LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE, CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANUAL DE USO DELIVERY 50/70 USE CASCO Y NO CONSUMIR PROTECCIÓNES DROGAS NI ALCOHOL Al conducir siempre use casco y vestimenta de protección. Si va a conducir, no cosuma drogas ni alcohol.
Ante la PRECAUCIÓN duda, consulte con su Concesionario Oficial ZANELLA . Indica una posibilidad de daño personal o del equipo si Por favor chequee el número de chasis (VIN) y el núme- no se cumplen con las indicaciones ro de motor y regístrelo sobre este manual.
CONTENIDO GUÍA DE PUESTA EN MARCHA........18 CONDUCCIÓN SEGURA DE LA MOTOCICLETA....7 Chequeo previo.............. 18 Reglas para conducir seguro...........7 Puesta en marcha del motor..........18 Indumentaria de protección..........7 Asentamiento..............20 Recambios.................8 Conducción..............21 Cuidados y Accesorios............. 8 MANTENIMIENTO............21 DESCRIPCIÓN..............10 Esquema de mantenimiento..........22 Localización de partes............10 Control y cambio de aceite del motor......
Página 6
Detalle de servicios............47 Limpieza................31 Frenado ................31 Guía para el estacionamiento........32 Utilización luego del estacionamiento......33 ESPECIFICACIONES 50 cc...........34 ESPECIFICACIONES 70 cc...........35 DIAGRAMA ELECTRICO..........37 GARANTÍA Y SERVICIO DE PRE Y POST VENTA..38 Servicio de pre entrega / principales puntos de revi- sión..................39 COMUNICACIÓN DE VENTA Y SERV.
CONDUCCIÓN SEGURA DE LA MOTOCICLETA ADVERTENCIA 4. Respetar las leyes de conducción. La conducción requiere especial cuidado de su parte Una excesiva velocidad es causante de muchos para su seguridad, conozca estos requerimientos antes accidentes. Respete las velocidades máximas y nunca de empezar a conducir.
operación con motor encendido y permanece caliente performance y la seguridad en la velocidad. Esta per- luego del apagado del motor. Para evitar quemaduras formance puede ser reducida por la instalación no tocarlo mientras este caliente y use ropa que cubra de accesorios no fabricados por la empresa, mala totalmente sus piernas.
ACCESORIOS La empresa posee accesorios genuinos ya testeados, la fábrica no se responsabiliza por accesorios ajenos. 1. Cuide que los accesorios que usa no interfieran con las luces ni afecte a la suspensión u operación de doblado. 2. No instalar accesorios que interfieran con la aero- dinamia de la motocicleta o con la refrigeración del motor.
MARCACIÓN DEL NUMERO VIN INSTRUMENTOS E INDICADORES Por favor llene los espacios en blanco con el número de IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO motor de su motocicleta. Este ayudaría a encontrarlo en caso de hurto. Número de VIN Número de motor VIN N°: MOTOR N°: NOTA: El numero de VIN está...
COMANDOS SOBRE EL MANILLAR DERECHO 2-PARADA DE MOTOR Presione el pulsador para detener el motor. 3-PUÑO DE ACELERADOR (operación de regulación del acelerador) - Chequee la suave rotación del puño de acelerador desde la posición totalmente abierta a totalmente cerrada. LLAVES DE LUCES - Mida el juego.
1- LUZ DE GIRO TANQUE DE COMBUSTIBLE Presione la llave hacia la derecha, para indicar el La capacidad del tanque de combustible es de 4,5 giro a la derecha. litros. El tanque de combustible se localiza debajo del Presione la llave hacia la izquierda, para indicar asiento, para sacar la tapa del tanque, rebata el asien- el giro a la izquierda.
ADVERTENCIA MANTENGA ALEJADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. • La nafta es extremadamente inflamable y explosiva GRIFO O ROBINETE bajo condiciones no adecuadas. Cargue nafta en OFF (•): Con el indicador en la lugares ventilados con el motor detenido. No fume posición OFF, la nafta no puede ni permita que las llamas o chispas estén cerca del fluir desde el tanque al carbura-...
