Descargar Imprimir esta página
Cooke & Lewis CLCPBL 3663602842927 Manual Del Usuario
Cooke & Lewis CLCPBL 3663602842927 Manual Del Usuario

Cooke & Lewis CLCPBL 3663602842927 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para CLCPBL 3663602842927:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 41

Enlaces rápidos

CLCPBL 3663602842927
CLCPST 3663602842934
V10517
MID10398 SM_300000017-300000018 Compact Oven v6_r.indd 1
11/05/2017 12:18

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cooke & Lewis CLCPBL 3663602842927

  • Página 1 CLCPBL 3663602842927 CLCPST 3663602842934 V10517 MID10398 SM_300000017-300000018 Compact Oven v6_r.indd 1 11/05/2017 12:18...
  • Página 2 Checking instructions These instructions are for your safety. Please read the following instructions carefully before proceeding with the installation and use of this appliance. Keep the instruction manuals for future reference. WARNING: All installation work must be carried out by a suitably qualified person, strictly following local building regulations and these instructions.
  • Página 3 The appliance is for domestic use only and only for cooking food. Do not use this appliance as a source of heat. The manufacturer declines all liability for personal or material damage as a result of misuse or incorrect installation of this appliance. Danger of burns! During use the appliance becomes hot.
  • Página 4 Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass. They can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. A steam cleaner is not to be used. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.
  • Página 5: Technical Data

    Direct Connection This appliance must be connected directly to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum opening of 3 mm between contacts. The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it complies with the wiring diagram.
  • Página 6: Commercial Guarantee

    Trouble shooting Solution What should I do if the oven does Check to see if one of the following actions resolves the issue: not heat up? The oven may not be switched on. Switch on the oven. (→ Switching On/Off). Check to see if the required settings have been applied.
  • Página 7: Recycling & Disposal

    During the service work carried out it may be necessary to remove the built in compact oven from its fitted position. If the compact oven is glued, grouted or tiled in such a manner that it cannot be removed, it is the responsibility of the customer/installer to remove and reinstall the compact oven to facilitate the repair or replacement.
  • Página 8 Afin de prévenir les risques, toujours présents lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important que ce four soit correctement installé et de lire les instructions de sécurité soigneusement en vue d'empêcher tout danger ou mauvaise utilisation. Après avoir retiré l'emballage du four, vérifier qu'il n'est pas endommagé.
  • Página 9 Risque de brûlures ! Au cours de l'utilisation, l'appareil devient chaud. Veiller à éviter tout contact avec les éléments de chauffage à l'intérieur du four. Ne pas s'appuyer sur la porte ni placer d'objets sur la porte de l'appareil. Ceci pourrait endommager les charnières de la porte.
  • Página 10 Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de racloirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four. Ils peuvent rayer la surface, et par conséquent briser la vitre. Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé. AVERTISSEMENT : l'appareil et ses parties accessibles peuvent devenir chauds pendant l'utilisation.
  • Página 11: Données Techniques

    Installation Toute l'installation doit être effectuée par une personne compétente ou un électricien qualifié. Avant de raccorder le câble d'alimentation, s'assurer que la tension de secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Raccordement direct L'appareil doit être raccordé directement au secteur à l'aide d'un disjoncteur omnipolaire avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
  • Página 12: Garantie Commerciale

    Résolutions des pannes Cause possible Que dois-je faire si le four ne Vérifier si l'une des actions suivantes résout le problème : chauffe pas ? le four n'est peut être pas allumé. Allumer le four. (→Marche/Arrêt). Vérifier si les paramètres nécessaires ont été appliqués. Un fusible a peut être grillé...
  • Página 13 garantie, un technicien approuvé par notre agent agréé estime que l'article, Four compact, n'est pas réparable, nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, d'échanger l'article, Four compact, défectueux par un article, Four compact, de remplacement. Si le même article, Four compact, n'est plus disponible, un autre article, Four compact, avec des fonctions et des spécifications équivalentes, sera proposé.
  • Página 14: Recyclage Et Mise Au Rebut

    consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui reste à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à...
  • Página 15 zagrożeń. Po rozpakowaniu piekarnika upewnić się, że nie jest on uszkodzony. W razie wątpliwości, nie należy używać urządzenia, ale skontaktować się z infolinią obsługi klienta pod numerem 800 121 2222. Sprawdzić zawartość opakowania i upewnić się, że zawiera części wymienione w specyfikacji oraz wybrać...
  • Página 16 Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za obrażenia ciała lub uszkodzenia mienia powstałe na skutek nieprawidłowego użytkowania lub montażu niniejszego urządzenia. Zagrożenie poparzeniami! W trakcie użytkowania urządzenie rozgrzewa się. Należy zachować ostrożność, aby nie dotykać elementów grzejnych wewnątrz piekarnika. Nie opierać się o drzwiczki urządzenia ani nie umieszczać na nich żadnych przedmiotów. Może to spowodować...
  • Página 17 Piekarnik należy regularnie czyścić, usuwając wszelkie pozostałości żywności. Nie stosować ściernych środków czyszczących lub ostrych skrobaków metalowych do czyszczenia szyby drzwiczek piekarnika. Mogą one spowodować zadrapania powierzchni i doprowadzić do pęknięcia szyby. Nie należy stosować środków czyszczących aplikowanych pod wysokim ciśnieniem lub stosowanych przy użyciu myjki parowej.
  • Página 18 Montaż Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną lub wykwalifikowanego elektryka. Przed podłączeniem do sieci upewnić się, czy parametry zasilania odpowiadają napięciu podanym na tabliczce znamionowej. Bezpośrednie podłączenie Urządzenie należy bezpośrednio podłączyć do zasilania, korzystając z wyłącznika wielobiegunowego z minimalnym rozwarciem między stykami wynoszącym 3 mm. Monter musi upewnić...
  • Página 19: Dane Techniczne

    Dane techniczne Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za obrażenia ciała lub uszkodzenia mienia powstałe na skutek nieprawidłowego lub nieodpowiedniego montażu urządzenia. Napięcie zasilania 220-240V~50Hz Maksymalna moc 2380W Rozwiązywanie problemów Często zadawane pytania (FAQ) Możliwa przyczyna Co należy zrobić, jeśli piekarnik się Sprawdzić, czy jedna z następujących czynności nie nagrzewa? umożliwi rozwiązanie problemu:...
  • Página 20: Recykling I Utylizacja

    Gwarancja obejmuje wszystkie koszty części oraz robocizny związane z naprawą Piekarnik kompaktowy w przypadku, gdy w ciągu 24 miesięcy od daty zakupu lub dostawy w urządzeniu wykryto wadę materiałową lub produkcyjną, z zastrzeżeniem wyłączeń opisanych poniżej oraz pod warunkiem że urządzenie było wykorzystywane zgodnie z przeznaczeniem oraz że było zamontowane, czyszczone, utrzymywane w dobrym stanie technicznym i konserwowane zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi.
  • Página 21 Anweisungen überprüfen Diese Anweisungen dienen Ihrer Sicherheit. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation und Verwendung dieses Geräts fortfahren. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei Bedarf immer darauf zurückgreifen können. WARNUNG: Alle Installationsarbeiten müssen von einer entsprechend qualifizierten Person, streng nach den örtlichen Gebäudevorschriften und gemäß...
  • Página 22 Lassen Sie das Gerät an der Luft trocknen, wenn Wasser austritt. Wenden Sie sich deshalb nicht an den Kundendienst. Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sorgfältig. Verwenden Sie keine entflammbaren Sprays in der Nähe des Geräts. WARNUNG: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen und sensorischen bzw.
  • Página 23 Der Schutzschalter ist an einer einfach zugänglichen Stelle zu installieren, sodass das Gerät im Notfall sofort vom Stromnetz getrennt werden kann. Die feste Verkabelung muss vor heißen Oberflächen geschützt werden. Hängen Sie keine Gegenstände an den Griff der Ofentür. ACHTUNG: Verdecken Sie den Boden des Backofens nicht mit Aluminiumfolie oder anderen Gegenständen.
  • Página 24 Eier in Schalen und hartgekochte Eier dürfen nicht in Mikrowellenöfen erhitzt werden, da sie, selbst nachdem die Mikrowellenheizung abgeschaltet ist, explodieren könnten. Mikrowellenerwärmung von Getränken kann zu einem späteren eruptiven Kochprozess führen, deshalb sind die Behälter mit großer Vorsicht zu behandeln. Inhalte von Saugflaschen und Gläsern mit Babynahrung müssen gerührt bzw.
  • Página 25: Technische Daten

