Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para ECULMB:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26

Enlaces rápidos

ECUs FOR 4-STROKE ATV ENGINES
EN
INSTALLATION GUIDE FOR:
IT
GUIDA PER L'INSTALLAZIONE SU:
ES
GUÍA DE INSTALACIÓN PARA:
FR
GUIDE D'INSTALLATION POUR:
DE
INSTALLATIONSANLEITUNGEN FÜR:
PT
GUIA DE INSTALAÇÃO PARA:
YAMAHA
YFZ 450 R 2014-2023
ECULMB
1
V.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GET ECULMB

  • Página 1 ECULMB ECUs FOR 4-STROKE ATV ENGINES INSTALLATION GUIDE FOR: GUIDA PER L’INSTALLAZIONE SU: GUÍA DE INSTALACIÓN PARA: GUIDE D’INSTALLATION POUR: INSTALLATIONSANLEITUNGEN FÜR: GUIA DE INSTALAÇÃO PARA: YAMAHA YFZ 450 R 2014-2023...
  • Página 2: General Warnings

    A. WARNINGS FOR CORRECT USE Read all the instructions and warnings carefully before using GET Eculmb Race Kit. Failure to read and/or observe the instructions and warnings can lead to incorrect use of the device or its malfunction, resulting in product damage and personal injuries.
  • Página 3 2. Never expose the device to temperatures above 70°C/158°F. 3. Install it when the engine is cold. 4. GET ECULMB may not function properly if the OEM TPS sensor is damaged or modified. 5. The RPM limiter threshold of ECULMB maps is higher than the standard control units.
  • Página 4 B. PRODUCT LAYOUT GET ECULMB Stepper motor control connector Control unit harness adapter Nuts for control Control unit unit support support bracket (2x) bracket Anti-vibration Screws and washers grommet (2x) (2x + 2x) WiFi-COM MAP SWITCH + EXPANSION CABLE...
  • Página 5 • Easy to install and to program ECULMB control unit does not require tools for installation. Install it in just a few steps and get ready to hit the track. Safely modify the map main parameters through the WiFi-COM device...
  • Página 6 C. GET ECULMB INSTALLATION Find the OEM control unit in the back of the ATV: check on the workshop manual where to find it. Remove the control unit lid. Press the retainer clip of the OEM control unit connector before pulling it: make sure to unplug the connector without damaging it.
  • Página 7 Insert anti- vibration rubber grommets included in GET kit into the side holes of the control unit. Place GET control unit on GET support bracket. Fix the control unit with the screws and the washers supplied in the kit. Connect the control unit harness adapter to GET control unit.
  • Página 8 Re-install the control unit lid. ATTENTION: After installing GET control unit, for the first startup it is mandatory to turn the key of the main switch into ON position without starting the engine, and then turning the key into OFF position to switch off the dashboard.
  • Página 9 EXPANSION “AUX” connector of the EXPANSION CABLE CABLE ECULMB unit. WIFI-COM INSTALLATION Install the WiFi-COM by following the dedicated manual. ATTENTION: After the installation, check that the wiring does not obstruct the free movement of the handlebar in both directions or interfere with the moving components of the motorcycle (e.g., transmission) or with the rider...
  • Página 10 GET Maya software. It is possible to carry out the ZERO TPS Calibration with or without GET WiFi-COM (included in the kit) or with GET Maya software (sold separately). REMEMBER TO WORK UNDER SAFETY CONDITIONS AND TO KEEP THE ENGINE TURNED OFF.
  • Página 11 “run” position and check that the idle speed is regular by switching the vehicle on. 4. If the engine is irregular, repeat the ZERO TPS calibration with GET WiFi-COM (included in the kit) or with GET Maya (sold separately).
  • Página 12 F. SYMBOLS We declare that this product supplied is compliant with RoHS Directive 2011/65/EU amended by the Directive 2015/863/EU (RoHS3) relative on the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances. G. DISPOSAL Pursuant to art. 26 of Legislative Decree no. 49 of 14 March 2014, “Implementation of Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE)”.
  • Página 13 H. “RACE USE ONLY” DISCLAIMER Due to the particular operative and environmental conditions under which the “Race Use Only” Products operate during competitions, such Products may be subject to use under extreme conditions, which may exceed the project limits and control as set by ATHENA.
  • Página 14: Avvertenze Per Un Uso Corretto