NOTA: Recuerde que el indicador debe estar en posi- ACEITES RECOMENDADOS: ción ON cada vez que conduzca. SAE20W40/SE class o SE, SF, SC de acuerdo a: API Service Clasification. PALANCA DE CEBADOR Este vehiculo es provisto con aceite para motor Mediante el desplazamiento hacia SAE20W40/ SE class y este lubricante es adecuado arriba, se produce el accionamien-...
CUIDADO: El funcionamiento del motor con aceite ADVERTENCIA insuficiente puede causar serios daños al motor. • No intente emparchar un neumático o tubo interno dañado, el balanceo de la rueda y la seguridad del NEUMÁTICOS neumático pueden ser afectadas. La presión de aire adecuada proporcionará máxima •...
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA CHEQUEO PREVIO 9. Luces, bocina, luz delantera, luz trasera, luz de freno, luces de giro, indicadores de tablero: chequear PELIGRO que funcionen correctamente. 1. Si el chequeo o inspección previa al rodaje no es 10. Chequear todos los elementos de fijación; tornillos realizada, se pueden producir lesiones personales o y tuercas.
PREPARACIÓN Antes de arrancar inserte la llave de ignición, gírela aproximadamente 10 segundos antes de presionarlo hacia la posición (ON) y confirme lo siguiente: nuevamente. • El grifo de combustible está en ON. 3. Caliente el motor abriendo y cerrando el acelerador suavemente durante 2 minutos y luego represione el PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE pulsador del cebador completamente hasta el tope...
2. Caliente el motor abriendo y cerrando suavemente tible. Paralimpiar el motor, apague el motor de ignición el acelerador. y mueva la palanca del cebador hasta el tope. Abra 3. Continúe calentando el motor hasta que este ande completamente el acelerador y encienda el motor sin problemas y responda al acelerador cuando la pa- varias veces con la patada de arranque.
NOTA: Después del período de adaptamiento, asegúre- MANTENIMIENTO se de mantener su motocicleta de acuerdo al plan de El esquema de mantenimiento específica cuán a me- mantenimiento, para que se encuentre en óptimo esta- nudo usted debería revisar su motocicleta y qué cosas do y rendimiento, lo cual alargará...
ESQUEMA DE MANTENIMIENTO El siguiente esquema de mantenimiento especifica ADVERTENCIA todos los requisitos necesarios para mantener su Asegúrese siempre que, el cable de la bobina de alta motocicleta a punto y en condiciones. El trabajo de tensión del regulador tenga buena maza. Además, mantenimiento debe llevarse a cabo por técnicos verificar que la maza al cuadro este exenta de óxido, adecuadamente entrenados y equipados.
Página 23
ESQUEMA DE MANTENIMIENTO Elementos / Km 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 8500 9000 Carter (aceite) Cubeta (horquilla) Neumáticos (presión) Carburador Bujía Tirnillería Cadena Sistema de escape Frenos A Cabeza de cilindro, pistón, y aros Zapatas Cables de...
ADVERTENCIA NOTA: Cuando se conduce por lugares con mucho Cuando el motor está caliente, el aceite que esta polvo, el cambio de aceite debe realizarse con mayor dentro puede quemarlo. Sea cuidadoso durante su frecuencia a la especificada en el esquema de mante- drenado.
4. Inspeccione en los electrodos y la porcelana central, Nunca use una bujía con excesivo rango de temperatu- depósitos, erosión o suciedad de carbón. Si la erosión o ra, podría causar serios daños en el motor. depósito es grande, reemplace la bujía. Limpie la hume- dad o carbón de su bujía usando un limpiador de bujía LIMPIEZA DEL CARBÓN ACUMULADO o use un cepillo de alambre.
3. Desmonte el filtro y extraiga el elemento filtrante. 1. Caliente el motor, y coloque la 4. Lave el filtro en solvente claro, no inflamable y déjelo motocicleta en posición central. secar. 2. Ajuste la velocidad de ralenti con el tornillo de detenimiento de PELIGRO velocidad,para establecer la Nunca utilice solvente de bajos puntos de inflamación o...
CADENA 1. Chequee la caída en la cadena inferior. Debe ser 1. Cadena ajustada para cumplir el siguiente movimiento manual: 2. Marca indicadora 10 – 20 mm. 3. Tuerca de bloqueo 2. Rote la rueda trasera y luego deténgase. Chequee la 4.
AJUSTE REMOCIÓN Y LIMPIEZA La caída de la cadena deberá ser revisada y ajustada, Cuando la cadena se ensucie, deberá ser removida y si es necesario cada 100 Km. Cuando sea operada a lavada antes de la lubricación. altas velocidades o bajo condiciones de aceleración 1.
contra la parte adyacente trasera de la rueda dentada FRENO DELANTERO TIPO TAMBOR mientras la inserta en la unión principal. CHEQUEO 6. Ajuste la cadena. Chequee el cable de freno para ver si hay anomalías o signos de desgaste que puedan causar fallas. Lubrique ADVERTENCIA el cable de freno con un lubricante comercial para Instale el broche de la cadena de manera que el lado...
- Aplique el freno varias veces y chequee la libre rota- AJUSTE DE FRENO TRASERO ción de la rueda cuando libere la palanca de freno. NOTA 20-30 • Asegúrese que la apertura curva en la tuerca de ajuste esté ubicada en el perno del brazo del freno, luego de realizar los ajustes de ejecución libre.
NOTA: Asegúrese de que la apertura curva en la tuerca NOTA: Limpie la luz delantera y demás partes plásticas de ajuste este ubicada en el perno del brazo de freno, usando un lienzo o esponja embebida en una solución luego de realizar los ajustes de ejecución libre. Si el de detergente y agua.
dad deseada. madamente cauteloso cuando frene, acelere o doble. 2. Para una desaceleración máxima, cierre el acelera- • Cuando se esta descendiendo una gran pendiente, dor y aplique el freno trasero y delantero firmemente. utilice el frenado de compresión del motor, bajando cambios con usos intermitente de los dos frenos.
a posición neutral, gire la perilla de combustible hacia UTILIZACIÓN LUEGO DEL ESTACIONAMIENTO OFF (•). 1. Retire la cubierta del vehículo y luego límpielo. 1. Limpie y seque el vehículo. Encere su superficie. 2. Cargue la batería e instálela. 2. Vacíe la nafta dentro del tanque de nafta y el carbu- 3.
ESPECIFICACIONES DELIVERY 50 c.c. DIMENSIONES Relación de compresión ........9,5 a 1 Largo máximo ..........1.760 mm Cilindrada .............. 49,6 cc Ancho máximo ............ 690 mm Potencia máxima ......3,5 HP a 6000 r.p.m Distancia mínima al suelo s/carga ....130 mm Torque máximo ......
Relación de compresión ........9,5 a 1 Suspensión delantera .. Horquilla telescópica mecánica Cilindrada .............. 70,3 cc Suspensión trasera ..Doble amortiguador hidráulico Potencia máxima ......5,5 HP a 6600 r.p.m Torque máximo ......0,60 Kgm. a 5100 r.p.m TRANSMISIÓN Puesta en marcha ......
DIAGRAMA ELÉCTRICO LLAVE DE LUZ (DER) MAZA GENERAL FAROL TRASERO Y LUCES DE GIRO BOBINA INTERRUPTOR VOLANTE MAG. STOP REGULADOR LUZ DELANTERA AMAR / NEG Llave de luz - giro - (izq) al destellador VERDE Llave de luz - giro - (izq) al farol delantero interno y a luz de giro trasera 2240 BOCINA MARRÓN...