    ZWEIPOLIGER, GESCHALTETER SCHUTZSCHALTER-AUSGANG FUSE ON (Blau) (Braun) 24-A-SICHERUNG VERWENDEN (Grün/Gelb) Die Sicherung muss auf 24 A ausgelegt sein. Um die Risiken zu vermeiden, die sich aus der Verwendung eines elektrischen Geräts zwangsläufig ergeben, muss das Gerät unbedingt korrekt installiert werden. Außerdem müssen die Sicherheitshinweise aufmerksam gelesen werden, um eine missbräuchliche Verwendung und die Entstehung von Gefahren zu verhindern.
  • Página 26 Häufig gestellte Fragen Mögliche Ursache Was muss ich tun, wenn ich Stellen Sie sicher, dass Sie den Temperaturregler verwendet haben die eingestellte Temperatur nicht ändern kann? (→ Bedienelemente). Was soll ich tun, wenn das Das Backofenlicht ist defekt. Ersetzen Sie Backofenlicht nicht funktioniert? die Backofen-Glühlampe (→...
  • Página 27 Veränderungen vornimmt oder versucht, dieses zu reparieren, verliert die Garantie ihre Gültigkeit. Diese Garantie gilt nur für das Land, in dem der Einkauf oder die Lieferung stattgefunden hat und ist nicht auf andere Länder übertragbar. Diese Garantie ist nicht auf andere Personen oder Produkte übertragbar.
  • Página 28 Проверьте комплект поставки и убедитесь в наличии всех перечисленных деталей. Выберите подходящее место для установки прибора. Если прибор содержит элементы из стекла, соблюдайте необходимые меры предосторожности при установке и эксплуатации, чтобы избежать травм и повреждения самого прибора. В табличке с техническими характеристиками, расположенной...
  • Página 29 для приготовления пищи. Не используйте данное устройство в качестве нагревательного прибора. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за травмы или порчу имущества, вызванные неправильным использованием или неправильной установкой данного прибора. Опасность получения ожогов! Во время эксплуатации прибор нагревается. Будьте осторожнее, чтобы избежать касаний элементов во внутреннем пространстве духового...
  • Página 30 Не храните и не используйте сильнодействующие химикаты, аэрозоли, легковоспламеняющиеся материалы или непищевые продукты в духовом шкафе или рядом с ним. Этот духовой шкаф предназначен исключительно для разогревания или приготовления пищи. Использование химических веществ, вызывающих коррозию, при нагреве или очистке прибора может привести к его повреждению или получению травмы. В...
  • Página 31 опасной ситуации. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Когда прибор работает в комбинированном режиме, детей следует допускать к нему только под присмотром взрослых ввиду повышенного теплового излучения. Установка Установка должна выполняться компетентным лицом или квалифицированным электриком. Перед подключением прибора к сети удостоверьтесь, что напряжение сети соответствует напряжению, указанному...
  • Página 32: Технические Характеристики

