Funktionen
Funciones
Funkcje
Fonction
Functies
Funkciók
Funzioni
Funkce
Функции
Function
Funkcijos
Функции
Normalmodus / Mode normal / Modo normale / Normal mode
Modo normal / Normale modus / Normální režim / Įprastas režimas
Tryb normalny / Normál üzemmód / Нормальный режим / Нормален режим
Sensorfenster mit Hand abdecken
Couvrir la fenêtre du capteur avec la main
Coprire la finestra del sensore con la mano
Cover the sensor window
Cubrir la ventana del sensor con la mano
Sensorvenster met hand afdekken
Zakryjte okénko senzoru rukou
Ranka uždenkite jutiklio langelį.
Zakryć okienko czujnika ręką
Takarja le az érzékelő ablakát kézzel
Закройте рукой окошко датчика
Покрийте прозорчето на сензора с ръка
Reinigungsmodus
Mode de nettoyage
Modo pulizia
Cleaning mode
Modo de limpieza
Reinigingsmodus
Režim čištění
Valymo režimas
Tryb czyszczenia
Tisztítás üzemmód
Режим очистки
Режим почистване
Dauerbetrieb
Fonctionnement continu
Esercizio continuo
Continuous operation
Funcionamiento continuo
Continubedrijf
Trvalý provoz
Nuolatinio veikimo režimas
Praca ciągła
Folyamatos üzem
Непрерывный режим работы
Постоянен режим на работа
Dauerbetrieb-Abbruch
Interruption du fonctionnement continu
Interruzione esercizio continuo
Interrupt continuous operation
Interrupción del funcionamiento continuo
Stopzetting continubedrijf
Přerušení trvalého provozu
Nuolatinio veikimo režimo nutraukimas
Praca ciągła - przerwanie
Folyamatos üzem megszakítása
Прерывание непрерывного режима работы
Прекъсване на постоянния режим
Reinigungsmodus
Mode de nettoyage
Modo pulizia
Cleaning mode
Modo de limpieza
Reinigingsmodus
Režim čištění
Valymo režimas
Tryb czyszczenia
Tisztítás üzemmód
...nach ≈ 5 s:
Режим очистки
...après ≈ 5 s:
Режим почистване
...dopo ≈ 5 s:
...after ≈ 5 s:
...tras ≈ 5 s:
...na 5 ≈ sec.
...po ≈ 5 s:
...po ≈ 5 s:
...po ≈ 5 sek.:
...≈ 5 s után:
...через ≈ 5 с:
...след ≈ 5 с:
Sensorfenster mit Hand abdecken für ≈ 5 s
Couvrir la fenêtre du capteur avec la main pendant ≈ 5 s
Coprire la finestra del sensore con la mano per ≈ 5 s
Cover the sensor window for ≈ 5 s
Cubrir la ventana del sensor con la mano durante ≈ 5 s
Sensorvenster met hand ≈ 5 sec. lang afdekken
Zakryjte okénko senzoru rukou po dobu ≈ 5 s
Jutiklio langelį ≈ 5 sek. uždenkite ranka
Zakryć okienko czujnika ręką na ≈ 5 s
Takarja le az érzékelő ablakát kézzel ≈ 5 másodpercre
Закройте рукой окошко датчика на ≈ 5 с
Покрийте прозорчето на сензора с ръка за ≈ 5 с
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG
H
O-Quittierung
2
Acquittement H
O
2
Conferma H
O
2
H
O Confirmation
2
Acuse de recibo del H
O
2
H
O-water bevestiging
2
Potvrzení H
O
2
H
O patvirtinimas
2
Potwierdzenie H
O
2
H
O-nyugtázás
2
Подтверждение на H
O
2
H
O-квитиране
2
5 s
≈ 5 s
10 s
≈ 2 s
Reinigungsmodus AN
Mode de nettoyage ACTIVÉ
Modo pulizia ON
Cleaning mode ON
Modo de limpieza ENC
Reinigingsmodus AN
Režim čištění – začátek
Valymo režimas ĮJUNGTAS
Tryb czyszczenia WŁ
Tisztítás üzemmód BE
Режим очистки ВКЛ
Режим почистване ВКЛ
H
O-Stopp-Quittierung für ≈ 2 s
Hand, sobald Wasser stoppt, vom Sensorfenster nehmen –Sensorfenster blinkt ≈ 180 s lang regelmässig bis AUS
2
Confirmation d'arrêt d'H
O durant ≈ 2 s
Enlever la main de la fenêtre du capteur dès l'arrêt de l'eau – la fenêtre du capteur clignote de façon régulière durant ≈ 180 s jusqu'à l'ARRÊT
2
Conferma stop H
O per ≈ 2 s
Allontanare la mano dal sensore non appena il flusso d'acqua si interrompe – il sensore lampeggia regolarmente per ≈ 180 s finché non si spegne
2
H
O Stop acknowledgement for ≈ 2 s
Remove hand from the sensor window during the H
2
Confirmación de parada de H
O durante ≈ 2 s
Retirar la mano de la ventana del sensor en el momento en que se para el agua –
2
H
O-stop-bevestiging voor ≈ 2 s
la ventana del sensor parpadea durante ≈ 180 s regularmente hasta la DESACTIVACIÓN
2
Potvrzení zastavení H
O na ≈ 2 s
Hand, zodra water stopt, van het sensorvenster verwijderen – sensorvenster knippert ≈ 180 s lang regelmatig tot UIT
2
H
