n
de -
Schrauben Sie die 4 Gehäuse-
schrauben ab und nehmen Sie
den Gehäusedeckel ab.
o
Führen Sie das Stromkabel
durch den zweiten Kabeleingang
von rechts.
p
Schließen Sie das Stromkabel
an die Spannungsversorgungs-
einheit "Line 1" an. Beachten Sie
dabei die Polarität.
n
en -
Unscrew the 4 screws of the
housing cover and remove the
housing cover.
o
Draw the power cable through
the second cable gland from right.
p
Connect the power cable to the
power supply connection "Line 1"
observing polarity.
12
n
fr -
Dévissez les 4 vis du boîtier et
retirez le couvercle du boîtier.
o
Enfilez le câble électrique à
travers le deuxième presse-étoupe
en partant de la droite.
p
Raccordez le câble électrique à
l'unité d'alimentation électrique
"Line 1". Respectez la polarité.
n
es -
Desatornille los cuatro tornillos
de la cubierta del cabezal y
retírela.
o
Haga pasar el cable de
alimentación por el segundo
prensaestopas de la derecha.
p
Conecte el cable de
alimentación a la "Line 1" de
conexión de la fuente de
alimentación, prestando atención a
la polaridad correcta.
n
it -
Svitare le 4 viti del coperchio
della custodia e togliere il
coperchio.
o
Inserire il cavo di alimentazione
attraverso il secondo pressacavo da
destra.
p
Collegare il cavo di alimen-
tazione alla connessione di
alimentazione "Line 1" rispettando
la polarità.
n
nl -
Schroef de 4 behuizings-
schroeven los en neem het deksel
van de behuizing.
o
Voer de kabel door de tweede
kabelingang van rechts.
p
Sluit de kabel aan op de
voedingsspanningseenheid
"Line 1". Let daarbij op de
polariteit.
Endress+Hauser