    прибора. После распаковки прибора убедитесь, что он не поврежден. Если у вас возникли какие-либо сомнения, не используйте прибор и обратитесь в Центр обслуживания клиентов или в магазин, где Вы приобрели данный товар. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за любой ущерб, нанесенный любому лицу...
  • Página 33 Коммерческая гарантия В Cooke and Lewis мы уделяем особое внимание выбору материалов высшего качества и используем технологии изготовления, которые позволяют нам создавать одинаково стильные и надежные товары. Поэтому Компактный духовой шкаф поставляется с 24-месячной гарантией на производственный брак. 24-месячная гарантия на Компактный духовой шкаф действует со дня приобретения при покупке...
  • Página 34: Переработка И Утилизация

    Необходимо использовать номер телефона страны, в которой вы приобрели Компактный духовой шкаф: Россия Обратитесь в торговую организацию Дистрибьютор: ООО "Касторама РУС" Дербеневская наб., дом 7, стр 8 Россия, Москва, 115114 www.castorama.ru Изготовитель для России: Гуандонг Мидеа Китчен Эпплаэнс Мануфекчуринг Ко., Лтд Адрес: №...
  • Página 35 Siguranţă Toate lucrările de instalare trebuie realizate de o persoană calificată corespunzător, respectând cu stricteţe reglementările locale privind construcţiile şi prezentele instrucţiuni. AVERTISMENT: Asiguraţi-vă că aparatul este oprit din întrerupătorul cu siguranţă înainte de înlocuirea becului pentru a evita electrocutarea. AVERTISMENT: Componentele accesibile se pot încinge în timpul utilizării.
  • Página 36 Pentru a evita deteriorarea cablului de alimentare, nu îl comprimaţi, îndoiţi sau frecaţi de muchii ascuţite. Ţineţi-l departe de suprafeţe fierbinţi sau foc deschis. Amplasaţi cablul astfel încât să nu fie posibilă tragerea neintenţionată sau împiedicarea peste acesta. Nu lăsaţi aparatul sau cablul la îndemâna copiilor. Nu operaţi aparatul cu mâinile ude sau în timp ce staţi pe o podea umedă.
  • Página 37 Cuptorul cu microunde e destinat încălzirii alimentelor și băuturilor. Uscarea hainelor și hranei și încălzirea de perne electrice, papuci, bureți, haine umede și obiecte similare ar putea provoca aprinderea acestora, răniri sau incendii. Dacă observați fum, opriți de la buton sau scoateți din priză dispozitivul și țineți ușa cuptorului închisă, pentru a înăbuși orice flacără.
  • Página 38: Date Tehnice

    PRIZĂ CU COMUTATOR BIPOLAR DE SIGURANŢĂ FUSE ON (Albastru) (Maro) FOLOSIŢI O SIGURANŢĂ DE 24 AMPERI (Verde/Galben) Siguranţa trebuie să aibă 24 Amperi. Pentru a evita riscurile aferente utilizării unui echipament electric, este important ca acest aparat să fie instalat corect şi să citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă în vederea evitării utilizării greşite şi a pericolelor.
  • Página 39 Întrebări frecvente Cauză posibilă Grătarul nu se Puterea grătarului este setată la o valoare prea mică. Rotiţi încălzeşte corespunzător? comanda temperaturii la o temperatură mai mare. Ce să fac dacă nu pot schimba Asiguraţi-vă că aţi folosit butoanele de temporizare corect setările temporizatorului?"...
  • Página 40: Comprobación De Instrucciones

    Un certificat de garanţie suplimentar vă va fi înmânat în magazin, la cumpărarea Cuptor compact. Distribuitor: SC Bricostore România SA Calea Giuleşti 1-3, Sector 6, Bucureşti România www.bricodepot.ro Reciclare şi eliminare Produsele electrice uzate (WEEE) nu trebuie eliminate împreună cu gunoiul menajer. Acolo unde există...
  • Página 41: Seguridad

