1
Señora, señor,
Viene de recibir su nuevo LAGOON y queremos
agradecerle la confi anza que nos otorga al haber
escogido una embarcación de nuestra marca.
Un LAGOON está hecho para durar: cada
embarcación, en cada detalle, es objeto de intensos
cuidados, desde su concepción hasta su salida de
fábrica y su botadura; nuestro objetivo es que le
aporte durante muchos años la mayor felicidad y
satisfacción.
Este manual ha sido elaborado para ayudarle
a utilizar su embarcación con seguridad y gusto.
Contiene los detalles de la embarcación, los equipos
suministrados o montados, los sistemas asi como
las indicaciones relativas a su utilización. Léalo
detenidamente y familiarícese con la embarcación
antes de usarla.
Este manual del propietario no es una clase
relativa a la seguridad de la navegación o al sentido
del mar. Tanto si es su primera embarcación, como
si ha cambiado con una de otro tipo con la que no
está familiarizado, asegúrese, por su comodidad y
seguridad, de conseguir experiencia necesaria en su
manejo y utilización antes de tomar el mando de la
misma. Su vendedor, o su federación nacional náutica
o motonáutica o su club náutico estará encantado de
informarle sobre las escuelas de navegación locales o
los instructores competentes.
Asegúrese de que las condiciones del mar y
del viento corresponden a la categoría de concepción
de su embarcación y de que tanto Ud como su
tripulación son capaces de manejar la embarcación
en estas condiciones.
Aún cuando su embarcación está adaptada,
las condiciones del mar y del viento que corresponden
a las categorías de concepción A, B y C oscilan entre
la fuerte tempestad para la categoría A y condiciones
serias para el límite superior de la categoría C, sujetas
a los peligros de olas o ráfagas anormales, y por lo
tanto son condiciones peligrosas en las cuales sólo
una tripulación experimentada, en buena forma
física, y ejercitada, que maneja una embarcación bien
mantenida, puede navegar de manera satisfactoria.
4
Este manual del propietario no es una guía
detallada de mantenimiento o de reparación. En caso
de difi cultad, diríjase al constructor de la embarcación
o a su representante. Si se proporciona un manual de
mantenimiento, úselo. Recurra siempre a un mecánico
profesional con experiencia en el mantenimiento, el
montaje de accesorios y pequeñas modifi caciones. Las
modifi caciones que pueden alterar las características
de seguridad de la embarcación, tienen que ser
valoradas, ejecutadas y documentadas por personas
competentes. El constructor de la embarcación no
puede ser considerado responsable de modifi caciones
que no hubiera aprobado.
En ciertos paises se necesita un permiso
para conducir, una autorización o reglamentaciones
específi cas están vigentes.
Siempre
mantenga
embarcación y tenga en cuenta la deterioración
que resulta del tiempo o, si llega el caso, de un uso
importante o inapropiado. Cualquier embarcación, por
muy sólida que sea, puede resultar seriamente dañada
si no se usa correctamente. Esto no es compatible con
una navegación segura. Adapte siempre la velocidad
y la dirección de la embarcación a las condiciones
marítimas.
Si su embarcación viene equipada con una
balsa salvavidas, lea detenidamente su manual de
instrucciones. Conviene que la tripulación tenga
a bordo todo el equipo de seguridad (Chalecos
salvavidas, arneses, etc...) que corresponden al tipo de
embarcación, a las condiciones meteorológicas, etc.
Este equipo es obligatorio en ciertos paises. Conviene
que la tripulación esté familiarizada con la utilización
de todo el equipo de seguridad y las maniobras de
seguridad de emergencia (rescate de un hombre al
agua, remolque, etc...); las escuelas de navegación
y los clubs organizan cursos de entrenamiento con
regularidad.
Se les recomienda a todas las personas lleven
ayudas de fl otación adecuadas (chalecos salvavidas,
equipo personal de ayuda de fl otación) cuando están
en la cubierta. Sírvase tener en cuenta que, en ciertos
paises, es obligatorio llevar permanentemente una
ayuda de fl otación conforme a la reglamentación
nacional.
correctamente
su