    A. AVVERTENZE PER UN USO CORRETTO Leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze prima di utilizzare GET ECULMB. La mancata lettura e/o osservanza delle istruzioni e delle avvertenze può portare ad un uso scorretto del dispositivo o al relativo malfunzionamento, con conseguenti danni al prodotto e lesioni personali.
  • Página 15 4. GET ECULMB potrebbe non funzionare correttamente se il sensore TPS originale è danneggiato o modificato. 5. La soglia del limitatore di giri delle mappe ECULMB è superiore a quella delle centraline standard. 6. Per utilizzare e gestire la tecnologia GPA, è necessario installare GET GPA Switch (venduto separatamente) o gestirla con il software GET Maya (venduto separatamente).
  • Página 16 B. LAYOUT PRODOTTO GET ECULMB Connettore di comando dello stepper motor Cablaggio adattatore centralina Dadi per staffa Staffa di supporto di supporto centralina(2x) centralina Gommini Viti e rondelle antivibranti (2x) (2x + 2x) WiFi-COM MAP SWITCH + CAVO ESPANSIONE...
  • Página 17 CARATTERISTICHE PRINCIPALI GET ECULMB: • Ottieni il massimo delle performance dal motore Il kit ECULMB è un kit racing sviluppato per funzionare perfettamente su motori con scarico racing o modificati. Questo kit permette di ottenere il massimo da tutti i veicoli senza comprometterne l’affidabilità.
  • Página 18 C. INSTALLAZIONE GET ECULMB Trovare la centralina originale nella parte posteriore dell’ATV: controllare nel manuale d’officina dove si trova. Togliere il coperchio della centralina. Premere il fermo del connettore della centralina originale prima di staccarlo: assicurarsi di rimuovere il connettore senza danneggiarlo.
  • Página 19 Inserire i gommini inclusi all’interno fori laterali della centralina. Posizionare la centralina sulla staffa supporto GET. Fissare la centralina con le viti e le rondelle fornite nel kit. Collegare il connettore del cablaggio adattatore alla centralina GET. Collegare l’altro capo cablaggio originale dell’ATV.
  • Página 20 Rimontare il coperchio della centralina. ATTENZIONE: Dopo aver installato la centralina GET, per il primo avviamento è necessario girare la chiave senza accendere il motore, e successivamente rigirarla per spegnere il quadro. Attendere 10 secondi prima di avviare il motore.
  • Página 21 D. INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI INSTALLAZIONE MAP SWITCH RICORDARSI DI LAVORARE IN CONDIZIONI DI SICUREZZA E DI TENERE IL MOTORE SPENTO. Installare GET Map Switch sul manubrio. Collegare i terminali faston del MAP Switch ai terminali faston del cavo di espansione del MAP Switch.
  • Página 22 E. CALIBRAZIONE ZERO TPS La calibrazione Zero TPS permette alla centralina GET ECULMB di riconoscere correttamente quando l’acceleratore è completamente chiuso e di garantire letture accurate del livello di carburante iniettato nella camera di combustione. Quando si installa una nuova centralina o altri accessori, GET raccomanda di eseguire la calibrazione Zero TPS.
  • Página 23 CALIBRAZIONE ZERO TPS – con GET MAYA Per procedere con la calibrazione ZERO TPS, fare riferimento al manuale GET Maya a corredo del prodotto. GET Maya non è incluso nel kit ECULMB. Se il veicolo non parte o se il motore è irregolare dopo aver eseguita la procedura di calibrazione ZERO TPS: 1.
  • Página 24: Smaltimento

    F. SIMBOLI Dichiariamo che il prodotto fornito è conforme alla direttiva RoHS 2011/65/UE modificata dalla direttiva 2015/863/UE (RoHS3) relativa alla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose. G. SMALTIMENTO Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo n. 49 del 14 marzo 2014, “Attuazione della direttiva 2012/19/ UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
  • Página 25 H. DISCLAIMER “RACE USE ONLY” (SOLO PER USO RACING) A causa delle particolari condizioni operative e ambientali in cui operano i prodotti “Race Use Only” (Solo per uso racing) durante le competizioni, tali prodotti possono essere soggetti all’uso in condizioni estreme, con conseguente superamento dei limiti di progetto e di controllo stabiliti da ATHENA.
  • Página 26: Advertencias Para Un Uso Correcto

    A. ADVERTENCIAS PARA UN USO CORRECTO Lea atentamente todas las instrucciones y advertencias antes de utilizar el kit GET Eculmb Race. No leer y/o respetar las instrucciones y advertencias puede conducir a un uso incorrecto del aparato o a su mal funcionamiento, lo que puede provocar daños en el producto y lesiones personales.
  • Página 27: Asegúrese Siempre De Que El Get Eculmb Esté

    4. Es posible que GET ECULMB no funcione correctamente si el sensor del TPS original está dañado o modificado. 5. El umbral del limitador de RPM de los mapas ECULMB es más alto que las unidades de control estándares. 6. Para utilizar y gestionar la tecnología GPA, es necesario instalar el Interruptor GET GPA (vendido por separado) o gestionarla con el software GET Maya (vendido por separado).
  • Página 28: Interruptor De Mapa + Cable De Expansión

    B. DISEÑO DEL PRODUCTO GET ECULMB Conector de control del motor paso a paso Adaptador del mazo de cables de la unidad de control Tuercas para la Estructura estructura de de soporte soporte de la de la unidad unidad de control...
  • Página 29: Principales Características De Eculmb

    PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS DE ECULMB: • Obtenga el mejor rendimiento de su motor El kit GET ECULMB es un kit racing desarrollado para sacar el máximo partido al motor con escape racing o motores modificados. Este kit permite aprovechar al máximo todos los vehículos sin comprometer su fiabilidad.
  • Página 30: Instalación De Get Eculmb

    C. INSTALACIÓN DE GET ECULMB Encuentre la unidad de control original en la parte trasera del ATV: compruebe en el manual de taller dónde encontrarlo. Retire la cubierta de la unidad de control. Presione el clip de retención del conector de la unidad de control original antes de desconectarlo: asegúrese de retirar...
  • Página 31 Inserte los ojales antivibración de goma incluidos en el kit GET en los orificios laterales de la unidad de control. Coloque la unidad de control GET en el soporte de apoyo GET. Fije la unidad de control con los tornillos y las arandelas suministrados en el kit.
  • Página 32 Vuelva a instalar la cubierta de la unidad de control. ATENCIÓN: Después de instalar la unidad de control GET, para el primer arranque es obligatorio girar la llave del interruptor principal a la posición de ENCENDIDO sin encender el motor y luego girar la llave a la posición de...
  • Página 33: Instalación De Accesorios

    D. INSTALACIÓN DE ACCESORIOS INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR DE MAPAS RECUERDE QUE DEBE TRABAJAR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD Y MANTENER EL MOTOR APAGADO. Instale el interruptor de mapas GET en el manubrio. Conecte terminales faston del interruptor de MAPA a los terminales faston del cable de expansión del...
  • Página 34: Calibración Del Tps A Cero

    E. CALIBRACIÓN DEL TPS A CERO La calibración del TPS a Cero permite que GET ECULMB reconozca correctamente cuando el acelerador está completamente cerrado, y garantice lecturas precisas del nivel de combustible inyectado en la cámara de combustión. Al instalar una nueva unidad de control u otros accesorios, GET recomienda llevar a cabo la Calibración del TPS a Cero.
  • Página 35: Calibración Del Tps A Cero - Con Get Maya

    Para proceder con la calibración del TPS a CERO, siga las instrucciones del manual GET Maya, que se suministra con el software. GET Maya no está incluido en el kit GET ECULMB. Si el motor no arranca después de la calibración del TPS o si el motor es irregular: 1.
  • Página 36: Eliminación

    F. SÍMBOLOS Declaramos que este producto suministrado cumple con la Directiva RoHS 2011/65/UE modificada por la Directiva 2015/863/UE (RoHS3) relativa a la restricción de la utilización de determinadas sustancias peligrosas. G. ELIMINACIÓN De acuerdo con el art. 26 del Decreto Legislativo núm.
  • Página 37 H. AVISO LEGAL “USO EXCLUSIVO PARA COMPETICIÓN” Debido a las particulares condiciones operativas y ambientales en las que operan los Productos de “Uso Exclusivo para Competición” durante las competiciones, dichos Productos pueden estar sujetos a un uso en condiciones extremas, que pueden exceder los límites del proyecto y el control establecido por ATHENA.
  • Página 38: Avertissements Généraux

    A. AVERTISSEMENTS POUR UNE UTILISATION CORRECTE Lisez attentivement toutes les instructions et avertissements avant d’utiliser le kit GET Eculmb Race. Le non-respect des instructions et des avertissements peut entraîner une utilisation incorrecte de l’appareil ou son mauvais fonctionnement, causant des dommages matériels et corporels.
  • Página 39 4. GET ECULMB peut ne pas fonctionner correctement si le capteur TPS OEM est endommagé ou modifié. 5. Le seuil du limiteur de tours des cartographies ECULMB est supérieur à celui des unités de commande. 6. Pour utiliser et gérer la technologie GPA, il est nécessaire d’installer le commutateur GET GPA (vendu séparément) ou...
  • Página 40: Présentation Du Produit

    B. PRÉSENTATION DU PRODUIT GET ECULMB Connecteur de commande de moteur pas à pas Adaptateur de faisceau d’unité de commande Écrous pour Support support d’unité d’unité de de commande commande Œillet anti- Vis et rondelles vibration (2) (2 + 2) COMMUTATEUR DE CARTE + CÂBLE...
  • Página 41 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES DU GET ECULMB : • Obtenez les meilleures performances de votre moteur Le kit GET ECULMB est un kit de course développé pour tirer le meilleur parti du moteur avec échappement de course ou moteurs modifiés. Ce kit permet de tirer le meilleur parti de tous les véhicules sans compromettre leur fiabilité.
  • Página 42: Installation De Get Eculmb

    C. INSTALLATION DE GET ECULMB Trouvez l’unité de commande OEM à l’arrière du VTT: vérifiez sur le manuel d’atelier où le trouver. Retirez le couvercle de l’unité de commande. Appuyez sur le clip de retenue de l’unité de commande d’origine avant de le détacher : veiller à...
  • Página 43 Insérez les œillets caoutchouc anti- vibration inclus dans le kit GET dans les trous latéraux de l’unité de commande. Placez l’unité de commande GET sur le support de support GET. Fixez l’unité de commande avec les vis et les rondelles fournies dans le kit.
  • Página 44 Réinstallez le couvercle de l’unité de commande. ATTENTION : Après l’installation de l’unité de commande GET, pour le premier démarrage, il est obligatoire de tourner la clé de l’interrupteur principal sur ON sans démarrer le moteur, puis de tourner la clé sur OFF pour éteindre le tableau de bord.
  • Página 45 D. INSTALLATION DES ACCESSOIRES INSTALLATION DU MAP SWITCH IL FAUT TOUJOURS TRAVAILLER DANS DES CONDITIONS DE SÉCURITÉ ET LE MOTEUR DOIT RESTER COUPÉ. Installer GET Map Switch sur le guidon. Connectez les bornes faston du MAP Switch aux bornes faston du câble d’expansion du MAP...
  • Página 46 On ne peut gérer la valeur maximale qu’avec le logiciel GET Maya. Il est possible d’effectuer l’étalonnage ZERO TPS avec ou sans GET WiFi-COM (inclus dans le kit) ou avec le logiciel GET Maya (vendu séparément). IL FAUT TOUJOURS TRAVAILLER DANS DES CONDITIONS DE SÉCURITÉ...
  • Página 47 CALIBRAGE ZERO TPS – avec GET MAYA Pour procéder au calibrage ZERO TPS, suivez les instructions du manuel GET Maya, fourni avec le logiciel. GET Maya n’est pas inclus dans le kit GET ECULMB. Si le moteur ne démarre pas après le calibrage TPS ou si le moteur est irrégulier :...
  • Página 48 F. SYMBOLES Nous déclarons que ce produit fourni est conforme à la Directive RoHS 2011/65/EU modifiée par la Directive 2015/863/EU (RoHS3) relative à la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses. G. ÉLIMINATION Conformément à l’art. 26 du Décret législatif n° 49 du 14 mars 2014, «...
  • Página 49 CLAUSE NON-RESPONSABILITÉ « UTILISATION EN RACING UNIQUEMENT » En raison des conditions opérationnelles et environnementales particulières dans lesquelles les produits « Utilisation en racing uniquement » fonctionnent pendant les compétitions, ces produits peuvent être soumis à des conditions d’utilisation extrêmes, qui peuvent dépasser les limites du projet et le contrôle établi par ATHENA.
  • Página 50: Allgemeine Warnhinweise

    A. WARNHINWEISE FÜR DEN RICHTIGEN GEBRAUCH Lesen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise sorgfältig durch, bevor Sie das GET Eculmb Race Kit verwenden. Falls Sie die Anweisungen und Warnhinweise nicht lesen und/oder nicht beachten, kann dies zu einer falschen Verwendung des Geräts oder zu einer Fehlfunktion führen, was Schäden am Produkt...
  • Página 51 3. Bauen Sie es bei kaltem Motor ein. 4. GET ECULMB funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn der OEM-TPS-Sensor beschädigt oder modifiziert ist. 5. Die Drehzahlgrenze von ECULMB-Maps ist höher als die der standardmäßigen Steuergeräte. 6. Um die GPA-Technologie zu verwenden und zu steuern, ist es erforderlich, den GET GPA Switch oder das GET ECULMB- Modul (beide separat erhältlich) zu installieren oder sie mit...
  • Página 52 B. PRODUKTLAYOUT GET ECULMB Steueranschluss für Schrittmotor Kabelbaumadapter Steuergerät Muttern für Halterung der Haltebügel Steuereinheit Steuergerät (2x) Schrauben und Anti-Vibrations- Unterlegscheiben Tülle (2x) (2x + 2x) WiFi-COM MAP SWITCH + ERWEITERUNGSKABEL...
  • Página 53 WiGET App HAUPTEIGENSCHAFTEN DES GET ECULMB: • Holen Sie die beste Leistung aus Ihrem Motor heraus Das Rennkit GET ECULMB-Kit wurde entwickelt, um die maximale Leistung aus modifizierten Motoren oder aus solchen mit Rennauspuff herauszuholen. Mit diesem Kit können Sie das Beste aus allen Fahrzeugen herausholen, ohne ihre Zuverlässigkeit zu beeinträchtigen.
  • Página 54 C. EINBAU DES GET ECULMB Suchen Sie das OEM-Steuergerät auf der Rückseite des ATV: Sehen Sie im Werkstatthandbuch nach, wo er zu finden ist. Entfernen Sie den Deckel der Steuereinheit. Drücken Sie vor dem Abziehen auf die Halteklammer des Anschlusses des OEM-Steuergeräts: Achten Sie darauf, den Stecker...
  • Página 55 Führen Sie die im GET-Kit enthaltenen Vibrationsdämpfer aus Gummi in die seitlichen Löcher der Steuereinheit ein. Setzen Sie das GET- Steuergerät auf die GET- Halterun aufsetzen. Befestigen Steuereinheit mit den Schrauben Unterlegscheiben, im Kit enthalten sind. Verbinden Sie den Kabelbaumadapter Steuereinheit GET-Steuereinheit.
  • Página 56 Schrittmotor Fahrzeugs an. Bringen Sie den Deckel des Steuergeräts wieder an. ACHTUNG: Nach der Installation des GET-Steuergeräts ist es für die erste Inbetriebnahme zwingend erforderlich, den Schlüssel des Hauptschalters in die Position ON zu drehen, ohne den Motor zu starten, und dann den Schlüssel in die Position OFF zu drehen,...
  • Página 57 D. ZUBEHÖRINSTALLATION EINBAU DES MAP SWITCH ACHTEN SIE DARAUF, UNTER SICHERHEITSBEDINGUNGEN ZU ARBEITEN UND DEN MOTOR AUSGESCHALTET ZU LASSEN. Montieren Sie den GET Map Switch am Lenker. Verbinden Sie die Faston-Klemmen des MAP Switch mit den Faston- Klemmen des MAP Switch Erweiterungskabels.
  • Página 58 E. ZERO TPS KALIBRIERUNG Die Zero TPS Kalibrierung ermöglicht es GET ECULMB, korrekt zu erkennen, wenn die Drosselklappe vollständig geschlossen ist, und genaue Messwerte des in den Brennraum eingespritzten Kraftstoffstands sicherzustellen. Beim Einbau eines neuen Steuergeräts oder anderer Zubehörteile empfiehlt GET die Durchführung der Zero TPS Kalibrierung.
  • Página 59 ZERO TPS KALIBRIERUNG – mit GET Maya Um mit der ZERO TPS-Kalibrierung fortzufahren, befolgen Sie die Anweisungen im GET Maya-Handbuch, das mit der Software geliefert wird. GET Maya ist nicht im GET ECULMB- Kit enthalten. Wenn der Motor nach der TPS-Kalibrierung nicht anspringt oder wenn der Motor unregelmäßig läuft:...
  • Página 60 F. SYMBOLE Wir erklären, dass das gelieferte Produkt mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, geändert durch die Richtlinie 2015/863/EU (RoHS3) zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe, konform ist. G. ENTSORGUNG Gemäß Art. gesetzesvertretenden Dekrets Nr. 49 vom 14. März 2014, “Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)”.
  • Página 61 H. HAFTUNGSAUSSCHLUSS „RACE USE ONLY“ (NUR FÜR DEN RENNEINSATZ) Aufgrund besonderen Betriebs- Umgebungsbedingungen, unter denen die „Race Use only“- Produkte (Nur für den Renneinsatz) bei Wettkämpfen eingesetzt werden, können diese Produkte einem Gebrauch unter extremen Bedingungen ausgesetzt sein, welche die von ATHENA festgelegten Auslegungsgrenzen und Kontrollen überschreiten können.
  • Página 62: Avisos Para O Uso Correto

    A. AVISOS PARA O USO CORRETO Leia cuidadosamente todas as instruções e advertências antes de usar o kit de corrida GET Eculmb. A não leitura e/ ou observação das instruções e advertências pode levar ao uso incorreto do dispositivo ou ao seu mau funcionamento, resultando em danos ao produto e ferimentos pessoais.
  • Página 63 4. GET ECULMB pode não funcionar corretamente se o sensor OEM TPS estiver danificado ou modificado. 5. O limite do limitador de RPM dos mapas ECULMB é maior do que as unidades de controle padrão. 6. Para usar e gerenciar a tecnologia GPA, é necessário instalar o GET GPA Switch (vendido separadamente) ou gerenciá-la...
  • Página 64 B. LAYOUT DO PRODUTO GET ECULMB Conector de controle do motor de passo Adaptador chicote da unidade de controle Porcas para Suporte de o suporte apoio da de apoio da unidade de unidade de controle controle (2x) Passa-fios Parafusos e arruelas antivibração (2x)
  • Página 65: Principais Características Do Get Eculmb

    PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS DO GET ECULMB: • Obtenha o melhor desempenho do seu motor O kit GET ECULMB é um kit de corrida desenvolvido para tirar o máximo proveito do motor com escapamento de corrida ou motores modificados. Este kit permite tirar o máximo proveito de todos os veículos sem comprometer sua confiabilidade.
  • Página 66 C. INSTALAÇÃO DO GET ECULMB Encontre a unidade de controle OEM na parte traseira do ATV: verifique no manual da oficina onde encontrá-lo. Remova a tampa da unidade de controle. Pressione o clipe de retenção do conector da unidade de controle OEM antes de puxá-lo: certifique-se de remover o conector sem...
  • Página 67 Coloque a unidade de controle GET no suporte de apoio GET. Fixe a unidade de controle com os parafusos e as arruelas fornecidas no kit. Conecte o adaptador do chicote da unidade de controle à unidade de controle GET.
  • Página 68 Reinstale a tampa da unidade de controle. ATENÇÃO: Depois de instalar a unidade de controle GET, para a primeira inicialização, é obrigatório girar a chave do interruptor principal na posição ON sem ligar o motor e, em seguida, girar a chave na posição OFF para desligar...
  • Página 69: Instalação De Acessórios

    D. INSTALAÇÃO DE ACESSÓRIOS INSTALAÇÃO DO MAP SWITCH LEMBRE-SE DE TRABALHAR EM CONDIÇÕES DE SEGURANÇA E DE MANTER O MOTOR DESLIGADO. Instale o GET Map Switch no guidão. Conecte os terminais faston do MAP Switch terminais faston do cabo de expansão do MAP Switch.
  • Página 70 E. CALIBRAÇÃO ZERO DE TPS A calibração zero de TPS permite que o GET ECULMB reconheça adequadamente quando o acelerador está completamente fechado e garanta leituras precisas do nível de combustível injetado na câmara de combustão. Ao instalar uma nova unidade de controle ou outros acessórios, a GET recomenda realizar a...
  • Página 71 Para prosseguir com a calibração ZERO de TPS, siga as instruções no manual GET Maya, que é fornecido com o software. O GET Maya não está incluído no kit GET ECULMB. Se o motor não ligar após a calibração TPS ou se o motor estiver irregular: 1.
  • Página 72 F. SÍMBOLOS Declaramos que este produto oferecido está em conformidade com a Diretiva RoHS 2011/65/EU emendada pela Diretiva 2015/863/EU (RoHS3) relativa à Restrição de Uso de Certas Substâncias Perigosas. G. DESCARTE De acordo com o art. 26 do Decreto Legislativo nº.
  • Página 73 H. ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE DE “APENAS PARA CORRIDA” Devido às condições operacionais e ambientais específicas sob as quais os Produtos “Apenas para Corrida” operam durante as competições, tais Produtos podem estar sujeitos ao uso em condições extremas, que podem exceder os limites do projeto e o controle definidos pela ATHENA.
  • Página 75 All rights to the images, drawings and texts are reserved. The reproduction and diffusion (even partial) in any form of photographs, pictures and texts is forbidden. Offenders will be prosecuted according to law. All the products, drawings and images illustrated in this manual are creations of intellectual property of Athena S.p.A.The trademark(s) and distinctive signs of Athena S.p.A.
  • Página 76 CHECK SPECIFIC MANUALS AND DOCUMENTS ON ATHENA.EU PRODUCT PAGES. GET, a brand of Athena S.p.A. Via delle Albere, 13 36045 Alonte - VI - ITALY tech@athena.eu getdatait GD-MIP-0049-AA...