    Seguridad Todo el trabajo de instalación debe llevarse a cabo por una persona bien calificada que siga estrictamente las normativas de construcción locales y estas instrucciones. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado al interruptor con fusible antes de reemplazar la lámpara para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
  • Página 42 Peligro de descarga eléctrica. No intente reparar el aparato usted mismo. En caso de funcionamiento incorrecto, las reparaciones se deben llevar a cabo únicamente por personal cualificado. Para evitar dañar el cable, no lo apriete, doble ni raspe con bordes afilados. Manténgalo alejado de superficies calientes y llamas.
  • Página 43: Instalación

    Al calentar alimentos en contenedores de plástico o papel, vigile el horno: podrían salir ardiendo. El horno microondas está diseñado para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o prendas de vestir y el calentamiento de almohadillas calefactoras, zapatillas, esponjas, paños húmedos o similares podría provocar lesiones o incendios.
  • Página 44: Datos Técnicos

    Marrón = L o positivo Azul = N o negativo Verde y amarillo = E o tierra TOMA CON FUSIBLE BIPOLAR CONMUTADA FUSE ON (Azul) (Marrón) EMPLEE FUSIBLES DE 24 A (Verde/Amarillo) El fusible debe ser de 24 amperios. Para evitar los riesgos que están siempre presentes al utilizar un aparato eléctrico, es importante que este dispositivo se instale correctamente y lea las instrucciones de seguridad cuidadosamente para evitar un mal uso y riesgos.
  • Página 45: Garantía Comercial

    Preguntas frecuentes Posible causa ¿Qué debo hacer si no puedo cambiar Asegúrese de que ha utilizado el botón de temperatura la temperatura establecida? (→ Elementos de control). ¿Qué debo hacer si la luz del horno no Puede que esté defectuosa. Sustituya la bombilla se enciende? del horno (→...
  • Página 46: Reciclaje Y Desechos

    es complementaria y no afecta a sus derechos legales relacionados con los productos defectuosos como consumidor. Las consultas relacionadas con la garantía deberán dirigirse a una tienda afiliada con el distribuidor en el que adquirió el Horno compacto. Todos los gastos relacionados (transporte, instalación incorrecta), así...
  • Página 47 Verificar a embalagem, confirme se tem todas as peças listadas e decida qual a localização adequada para o seu produto. Se este produto tiver vidro, tenha cuidado durante a instalação ou utilização para evitar ferimentos pessoais ou danos no produto. Esta placa de especificações, exibida neste aparelho, apresenta todas as informações de identificação necessárias para encomendar peças de substituição.
  • Página 48 O forno deve ser instalado de acordo com as instruções de instalação e todas as dimensões devem ser respeitadas. Antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação, verifique se a voltagem da fonte de alimentação e de corrente nominal correspondem aos valores de alimentação detalhados no rótulo de classificação do aparelho.
  • Página 49: Instalação

    AVISO: A realização de qualquer operação de manutenção ou reparação que implique a remoção de uma cobertura que forneça proteção contra a exposição a energia de micro-ondas por pessoas não qualificadas constitui uma situação perigosa. As crianças com idade inferior a 8 anos devem manter-se afastadas, exceto se receberem supervisão contínua.
  • Página 50: Dados Técnicos

    abertura mínima de 3 mm entre os contactos. O responsável pela instalação tem de garantir que foi realizada a ligação elétrica correta e que esta está em conformidade com o diagrama da cablagem. O cabo não pode ser dobrado nem comprimido. Verifique regularmente se existem danos no cabo de alimentação.
  • Página 51: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Perguntas mais frequentes Causa possível O que devo fazer se o forno não aquecer? Verifique se alguma das seguintes ações resolve o problema: O forno pode não estar ligado. Ligue o forno. (→ Ligar/desligar). Confirme se as configurações necessárias foram aplicadas.
  • Página 52: Reciclagem E Eliminação

