Ref.: LI1005
marca
Das Herstellungsdatum ist in der Chargennummer enthalten, die auf dem Verpackungsetikett als
DE
x
, in folgender Weise erscheint: die zweite und dritte Ziffer repräsentieren das Herstellungsjahr,
und die vierte und fünfte Ziffer repräsentieren den Monat.
ORLIMAN S. L. U.
C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana
Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185
La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)
Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00
Tel. Exportación: +34 96 274 23 33
E-mail: orto@orliman.com · Export mail: export@orliman.com
www.orliman.com
LI1005
Fecha de emisión/Date of issue: 2021-09
Fecha de revisión/Revision date: 2021-09 | v.02
®
GEBRAUCHS UND PFLEGEANLEITUNG
ANWEISUNG ZU GEBRAUCH, AUFBEWAHRUNG UND
GARANTIE
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein Orliman-Produkt.
Bitte lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanweisung. Be-
wahren Sie diese Gebrauchsanweisung und Verpackung
für eine zukünftige Bezugnahme auf. Sollten Sie Fragen
haben, suchen Sie Ihren Arzt bzw. Ihren Orthopäden auf
oder setzen Sie sich mit unserer Kundendienstabteilung in
Verbindung.
ORLIMAN S.L.U. gewährt eine Garantie für alle seine Pro-
dukte, wenn deren ursprüngliche Konfiguration nicht ver-
ändert oder beeinträchtigt wurde, und diese Produkte wie
im Anweisungsblatt vorgeschrieben verwendet wurden.
Sollten die Produkte in Verbindung mit anderen Produk-
ten, Ersatzteilen oder Systemen eingesetzt werden, ist
sicherzustellen, dass diese kompatibel und von der Marke
Orliman
sind. Es wird keine Garantie für Produkte ge-
®
währt, an denen aufgrund falscher Verwendung Mängel
oder Risse jeglicher Art auftreten. Es gelten die gesetz-
lichen Bestimmungen des Landes, in dem das Produkt
erworben wurde. Vermuten Sie einen Gewährleistungs-
fall, wenden Sie sich bitte zunächst direkt an denjenigen,
von dem Sie das Produkt erworben haben. Bei schweren
Zwischenfällen mit diesem Produkt, teilen Sie dies bitte
Orliman S.L.U. und der zuständigen Behörde in Ihrem
Land mit.
Orliman dankt Ihnen für Ihre Produktauswahl und
wünscht Ihnen eine baldige Besserung.
BESTIMMUNGEN
d
Dieser Artikel ist ein Medizinprodukt der Klasse I. Es
wurde eine Risikoanalyse (UNE EN ISO 14971) durchge-
führt, um alle bestehenden Risiken so gering wie möglich
zu halten. Es wurden Tests gemäß der Europäischen Norm
UNE-EN ISO 22523 zu Prothesen und Orthesen durchge-
führt.
INDIKATIONEN
Indiziert bei Patienten mit Schienbein-Amputationen.
ANPASSUNGSANLEITUNG
Für höchste therapeutische Effizienz bei den verschiede-
nen Krankheitsbildern und Verlängerung der Lebensdauer
des Produkts, ist eine korrekte Auswahl der geeigneten
Größe für jeden Patienten oder Benutzer von größter Be-
deutung. Eine zu starke Kompression kann zu Unverträg-
lichkeiten führen, daher empfehlen wir die Kompression
fest aber bequem einzustellen.
Wenn das Produkt angepasst werden muss, ist dies von
einem Orthopädie-Techniker oder einem gesetzlich da-
für zugelassenen medizinisch-technischen Mitarbeiter
vorzunehmen, und es muss sichergestellt sein, dass der
Endbenutzer oder die für die Anpassung des Produkts ver-
antwortliche Person die Funktion und den Verwendungs-
zweck in vollem Umfang verstanden hat.
Für die Positionierung sind die folgenden Aspekte zu
beachten:
LI1001, LI1002, LI1003, LI1004:
A Auswahl der Größe:
Die Auswahl der Größe ist von bedeutender Wichtigkeit,
da eine ungeeignete Größe Probleme durch Schwitzen
und das Fehlen von Präzision bei der Anpassung der
Prothese verursachen würde. Beim Gehen müssen die
Stabilisierungsform und der Distalschirm perfekt an den
Gliederstummel angepasst sein. Aus diesem Grund verfügt
Orliman über eine große Bandbreite an Größen und deckt
somit alle unterschiedlichen morphologischen Bedürfnis-
se der Schienbeinstummel ab (siehe Tabelle mit Größen).
Messen Sie zur Auswahl der korrekten Größe den Kno-
chenstummel des Patienten annähernd 4 cm zum Dis-
tal-Extrem. Wählen Sie danach eine Größe, die kleiner ist
als das erhaltene Maß, und probieren Sie sie am Patienten
aus, bevor die Form vorbereitet und hergestellt wird. Wenn
es sich um eine Amputation handelt, an der zum ersten
Mal eine Prothese angebracht wird, kann die schnelle
Reduzierung des Knochenstummels Auswirkungen auf
die Wahl der Liner-Größe haben: möglicherweise müssen
zwei Größen weniger gewählt werden.
(Wählen Sie niemals eine Größe über dem erhaltenen
Maß, und runden Sie niemals nach oben auf.)
Beispiel: Maß des Umfangs des Knochenstummels bei 4
cm: 24, die Größe 23,5 cm sollte gewählt werden.)
