Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Motor diesel
marino
Manual del operador
MINI-62G
MINI-74
SM-82
SM-94
SM-105L
U_CTMT62G105L_ES
Revisión 1
Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com
Manual del operador. Grupos electrógenos marinos.
Solé Diesel, S.A. C-24
Manual
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sole Diesel MINI-62Gl MINI-74

  • Página 1 Solé Diesel, S.A. C-24 Manual Motor diesel marino Manual del operador MINI-62G MINI-74 SM-82 SM-94 SM-105L U_CTMT62G105L_ES Revisión 1 Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com Manual del operador. Grupos electrógenos marinos.
  • Página 3: Introducción

    Introducción Introducción Presentación Estimado cliente, Antes que nada, quisiéramos darle las gracias por escoger un producto Solé Diesel. Le recomendamos que lea este manual detenidamente antes de llevar a cabo cualquiera de las operaciones, y que lo tenga siempre a mano, cerca del motor, ya que puede ser de gran utilidad en el futuro.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Tabla de contenidos Introducción ............................... 3 Tabla de contenidos ..........................4 Precauciones de seguridad e instrucciones ..................6 Garantía Solé Diesel ..........................9 Sección 1 - Información del motor ......................12 1.1. Identificación del motor ......................12 Etiqueta identificativa: ........................
  • Página 5 Tabla de contenidos Tarea de manteamiento. Depuración del filtro separador de agua ..........29 Tarea de manteamiento. Cambio de filtro de combustible ............29 Tarea de manteamiento. Inspección de bomba de inyección ............29 Tarea de manteamiento. Inspección de inyector ................30 Tarea de manteamiento.
  • Página 6: Precauciones De Seguridad E Instrucciones

    Precauciones de seguridad e instrucciones Precauciones de seguridad e instrucciones En Solé Diesel nos preocupa su seguridad y el estado de su máquina. Las precauciones de seguridad y las instrucciones son una de las principales formas de llamar su atención respecto a los riesgos potenciales asociados al funcionamiento de nuestro motor.
  • Página 7 Precauciones de seguridad e instrucciones El monóxido de carbono (CO) puede causar náuseas graves, desvanecimientos o la muerte El tubo de escape del motor contiene monóxido de carbono. El monóxido de carbono es un gas inodoro, incoloro, sin sabor y no irritante que puede provocar la muerte incluso si se inhala durante poco tiempo.
  • Página 8: Etiquetas En El Motor

    Precauciones de seguridad e instrucciones 1. El instalador/operador del motor tiene que llevar ROPA adecuada para el lugar de trabajo y la situación; en especial hay que evitar llevar ropa holgada, cadenas, brazaletes, anillos y todo tipo de accesorios que puedan enredarse con las partes móviles. 2.
  • Página 9: Garantía Solé Diesel

    Garantía Solé Diesel Garantía Solé Diesel Lea los manuales y documentación entregada con cada motor antes de realizar cualquier operación o consulta. El motor se suministra sin fluidos. Asegúrese de que se usan fluidos acordes con las especificaciones expuestas en los manuales de Solé Diesel. La aplicación de las condiciones expuestas en este documento será...
  • Página 10: Limitaciones

    Garantía Solé Diesel Limitaciones Cobertura: a) Para validar la garantía se debe rellenar y enviar la hoja de inspección y preentrega del motor propulsor o grupo electrógeno a Solé Diesel a través de un instalador oficial. Ver SECCIÓN 12. b) La garantía cubre cualquier fallo del producto bajo condiciones normales de uso, resultado de un defecto de fabricación.
  • Página 11: Responsabilidades

    Garantía Solé Diesel Responsabilidades Responsabilidades del fabricante: Las obligaciones de Solé Diesel se limitan a la reparación de las piezas defectuosas o, A DECISIÓN DE Solé Diesel a devolver el dinero de adquisición o sustituir las piezas para evitar cualquier mal funcionamiento resultante de materiales defectuosos o fallos en la fabricación cubiertos por la garantía.
  • Página 12: Sección 1 - Información Del Motor

