjecí buben
Kontrolní jednotka
1.7 Informace o hluku
Emisní hodnota vztažená k pracovnímu místu
2. Uvedení do provozu
Dbejte napětí sítě! Před uvedením do provozu nabijte akumulátor kontrolní
jednotky. Za tímto účelem připojte napěťový napáječ/nabíječku na nabíjecí/
síťovou zdířku (17) (obr. 2) kontrolní jednotky do vhodné zásuvky. Dle stavu
nabití akumulátoru může nabíjení při vypnuté kontrolní jednotce trvat až 3
hodiny. Při zapnuté kontrolní jednotce se doba nabití zdvojnásobí. Úplně nabitý
akmulátor stačí dle používání na ca. 2 hodiny provozu.
Kontrolní jednotka REMS CamSys může být prostřednictvím napěťového
napájení/nabíječka provozována přímo. Za tímto účelem připojte v sadě dodá-
vaný napěťový napáječ/nabíječku na nabíjecí/síťovou zdířku (17) (obr. 2)
kontrolní jednotky do vhodné zásuvky.
Propojovací vedení (24) (obr. 4 a 5) nastrčte na připojovací zdířku (25) (obr. 4
a 5) jakož i na připojovací zdířku kontrolní jednotky (19) (obr. 1) tak, že nasunete
plastový výstupek do pro tento účel vytvořené drážky propojovacího vedení.
Rýhovanou matici propojovacího vedení pevně utáhněte.
2.1. Vložení SD-karty
Vložte SD-kartu do kartového slotu (15) (obr. 2). K tomu musí zlatě zbarvené
kontakty SD-karty ukazovat směrem k obrazovce. Při zatlačení se karta zaare-
tuje. Pro vyjmutí SD-karty na ni znovu zatlačte, ovládána pružinou vyskočí ven.
Pokud je kontrolní jednotka při vložení SD-karty zapnuta, ukáže se krátce na
obrazovce indikátor kapacity paměti, kterou máte k dispozici (26) (obr.1).
Stlačením tlačítka ukončení (Escape) (3) (obr. 1) při vložené SD-kartě se krátce
na obrazovce ukáže indikátor kapacity paměti, kterou máte k dispozici (26)
(obr.1).
Za účelem zabránění ztráty dat, by neměla být SD-karta vyjmuta během záznamu
snímků/videa jakož i během přenosu dat na PC. Tyto mohou být takto poško-
zeny. Je možno použít také SDHC karty do 32 GB.
2.2. Zapnutí kamerového inspekčního systému
Tlačítko zapnuto/vypnuto (2) (obr. 1) držte stlačeno ca. 3 – 5 sekund. Objeví
se na ca. 3 s startovací obrazovka s logem REMS. Poté se ukáže obrázek
kamery na trubky. Na obrazovce budou trvale zobrazeny datum, čas (27) (obr. 1),
zobrazení hodnoty počítání metrů vysunutého posuvového kabelu (28) (obr. 1),
násobek přiblížení (29) (obr. 1) a ukazatel stavu nabití akumulátoru (30) (obr. 1).
Navíc se ukáže na ca. 5 sekund „Camera" a při vložené SD-kartě indikátor
disponibilní paměťové kapacity (26) (obr. 1).
2.3. Nastavení kontrolní jednotky
Kontrolní jednotka disponuje menu, ve kterém mohou být provedena různá
nastavení, např. jazyk, datum/čas, snímky/video smazat z SD-Karty.
Vyvolání menu a navigace:
● Tlačítko OK (10) (obr. 1) stlačte pro vstup do menu. Pokud během 10 s
nedojde k dalšímu zadání, bude menu přerušeno a bude ukázán aktuální
obraz kamery.
● Tlačítky dolů/nahoru (4 a 11) (obr. 1) zvolte požadované menu. Poté potvrďte
tlačítkem OK (10) (obr. 1).
● Tlačítkem ukončení (Escape) (3) (obr. 1) se pohybujete v menu zpět, přerušíte,
opustíte menu.
Aby byla změněná nastavení účinně převzata, musí být stlačeno tlačítko OK
(10) (obr. 1).
Skaldba hlavního menu:
Systémová nastavení: Vše smazat, videovýstup, datum a čas, jazyk menu,
formát videa, automatická funkce vypnutí a počítání metrů.
Vše smazat:
Budou smazány všechny soubory na zastrčené SD-kartě. Jednotlivé snímky/
videa nemohou být smazány. V bezpečnostním dotazu tlačítky dolů/nahoru
(obr. 1) (4 a 11) zvolte Ano a tlačítkem OK (10) (obr. 1) potvrďte.
Videovýstup:
K přenosu analogového obrazového signálu zvolte vhodný zobrazovací přístroj,
např. televizi, beamer. Kontrolní jednotku a zobrazovací přístroj vypněte. V
dodávce obsažený videokabel připojte na zdířku videovýstupu (16) (obr. 2)
kontrolní jednotky a vhodné vstupní zdířky zobrazovacího přístroje. Dbejte
návodu k použití zobrazovacího přístroje. Oba přístroje zapněte. Na REMS
kontrolní jednotce vyvolejte tlačítkem OK (10) (obr. 1) menu, oznace „videový-
stup" a tlačítkem OK potvrďte. Displej (6) (obr. 1) se vypne a obraz bude vytvořen
na zobrazovacím přístroji. Formát videa kontrolní jednotky musí být popř.
přizpůsoben, pro změnu viz popis menu Formát videa.
Nastavení datumu a času:
Aby byl v nahrávaném videu a snímcích správně uložen čas a datum, musí být
ces
ASF (640 × 480)
505 × 485 × 160 mm
172 × 121 × 58 mm
4,5 kg
0,4 kg
< 70 dB(A)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido