2
If working with dry pipes, skip to the next step.
Shut off water main. Drain water from highest flow rate
fixture at the highest point in the house. Open other fixtures
to further reduce pressure. Leave these fixtures in the open
position for the duration of the installation.
3
Flo Smart Water Monitor and Shuto Installation Spacer Kit
Monitor y cierre de agua inteligente Smart Flo Kit espaciador de instalación
Dispositif de surveillance et d'arrêt d'eau intelligent Flo Module d'espaceur servant à l'installation
A
B
C
Measure using the spacer and tail pieces. Mark and cut the
water main line using the pipe cutters. Allow space for
the installation spacer and both tailpieces. To reduce
potential for pinching o-rings during installation, it is
recommended to leave a clearance of 1/32" to 1/16"
between the spacer and tailpieces.
Minimum Dimensions / Dimensiones mínimas / Dimensions minimales
Models
Modelos
Modèles
930-001, 930-002
930-003, 930-004
6 po (15,24 cm)
930-005, 930-006
8 po (20,32 cm)
Si trabaja con tubos secos, vaya al siguiente paso.
Corte la red de agua principal. Drene el agua desde la salida
de mayor caudal en el punto más alto de la casa. Abra el
resto de las salidas de agua para reducir más la presión.
Déjelas abiertas durante la instalación.
D
Installation Spacer
Espaciador para instalación
Pièce d'espacement d'installation
Flow
Flujo
Flow
Mida usando el espaciador y las roscas. Marque y corte el
tubo de abastecimiento de agua principal con los cortatu-
bos. Deje espacio para el espaciador para instalación y
ambas roscas finales. Para reducir la posibilidad de per-
foraciones de las juntas tóricas durante la instalación, se
recomienda dejar una distancia de 1/32" para 1/16" entre
el espaciador y las roscas finales.
A
B
6"
3"
3 po (7,62 cm)
8"
3-13/16"
3 po (9,65 cm)
Pour une installation avec colonnes sèches, passer à
l' é tape suivante.
Fermer la conduite principale d'alimentation en eau. Vidanger l' e au
de l'appareil sanitaire ayant le débit d' e au le plus élevé et situé au
point le plus élevé de la maison. Ouvrir les autres appareils sanitaires
pour réduire la pression encore davantage. Laisser ces appareils
ouverts pendant toute la durée de l'installation.
B
B
Mesurer les distances à l'aide de l'espaceur et des abouts. Marquer
puis couper la conduite d' e au principale à l'aide d'un coupe-tuyau.
Prévoir l'espace nécessaire à l'espaceur servant à l'installation et aux
deux abouts. Pour réduire les risques de pincement des joints
toriques durant l'installation, il est recommandé de laisser un espace
de 1/32 à 1/16 po entre l'espaceur et les abouts.
C
4"
4 po (10,16 cm)
7-1/2"
7 1/2 po (19,05 cm)
4
The clearance needed for the spacer and the future
Moen Smart Water Shutoff is as follows:
C
straight pipe run on inlet
D
straight pipe run on outlet
B
clearance on the sides
A
clearance on the top
B
clearance on the bottom
La distancia necesaria para el espaciador y la futura
válvula de cierre inteligente Moen es la siguiente
C
del tramo del tubo recto en la entrada
D
del tramo del tubo recto en la salida
B
de distancia en los laterales
A
de distancia en la parte superior
B
de distancia en la parte inferior
Les espaces de dégagement requis pour l'espaceur et le futur
dispositif d'arrêt d' e au intelligent Moen sont les suivants :
C
Tuyau droit coulant dans un tuyau d' e ntrée
D
Tuyau droit coulant dans un tuyau de sortie
B
Espace de dégagement des côtés
A
Espace de dégagement du dessus
B
Espace de dégagement du dessous
D
2"
2 po (5,08 cm)
4-1/2"
4 1/2 po (11,43 cm)