B Anbringung:
Drehen Sie den Liner zur Anbringung am Knochenstummel
wie eine Socke komplett um, bis sich die Textiloberfläche
innen und das medizinische Silikon außen befindet. Über-
prüfen Sie, dass es sauber und trocken ist. Bringen Sie
danach den Distalkelch auf dem Distalende des Knochen-
stummels an. Schieben Sie ihn über den Knochenstummel
und achten Sie darauf, dass keine Falten oder Luftblasen
vorhanden sind, und das Gewebe korrekt eingebettet ist.
Der Distalschirm muss soweit wie möglich zentriert werden,
damit er korrekt mit dem Befestigungspin ausgerichtet ist.
Befestigen Sie danach die Passung mit einem Greiferschiff-
chen oder irgend einem anderen Befestigungssystem und
erreichen Sie somit eine korrekte und sichere Anpassung
der Prothese. Unsere Schirmsystem ermöglicht die Anpas-
sung mit jedem Standard-Pin des Marktes, da es mit allen
kompatibel ist.
Vermeiden Sie beim Anbringen das Ziehen an den oberen
Enden und Spannungen der Haut und weichen Geweben.
Vermeiden Sie auch stechende Objekte oder die Verwen-
dung der Fingernägel, die den Liner beschädigen können.
Denken Sie daran, dass für die Anbringung des Liners kein
Talkum, Spray oder sonstige zusätzliche Substanzen be-
nötigt werden.
LI1005:
1-Zunächst wird der Schenkelumfang des Patienten ge-
messen, um die korrekte Größe zu bestimmen.
2-Nach Auswahl der passenden Größe wird die Kniestütze
über der festen Passung der Prothese eingestellt, der
untere Teil der Kniestütze so gefaltet, dass der Knochen-
stummel in die feste Passung eingeführt werden kann
und anschließend wird die Kniestütze über dem Schen-
kel wieder abgerollt.
3-Die proximalen 10 Zentimeter der Kniestütze dürfen
nicht den festen Rand der Passung berühren.
p
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Vor jedem Anziehen prüfen, ob das Produkt alle Kom-
ponenten aufweist. Prüfen Sie regelmäßig den Zustand.
Sollten Sie Mängel oder Anomalien feststellen, teilen
Sie dies unverzüglich dem Fachgeschäft mit, in dem Sie
das Produkt erworben haben.
Das Fertigungsmaterial ist entflammbar. Setzen Sie es
keinen Situationen aus, in dem es sich entzünden könn-
te. Sollte dies dennoch geschehen, ziehen Sie das Pro-
dukt schnellstens aus und setzen Sie die entsprechen-
den Mittel ein, um das Feuer zu löschen.
Bei geringfügigen Beschwerden durch Schweißbildung,
empfehlen wir die Verwendung eines Baumwolltuchs
als Zwischenlage, um die Haut vor dem Kontakt mit
dem Gewebe zu trennen. Sollten Beschwerden, wie Ab-
schürfungen, Hautreizungen oder Schwellungen auf-
treten, ziehen Sie das Produkt aus und suchen einen
Arzt oder Orthopädie-Techniker auf. Das Produkt darf
nur auf intakter Haut angewendet werden. Kontraindi-
kation bei offenen Narben mit Schwellung, Rötung und
Wärmestaus.
l
Die mit dem Symbol
gekennzeichneten Produkte
enthalten Latex aus Naturkautschuk und können all-
ergische Reaktionen bei Personen mit Latexsensibilität
hervorrufen.
o
Die mit dem Symbol
gekennzeichneten Produkte
enthalten ferromagnetische Komponenten, seien Sie
daher äußerst vorsichtig bei Magnetresonanzuntersu-
chungen oder Bestrahlungen in Verbindung mit diag-
nostischen oder therapeutischen Verfahren.
EMPFEHLUNGEN-HINWEISE
Die Nutzung dieses Produkts ist auf die Indikationen be-
schränkt. Auch wenn die Orthese kein Einwegprodukt ist,
wird empfohlen, diese nur für einen einzelnen Patienten
und nur für die in dieser Gebrauchsanweisung oder vom
behandelnden Arzt indizierten Zwecke zu verwenden.
Halten Sie bei der Entsorgung der Verpackung und des
Produkts alle in ihrer Region geltenden gesetzlichen Be-
stimmungen strikt ein.
AUFBEWAHRUNGS- UND WASCHANLEITUNG
Die Lebensdauer des Liner hängt im großen Maße von der
Pflege und der Hygiene sowie der korrekten Wartung des
Produktes ab. Dies liegt in der direkten Verantwortung des
Benutzers, der die Anleitungen des Herstellers strikt be-
folgen muss.
Der Liner sollte täglich mit neutraler Seife gewaschen wer-
den, um den Prozess des Umstülpens des Liner zu erleich-
tern. Waschen Sie die Silikonoberfläche mit Seife, spülen
Sie sie mit kaltem Wasser gründlich ab und trocknen Sie
sie mit einem flusenfreien Tuch. Führen Sie in der gleichen
Form eine konstante Hygiene am Knochenstummel durch.
Dies jedes Mal, wenn Sie die Prothese entfernen.
Denken Sie daran, dass die Hygiene der Haut sehr wichtig
ist. Aus diesem Grund müssen Sie die Haut pflegen, rein
halten und gut hydrieren.
Viele gewöhnliche Bade- und Pflegeprodukte, wie Seifen,
Deodorants, Kölnischwasser, Sprays, usw. können Hautrei-
zungen hervorrufen.
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand von Ihrem Liner
und melden Sie jeglichen Vorfall Ihrem Techniker.
Der Liner darf NIEMALS in der Waschmaschine gewaschen
werden.
t o y m U
DEUTSCH