O sustabdymo patvirtinimas ≈ 2 s
Jakmile se voda zastaví, oddalte ruku od okénka snímače – okénko snímače pravidelně bliká ≈ 180 s až do vypnutí
2
Potwierdzenie zatrzymania H
O na ≈ 2 s
Kai vanduo nustos bėgęs, nuimti ranką nuo jutiklio langelio – jutiklio langelis mirksi ≈ 180 s reguliariai, kol bus IŠJ
2
H
O-stop megerősítése ≈ 2 mp-ig
Rękę, gdy tylko woda się zatrzyma, zdejmij z okna czujnika – okno czujnika miga ≈ 180 s regularnie aż do wyłączenia
2
Vegye el a kezét az érzékelőablak elől, amint megáll a víz folyása – az érzékelőablak ≈ 180 mp-ig folyamatosan villog, majd kikapcsol
Квитирование останова H
O примерно на 2 с
2
Потвърждаване на спирането на H
O за ≈ 2 сек
Как только вода остановится, уберите руку с окошка датчика — окошко датчика будет непрерывно мигать ок. 180 с до ВЫКЛ
2
Дръпнете ръката от сензорното прозорче, щом водата спре – Сензорното прозорче мига в продължение на ≈ 180 сек. до изключване (AUS)
Aktion zum Aufrufen der Modi
Action d'appel des modes
Azione per richiamare i modi
Action to call up the modes
Acción para acceder a los modos
Actie om de modussen aan te roepen
Krok k vyvolání režimů
Veiksmai norint įjungti režimą
Akcja wywołania trybu
Teendő az egyes üzemmódokba való belépéshez
Действие для включения режимов
Действие за извикване на режимите
Hand vom Sensorfenster nehmen
Retirer la main du capteur
Togliere la mano dalla finestra del sensore
Remove hand from sensor window
Quitar la mano de la ventana del sensor
Hand van het sensorvenster afhalen
Sejměte ruku z okénka senzoru
Patraukite ranką nuo jutiklio langelio
Zdjąć rękę z okienka czujnika
Vegye el a kezét az érzékelő ablakától
Уберите руку от окошка датчика
Свалете ръката си от прозорчето на сензора
Hand vom Sensorfenster nehmen
Retirer la main du capteur
Togliere la mano dalla finestra del sensore
Remove hand from sensor window
Quitar la mano de la ventana del sensor
Hand van het sensorvenster afhalen
Sejměte ruku z okénka senzoru
Patraukite ranką nuo jutiklio langelio
Zdjąć rękę z okienka czujnika
Vegye el a kezét az érzékelő ablakától
Уберите руку от окошка датчика
Свалете ръката си от прозорчето на сензора
Hand zwischen Sensor und Wasserstrahl halten
Tenir la main entre le capteur et le jet d'eau
Tenere la mano tra sensore e getto d'acqua
Hold hand between sensor and water jet
Mantener la mano entre el sensor y el chorro de agua
Hand tussen sensor en waterstraal houden
Podržte ruku mezi senzorem a proudem vody
Laikykite ranką tarp jutiklio ir vandens srovės
Przytrzymać dłoń pomiędzy czujnikiem a strumieniem wody
Tartsa a kezét az érzékelő és a vízsugár közé
Поместите руку между датчиком и струей воды
Дръжте ръката си между сензора и водната струя
O confirmation – sensor window flashes regularly 180 s until it goes OFF
2
6
Ereignis
LED-Quittierung
Évènement
Acquittement LED
Evento
Conferma LED
Event
LED Confirmation
Evento
Acuse de recibo del LED
Evenement
LED-bevestiging
Událost
Signalizace LED
Veiksmas
Patvirtinimo šviesos diodas
Zdarzenie
Zatwierdzenie LED
Esemény
LED-es nyugtázás
Событие
Подтверждение LED
Събитие
LED квитиране
aktiv
Regelmässiges Blinken
actif
Clignotement régulier
attivo
Lampeggio regolare
active
Regular flashing
activo
Parpadea periódicamente
actief
Regelmatig knipperen
aktivní
Pravidelné blikání
aktyvinta
Reguliariai mirksi
aktywny
Regularne miganie
aktív
Egyenletes villogá
активно
Pегулярное мигание
активен
Периодично мигане
aktiv
Regelmässiges Blinken
actif
Clignotement régulier
attivo
Lampeggio regolare
active
Regular flashing
activo
Parpadea periódicamente
actief
Regelmatig knipperen
aktivní
Pravidelné blikání
aktyvinta
Reguliariai mirksi
aktywny
Regularne miganie
aktív
Egyenletes villogá
активно
Pегулярное мигание
активен
Периодично мигане
Reinigungsmodus AUS
Mode de nettoyage DÉSACTIVÉ
Modo pulizia OFF
Cleaning mode OFF
Modo de limpieza APAG
Reinigingsmodus AUS
Režim čištění – konec
Valymo režimas IŠJUNGTAS
Tryb czyszczenia WYŁ
Tisztítás üzemmód KI
Режим очистки ВЫКЛ
Режим почистване ИЗКЛ
ca.180 s