Caseros, Pcia. de Buenos Aires Motor Nº: Chasis Nº: (B1678AZE) Tel./Fax: (54-11) 4716-8200/2900 Propietario: info@zanella.com.ar L.E./L.C./D.N.I.: www.zanella.com.ar FIRMA / Sello del vendedor Para mayor información comuníquese con el servicio de Atención al Cliente Zanella: Tel./Fax.: (54-11) 4716-8200 / 2900 int.: 248...
SERVICIO DE PRE-ENTREGA / PRINCIPALES PUNTOS DE REVISIÓN Seis (6) meses y/o seis mil (6.000) Km. (Lo primero alcanzado) Verificar ajuste de toda tornillería y partes que Cargar el combustible suficiente y comprobar su afectan a la seguridad (ejemplo ruedas, manillares, pasaje al carburador.
COMUNICACÍON DE VENTA Y SERVICIO DE ENTREGA Comunicamos a Zanella Hnos y Cía. que hemos vendido esta unidad. CARACTERISTICAS DEL VEHÍCULO DATOS DEL USUARIO Modelo: ............Nombre y apellido: ........Color: ............. Dirección: ............Nº de Motor: ..........Localidad: ......CP:....
TAREAS A REALIZAR EN SERVICIOS OBLIGATORIOS POST VENTAS Seis (6) meses y/o seis mil (6.000) Km. (Lo primero alcanzado) Tomar debida nota de los reclamos del usuario y Reemplazar y/o verificar nivel de aceite del motor. dejar registro. Limpieza, calibración, y/o cambio de bujía. Controlar y calibrar presión y estado de los neumáti- Limpieza y lubricación del filtro de aire del carburador.
Página 42
Firma y sello del servicio mecánico. Una vez finalizado el plan obligatorio de servicios sugerimos continuar con los mismos, asistiendo a los servicios técnicos ZANELLA autorizados a efectos de mantener su unidad en perfecto estado. Utilizar aceites y lubricantes recomendados. Mantener el filtro del aire...
Página 43
TAREAS A REALIZAR EN SERVICIOS OBLIGATORIOS POST VENTAS Seis (6) meses y/o seis mil (6.000) Km. (Lo primero alcanzado) Tomar debida nota de los reclamos del usuario y Reemplazar y/o verificar nivel de aceite del motor. dejar registro. Limpieza, calibración y/o cambio de bujía. Controlar y calibrar presión y estado de los neumáti- Limpieza y lubricación de filtro de aire del carburador.
Página 44
Firma y sello del servicio mecánico. Una vez finalizado el plan obligatorio de servicios sugerimos continuar con los mismos, asistiendo a los servicios técnicos ZANELLA autorizados a efectos de mantener su unidad en perfecto estado. Utilizar aceites y lubricantes recomendados. Mantener el filtro del aire...
6000 km, lo primero alcanzado, durante EXCEPCIONES A ESTA GARANTÍA: el cual la firma Zanella reemplazará sin cargo por Todas las partes que a criterio de nuestro servicio mano de obra y costo de piezas, aquellas que puedan técnico presenten deterioro por causas ajenas a fabri-...
• Los daños provocados por agentes tales como agua llevando su unidad a los servicios técnicos Zanella que marina, hollín, sal y otras causas similares como fuego, se le han designado en el acto de la venta y concurrir choques, robos etc.
DETALLE DE SERVICIOS Por esta garantía de 6 meses y/o 6000 km. Deberá cumplir 3 servicios post-ventas, a saber: • 1º servicio: Con cargo para el propietario, efectuado entre los 500 y 800 km o a los 45 días de compra. •...
Página 48
DELIVERY 50/70 Administración Central - Planta Industrial Caseros Juan Zanella 4437, Caseros, Pcia. de Buenos Aires (B1678AZE) Tel./Fax: (54-11) 4716-8200 / 2900 www.zanella.com.ar - info@zanella.com.ar La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso. Manual DELIVERY 50/70 / 09_ Edición nº 1...