    garantia limita-se às peças identificadas como avariadas. Se o Forno compacto apresentar defeitos, iremos proceder à respetiva reparação. Contudo, se, durante o período de garantia, o Forno compacto for considerado irreparável por um engenheiro aprovado pelo nosso agente autorizado, reservamo-nos o direito de, a nosso critério, substituir o Forno compacto avariado por um Forno compacto de substituição.
  • Página 53 Kontrol talimatları Bu talimatlar sizin güvenliğiniz içindir. Lütfen bu cihazı monte etmeye veya kullanmaya aşlamadan önce aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun. Kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere saklayın. UYARI: Tüm montaj işleri, yerel yapı yönetmeliklerine ve bu talimatlara harfiyen uymak koşuluyla yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır. Elektrikli cihaz kullanırken her zaman mevcut olan risklerden kaçınmak için bu fırının doğru şekilde monte edilmesi ve yanlış...
  • Página 54 Cihaz, harici bir zamanlayıcı veya ayrı uzaktan kumanda sistemi aracılığıyla çalıştırılmaya uygun değildir. Cihaz yalnızca evsel kullanıma yöneliktir ve yalnızca yemek pişirmek için kullanılmalıdır. Bu cihazı ısı kaynağı olarak kullanmayın. Üretici, bu cihazın yanlış kullanımı veya hatalı montajından kaynaklanabilecek kişisel yaralanmalar veya maddi hasarlar konusunda hiçbir sorumluluk kabul etmez.
  • Página 55 Fırın ve yiyecek kalıntıları düzenli olarak temizlenmelidir. Fırının cam kapağını temizlemek için sert aşındırıcı temizleyiciler veya keskin metal kazıyıcılar kullanmayın. Bunlar yüzeyi çizerek camın çatlamasına neden olabilir. Buharlı temizleyici kullanılmamalıdır. UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçaları kullanım sırasında ısınabilir. Isıtıcı elemanlara dokunmamaya dikkat edilmelidir.
  • Página 56: Teknik Veriler

    Montaj Montajın tamamı, yetkili bir kişi veya uzman bir elektrik tesisatçısı tarafından yapılmalıdır. Ana güç kaynağını bağlamadan önce ana voltajın, anma değeri plakasındaki voltajla uyumlu olduğundan emin olun. Doğrudan Bağlantı Cihaz, omnipolar devre kesici kullanılarak kontaklar arasında minimum 3 mm'lik bir açıklıkla doğrudan ana güç...
  • Página 57: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Olası neden Fırın ısınmazsa ne Aşağıdaki eylemlerden birinin bu sorunu çözüp çözmediğini kontrol edin: yapmalıyım? Fırın açılmamış olabilir. Fırını açın. (→ Açma/Kapama). Gereken ayarların uygulanıp uygulanmadığını kontrol edin. Evdeki sigorta veya devre kesici atmış olabilir. Sigortaları değiştirin veya devreyi sıfırlayın. Bu sık sık oluyorsa Servis Merkezi'ni arayın.
  • Página 58 Servis işlemi sırasında ankastre Kompakt Ankastre Fırın ürününün takıldığı yerden sökülmesi gerekebilir. Kompakt Ankastre Fırın ürünü sökülemeyecek şekilde yapıştırılmış, harçla doldurulmuş veya fayansla kaplanmışsa onarımı veya değişimi kolaylaştırmak için Kompakt Ankastre Fırın ürününü sökme ve yeniden monte etme sorumluluğu müşteriye/montaj ustasına aittir. Kompakt Ankastre Fırın ürünü...
  • Página 59 Kingfisher International Products Limited, Distribuidor: 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva, United Kingdom 10 - Edificio Inblau A 1a Planta 08820-El Distributor: Prat de Llobregat www.bricodepot.es B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, Distribuidor: SO53 3LE United Kingdom www.diy.com Brico Depot Portugal SA Rua Castilho, SFD Limited, Trade House, Mead Avenue, 5 - 1 esquerdo, sala 13 1250-066 Lisboa...
  • Página 60 MID10398 SM_300000017-300000018 Compact Oven v6_r.indd 60 11/05/2017 12:18...

Este manual también es adecuado para:

Clcpst 3663602842934