    Información del motor Sección 1 - Información del motor 1.1. Identificación del motor Etiqueta identificativa: La placa identificativa está ubicada encima de la tapa de balancines Número de serie en el motor: Además de la etiqueta identificativa, todos los motores llevan grabado el número de serie en el bloque.
  • Página 13: Identificación De Las Partes Del Motor

    Información del motor 1.2. Identificación de las partes del motor PIEZA ELEMENTO PIEZA ELEMENTO Filtro aceite Tapón llenado aceite Varilla nivel aceite Alternador Tubo de vaciado de aceite Refrigerador Bomba de inyección Tapón de llenado de refrigerante Bomba agua salada Tapón vaciado refrigerante Codo de escape húmedo Filtro gasoil...
  • Página 14: Sección 2 - Transporte, Manipulación Y Almacenamiento

    Transporte, manipulación y almacenamiento Sección 2 – Transporte, manipulación y almacenamiento 2.1. Recepción Cuando se entregue el motor asegúrese de que el embalaje no haya sido dañado durante el transporte y que no se haya manipulado indebidamente ni se hayan quitado componentes de dentro del embalaje (vea la información marcada en tapas, bases y cartones).
  • Página 15: Transporte Y Manipulación Del Motor Desembalado

    Transporte, manipulación y almacenamiento 2.3. Transporte y manipulación del motor desembalado Cuando el motor esté desembalado y listo para el transporte, utilice EXCLUSIVAMENTE los cáncamos de elevación adecuados. 2.4. Almacenamiento del motor embalado y desembalado Si se deja el motor inactivo durante períodos prolongados, el cliente debe comprobar las condiciones de conservación posibles en relación al lugar de almacenamiento.
  • Página 16: Sección 3 - Instalación

    Instalación Sección 3 - Instalación 3.1. Funcionamiento con inclinación Asegúrese de que el motor está instalado en una superficie nivelada. De lo contrario, se permite el siguiente funcionamiento inclinado como máximo: Continuamente Temporal MINI-62G 15º 20º (Max. 30 min.) 15º 25º...
  • Página 17: Sección 4 - Funcionamiento

    Funcionamiento Sección 4 - Funcionamiento 4.1. Lista de verificación pre-arranque Siga estas comprobaciones e inspecciones para asegurar el funcionamiento correcto del motor. Además, algunas comprobaciones requieren verificación una vez encendido. FILTRO DE AIRE: Compruebe la instalación y limpieza del filtro de aire para evitar que entre aire sin filtrar al motor.
  • Página 18: Apagado Del Motor

    Funcionamiento Si el motor no se enciende tras varios intentos de arranque puede causar entrada de agua en el motor. Ver etiqueta de precaución en el motor. Una vez encendido el motor, compruebe los puntos siguientes. Si ve que algo va mal, pare inmediatamente el motor y luego investigue la causa.
  • Página 19: Hibernación Y Conservación

    Funcionamiento Para impedir el daño causado por el funcionamiento a baja temperatura, el motor debe estar preparado: 1. Utilice refrigerante especial para baja temperatura o una concentración de agente anticongelante adecuada. 2. Cierre el grifo de agua de mar, cuando el motor esté apagado. Abra la tapa del filtro de agua de mar y encienda el motor añadiendo una mezcla de agua dulce y concentración de agente anticongelante adecuada (ver etiquetas de la caja) hasta que el circuito de agua de mar esté...
  • Página 20: Mantenimiento Durante El Almacenamiento

    Funcionamiento 4.6. Mantenimiento durante el almacenamiento Durante el almacenamiento prolongado del motor, este debe almacenarse en un área interior ventilada libre de humedad. Cuando el motor permanece almacenado sin funcionar durante 3 meses o más, las partes internas del motor se pueden oxidar y perder la película de aceite. Como resultado, el motor puede quedar clavado después del almacenamiento.
  • Página 21: Sección 5 - Sistemas Y Mantenimiento Programado

    Sistemas y mantenimiento programado Sección 5 - Sistemas y mantenimiento programado 5.1. Seguridad y prevención Información sobre las herramientas especiales requeridas y precauciones de seguridad básicas. Desmontaje: ✓ Utilice las herramientas e instrumentos correctos. Utilizar las herramientas e instrumentos incorrectos puede causar lesiones o daños graves al motor. ✓...
  • Página 22 Sistemas y mantenimiento programado Intervalos Elemento de inspección Diario Primeras 20 h – 50 h Cada 200 h Cada 400 h Cada 800 h Anualmente Cada 2 años Almacenamiento en invierno y conservación Apriete de tornillos, fijación. Bloque del motor. General Huelgo de válvulas.
  • Página 23: General

    Sistemas y mantenimiento programado 5.3. General Solé Diesel ofrece varios Packs para sus motores marinos, puede encontrarlos en la web. • Pack de puesta en marcha. • Pack de respeto. • Pack de mantenimiento 50H. • Pack de mantenimiento 1600H. •...
  • Página 24: Tarea De Mantenimiento. Inspección De Presión De Compresión

    Sistemas y mantenimiento programado 5. Introduzca una galga de 0,25mm entre el brazo del balancín y la pata de la válvula. 6. Afloje la contratuerca del tornillo de ajuste. Con una galga insertada entre el balancín y la tapa de válvula, ajuste la holgura de la válvula girando el tornillo de ajuste.
  • Página 25: Velocidad Del Motor

    Sistemas y mantenimiento programado Velocidad del Presión de compresión Límite de reparación motor MINI-62G 150 - 200 rpm 2,94 MPa (30 kgf/cm 2.55 MPa (26 kgf/cm MINI-74 SM-82 300 rpm 2,9MPa (30 kgf/cm 2.6 MPa (27 kgf/cm SM-94 SM-105L No es una buena práctica medir la presión de compresión en sólo unos cuantos cilindros, y suponer la compresión de los demás.
  • Página 26: Sistema De Lubricación

    Sistemas y mantenimiento programado 5.4. Sistema de lubricación Descripción del circuito El circuito de lubricación es forzado por la bomba trocoidal, y está compuesto de los siguientes elementos. PIEZA ELEMENTO Varilla impulsora Taqué Válvula limitadora de presión Línea principal Bomba de aceite Filtro de aceite Tapón de purga Filtro de aceite (con válvula...
  • Página 27: Especificaciones Del Aceite

    Sistemas y mantenimiento programado Especificaciones del aceite Utilice aceite con viscosidad 15W40 (es un aceite para cualquier estación y temperaturas de entre -15ºC y +40ºC) o seleccione la viscosidad más adecuada para las temperaturas atmosféricas en que vaya a utilizarse el motor. Utilice aceite con calidad no inferior a ACEA E5/E3 o API CH-4/SJ.
  • Página 28: Tarea De Manteamiento. Lleno/Cambio De Aceite

    Sistemas y mantenimiento programado No maneje el motor si el nivel de aceite está por debajo de la marca Min o por encima de la marca Max. Sepa que las marcas de la varilla de aceite se refieren al motor en posición horizontal. Por lo tanto, compruebe la inclinación del motor cuando se haya verificado el nivel de aceite.
  • Página 29: Tarea De Mantenimiento. Inspección De Nivel De Combustible

    Sistemas y mantenimiento programado Tarea de mantenimiento. Inspección de nivel de combustible Periódicamente, es necesario comprobar el nivel de combustible para asegurar el funcionamiento del motor. Además, si la bomba de combustible succiona aire cuando el nivel de combustible es inferior a la succión de la bomba, se podría romper. Siempre que sea posible, mantenga el depósito de combustible lleno.
  • Página 30: Tarea De Manteamiento. Inspección De Inyector

    Sistemas y mantenimiento programado Tarea de manteamiento. Inspección de inyector Para comprobar la presión de inyección de los inyectores (presión de apertura), debe seguir estos pasos: 1. Retire el inyector y la arandela. 2. Instale el inyector en el medidor. Lentamente realice carreras completas con el mango del medidor para purgar (eliminar) el aire de la tubería y del inyector.
  • Página 31: Sistema De Refrigeración

    Sistemas y mantenimiento programado Para esta operación debe seguir estos pasos: 1. Afloje todas las tuberías de inyección. 2. Encienda el motor para expulsar aire hacia las tuberías de inyección e inyectores automáticamente. 3. Cuando el combustible salga desbordado de una tubería de inyección, apriétela y espere a que el combustible salga por otra.
  • Página 32: Tarea De Manteamiento. Comprobación Del Refrigerante

    Sistemas y mantenimiento programado Tarea de manteamiento. Comprobación del refrigerante Deje que el motor se enfríe. Libere la presión del sistema de refrigeración antes de retirar la tapa de presión. Para liberar presión, cubra la tapa de presión con un paño grueso y gire lentamente la tapa en sentido antihorario.
  • Página 33: Tarea De Manteamiento. Inspección Del Ánodo De Zinc

    Sistemas y mantenimiento programado Tarea de manteamiento. Inspección del ánodo de zinc Para evitar la corrosión producida por las corrientes galvánicas, el motor tiene un ánodo de zinc situado en la tapa delantera del intercambiador de calor de refrigerante-agua salada. Inspección y sustitución del ánodo de zinc anticorrosión: Con el motor frío, cierre el grifo de fondo.
  • Página 34: Tarea De Manteamiento. Inspección Filtro Del Aire

    Sistemas y mantenimiento programado Tipo 2 de instalación cuando entre el punto de inyección de agua del escape húmedo y la línea de agua hay menos de 150 mm o el punto de inyección está por debajo de la línea de agua. El escape húmedo es el equipamiento estándar del motor.
  • Página 35: Sistema Eléctrico

    Sistemas y mantenimiento programado 5.8. Sistema eléctrico Panel Puede encontrar toda la información sobre el panel en el Manual del Operador del Panel correspondiente a su motor. Sensores e interruptores Tabla de funciones Sensor de temperatura de refrigerante: Resistencia Tolerancia Presión (BAR) (ohm) (ohm)
  • Página 36: Batería

    Sistemas y mantenimiento programado Sensor de presión de aceite (dos polos): Tabla de funciones Presión Resistencia Tolerancia Tensión de funcionamiento: 6-24V (BAR) (ohm) (ohm) Corriente de funcionamiento: >20mA, <85mA, P +3/-5 máx.<0.25W ±4 Temperatura de funcionamiento: -20°C a +100°C ±4 Rango de medición: 0 –...
  • Página 37: Protección De Instalación - Fusible

    Sistemas y mantenimiento programado Protección de instalación – Fusible - La instalación eléctrica del motor dispone de un fusible que protege todos los elementos electrónicos en caso de sobrecarga o cortocircuito. Se encuentra en el mazo de cables junto al motor de arranque.
  • Página 38: Tarea De Manteamiento. Inspección De Bujía De Incandescencia

    Sistemas y mantenimiento programado Tarea de manteamiento. Inspección de bujía de incandescencia 1. Afloje las tuercas, y luego retire la placa de conexión y la bujía de incandescencia. 2. Si la bujía de incandescencia está de color rojo cuando el cable positivo (+) está conectado a la porción A con la porción B a tierra, se puede utiliza Tensión nominal –...
  • Página 39: Sección 6 - Diagnóstico De Averías

    Diagnostico de averías Sección 6 - Diagnóstico de averías Si aparece alguna anomalía en el motor, proceda de la siguiente forma: ❖ Dentro del periodo de cobertura en garantía • Contacte con Servicio Oficial Solé Diesel. Ver apartado GARANTÍA Solé Diesel ❖...
  • Página 40 Diagnóstico de averías FALLO DEL MOTOR SISTEMA CAUSAS PROBABLES ACCIONES RECOMENDADAS Sustituir el fusible de la instalación. Si el fusible vuelve a Fusible cable alimentación (rojo). quemarse, revisar la instalación eléctrica para detectar posibles sobrecargas o cortocircuitos. Batería descargada o agotada. Cargar la batería o reemplazarla por una de nueva.
  • Página 41 Diagnóstico de averías FALLO DEL MOTOR SISTEMA CAUSAS PROBABLES ACCIONES RECOMENDADAS ARRANCA Y A GENERAL El regulador de combustible no está operativo. Ponerse en contacto con un Servicio Oficial Solé Diesel. CONTINUACIÓN SE PARA Comprobar la entrada de la bomba de Bomba de combustible Filtro de combustible obstruido.
  • Página 42 Diagnóstico de averías FALLO DEL MOTOR SISTEMA CAUSAS PROBABLES ACCIONES RECOMENDADAS Válvula de alivio de presión de aceite agarrotada Limpiar la válvula y comprobar su funcionamiento. PRESIÓN DE ACEITE SISTEMA DE Válvula de presión de aceite defectuosa Ponerse en contacto con un Servicio Oficial Solé Diesel. DEMASIADO ALTA LUBRICACIÓN Nivel de aceite demasiado alto.
  • Página 43 Diagnóstico de averías FALLO DEL MOTOR SISTEMA CAUSAS PROBABLES ACCIONES RECOMENDADAS Comprobar la bomba de refrigerante (impulsor, estanqueidad Bomba de agua de refrigerante defectuosa. de la bomba). Grifo de agua salada obstruido o con paso Limpiar el grifo, comprobar si el impulsor de la bomba de agua restringido.
  • Página 44: Sección 7 - Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Sección 7 - Especificaciones técnicas Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com Manual del operador. Motor diesel marino...
  • Página 45: Especificaciones

    MINI-62G Especificaciones Nº Tiempos: Nº de cilindros: Disposición cilindros: En línea Diámetro cilindro (mm): Carrera (mm): Cilindrada total (cc): 2311 Relación de compresión: 22:1 Potencia contínua (kW): 23,1 Potencia Intermitente (kW): 25,7 R. P. M.: 1700 Sentido de rotación (visto del lado del volante): Antihorario RPM Ralentí: 800 (±50) Sistema de admisión:...
  • Página 46 MINI-74 Especificaciones Nº Tiempos: Nº de cilindros: Disposición cilindros: En línea Diámetro cilindro (mm): Carrera (mm): Cilindrada total (cc): 3331 Relación de compresión: 22:1 Potencia contínua (kW): 42,3 Potencia Intermitente (kW): R. P. M.: 2500 Sentido de rotación (visto del lado del volante): Antihorario RPM Ralentí: 800 (±50) Sistema de admisión:...
  • Página 47 SM-82 Especificaciones Nº Tiempos: Nº de cilindros: Disposición cilindros: En línea Diámetro cilindro (mm): Carrera (mm): Cilindrada total (cc): 3331 Relación de compresión: 19.5:1 Potencia contínua (kW): 54,3 Potencia Intermitente (kW): 60,3 R. P. M.: 2500 Sentido de rotación (visto del lado del volante): Antihorario RPM Ralentí: 850 (±50) Sistema de admisión:...
  • Página 48 SM-94 Especificaciones Nº Tiempos: Nº de cilindros: Disposición cilindros: En línea Diámetro cilindro (mm): Carrera (mm): Cilindrada total (cc): 3331 Relación de compresión: 19:1 Potencia contínua (kW): 62,1 Potencia Intermitente (kW): R. P. M.: 2500 Sentido de rotación (visto del lado del volante): Antihorario RPM Ralentí: 850 (±50) Sistema de admisión:...
  • Página 49 SM-105L Especificaciones Nº Tiempos: Nº de cilindros: Disposición cilindros: En línea Diámetro cilindro (mm): Carrera (mm): Cilindrada total (cc): 4996 Relación de compresión: 22:1 Potencia contínua (kW): 50,4 Potencia Intermitente (kW): R. P. M.: 2300 Sentido de rotación (visto del lado del volante): Antihorario RPM Ralentí: 800 (±50) Sistema de admisión:...
  • Página 50: Sección 8 - Pares De Apriete

    Pares de apriete Sección 8 – Pares de apriete Tuercas y tornillos importantes: R osc a Dia. x MINI-6 2 G Paso Valor es de apr iet e N·m kgf·m (r osc a M) Culata M12 x 1,75 118 ± 5 12,0 ±...
  • Página 51 Pares de apriete R osc a Dia. MINI-7 4 / S M-8 2 x Paso S M-9 4 / S M-1 0 5 L Valor es de apr iet e (r osc a M) N·m kgf·m Culata M12 x 1,75 113 a 123 11,5 a 12,5 Tapa de balancín...
  • Página 52: Sección 9 - Diagramas Eléctricos

    Diagramas eléctricos Sección 9 – Diagramas eléctricos Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com Manual del operador. Motor diesel marino...
  • Página 53 ARRANQUE / CRANKING ALTERNADOR / ALTERNATOR MOTOR DE ARRANQUE / STARTER 10 A CONECTOR 1: C1 / CONECTOR 2: C2 / DETALLE RELES DE ARRANQUE / CONNECTOR 1: C1 CONNECTOR 2: C2 STARTER RELAY Violeta / Purple C1.2 Negro / Black C2.2 Rojo / Red C2.4...
  • Página 54 RELÉ DESCONEXIÓN DE TIERRA / SOLENOIDE DE PARO / ARRANQUE / EARTH DISCONNECTING RELAY STOP SOLENOID CRANKING Diodos 2,5 A MOTOR DE ARRANQUE / STARTER DETALLE RELÉ AISLAMIENTO / ISOLATING RELAY 10 A 86(+) 85(-) C.I. ALTERNADOR / ALTERNATOR Violeta/Purple C1.2 Negro/Black C2.2...
  • Página 55 ARRANQUE / CRANKING ALTERNADOR / ALTERNATOR CONECTOR 1: C1 / CONECTOR 2: C2 / DETALLE RELES DE ARRANQUE / CONNECTOR 1: C1 CONNECTOR 2: C2 STARTER RELAY MOTOR DE ARRANQUE / STARTER 15 A 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 Violeta / Purple C1.2...
  • Página 56 RELÉ DESCONEXIÓN DE TIERRA / ARRANQUE / EARTH DISCONNECTING RELAY CRANKING DETALLE RELÉ AISLAMIENTO / ISOLATING RELAY Diodos 2,5 A 86(+) MOTOR DE ARRANQUE / STARTER 85(-) 15 A CONECTOR 1: C1 / CONECTOR 2: C2 / DETALLE RELÉS DE ARRANQUE / CONNECTOR 1: C1 CONNECTOR 2: C2 STARTER RELAY...
  • Página 57: Sección 10 - Dimensiones Generales

    Dimensiones generales Sección 10 – Dimensiones generales Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com Manual del operador. Motor diesel marino...
  • Página 58 M16 x 1.5...
  • Página 59 308.7 349.4 271.4 798.5 1069.9 M16 x 1.5 DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA Manguera agua salada/ Sea water hose: Ø32mm Manguera entrada combustible / Fuel hose intake: Ø8mm MOTOR MINI-74 INV. TM-345 2,00:1 140.5 MINI-74 ENGINE & GEARBOX TM-345 2,00:1 MATERIAL ACABADO TRATAMIENTO...
  • Página 60 314.5 306.5 289.43 349.4 460.5 272.7 1082.7 DATOS TÉCNICOS - TECHNICAL DATA Entrada agua refrig. / Raw water inlet = Ø32mm Entrada Gasoil / Fuel inlet = Ø8mm 4x Ø11.5 MOTOR SM-82 INV. TM-345 2,00:1 SM-82 ENGINE TM-345 2.00:1 GBOX. MATERIAL ACABADO TRATAMIENTO...
  • Página 61 334.5 310.54 M16 x 1.5 289.43 349.43 460.5 460.5 1082.93 DATOS TÉCNICOS (TECHNICAL DATA) Manguera agua salada (Sea water hose) : Ø32mm Manguera entrada combustible (Fuel hose inlet) : Ø8mm Especificaciones del producto pueden ser modificadas sin previo aviso (Product specifications are subject to change without notice) 4x Ø11,5 MOTOR SM-94 INV.
  • Página 63: Sección 11 - Instrucciones Para Reemplazar, Desechar Y Eliminar

    Instrucciones para reemplazar, desechar y eliminar Sección 11 – Instrucciones para reemplazar, desechar y eliminar Cuando decida reemplazar el motor, por favor póngase en contacto con Solé Diesel S.A.; le proporcionaremos las instrucciones pertinentes en relación con las leyes en vigor en el momento. Al desechar el motor entero o componentes de éste, cumpla las LEYES EN VIGOR EN EL PAÍS DE INSTALACIÓN.
  • Página 64: Sección 12 - Inspección Preentrega Motores Propulsores

    Inspección preentrega motores propulsores Sección 12 - Inspección preentrega motores propulsores Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com Manual del operador. Motor diesel marino...
  • Página 65 Inspección preentrega motores propulsores Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com Manual del operador. Motor diesel marino...
  • Página 66: Sección 13 - Declaración De Conformidad Para Motores Propulsores De Embarcaciones De Recreo

    Declaración de conformidad para motores propulsores de embarcaciones de recreo Sección 13 – Declaración de conformidad para motores propulsores de embarcaciones de recreo Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com Manual del operador.
  • Página 67 Versión Junio 2016 SOLÉ, S.A. CIF ES-A08191223 www.solediesel.com C-243b, km. 2, P.O. BOX 15 08760 - Martorell (Barcelona) SPAIN Motores marinos - Generadores - Accesorios Declaración de Conformidad para Motores Propulsores de Embarcaciones de Recreo de acuerdo con los requerimientos de la Directiva 2013/53/EU Nombre del fabricante del motor: SOLÉ, S.A.
  • Página 68: Anexo I.A - Diseño Y Contrucción De Productos

    SOLÉ, S.A. CIF ES-A08191223 www.solediesel.com C-243b, km. 2, P.O. BOX 15 08760 - Martorell (Barcelona) SPAIN Motores marinos - Generadores - Accesorios Normativa armonizada específica 2 u otros Referencia de los requerimientos especiales en relación documentos de referencia (especificando año de a los artículos en los Anexos IB &...
  • Página 69 Versión Junio 2016 SOLÉ, S.A. CIF ES-A08191223 www.solediesel.com C-243b, km. 2, P.O. BOX 15 08760 - Martorell (Barcelona) SPAIN Motores marinos - Generadores - Accesorios Declaración de Conformidad para Motores Propulsores de Embarcaciones de Recreo de acuerdo con los requerimientos de la Directiva 2013/53/EU Nombre del fabricante del motor: SOLÉ, S.A.
  • Página 70 SOLÉ, S.A. CIF ES-A08191223 www.solediesel.com C-243b, km. 2, P.O. BOX 15 08760 - Martorell (Barcelona) SPAIN Motores marinos - Generadores - Accesorios Normativa armonizada específica 2 u otros Referencia de los requerimientos especiales en relación documentos de referencia (especificando año de a los artículos en los Anexos IB &...
  • Página 71 Versión Junio 2016 SOLÉ, S.A. CIF ES-A08191223 www.solediesel.com C-243b, km. 2, P.O. BOX 15 08760 - Martorell (Barcelona) SPAIN Motores marinos - Generadores - Accesorios Declaración de Conformidad para Motores Propulsores de Embarcaciones de Recreo de acuerdo con los requerimientos de la Directiva 2013/53/EU Nombre del fabricante del motor: SOLÉ, S.A.
  • Página 72 SOLÉ, S.A. CIF ES-A08191223 www.solediesel.com C-243b, km. 2, P.O. BOX 15 08760 - Martorell (Barcelona) SPAIN Motores marinos - Generadores - Accesorios Normativa armonizada específica 2 u otros Referencia de los requerimientos especiales en relación documentos de referencia (especificando año de a los artículos en los Anexos IB &...
  • Página 73: Sección 14 - Registro De Mantenimiento

    Registro de mantenimiento Sección 14 - Registro de mantenimiento NOMBRE FECHA HORAS DESCRIPCION SERVICIO Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com Manual del operador. Motor diesel marino...
  • Página 74 Registro de mantenimiento NOMBRE FECHA HORAS DESCRIPCION SERVICIO Solé, S.A. C-243 b, km 2 · 08760 Martorell (Barcelona) ·Tel. +34 93 775 14 00 · www.solediesel.com · info@solediesel.com Manual del operador. Motor diesel marino...
  • Página 76 U_CTMT62G105L_ES Revisión 1 07/2022...

Este manual también es adecuado para:

Sm-82Sm-94Sm-105lMini-62Sm-103Mini-62g ... Mostrar todo