Página 2
It is important that great care is taken to ensure that children are kept well clear of the buggy when folding or unfolding the product. Finger traps and scissoring actions are unavoidable during these operations. Il est important de veiller à maintenir l’enfant à une bonne distance de la poussette lors de l’ouverture ou du pliage de celle-ci.
Página 8
Secar bien antes de usarlo. grasa, dado que éstos atraer·n la suciedad, que dificultará el • N o pliegue ni almacene el producto mientras esté húmedo y no movimiento. lo guarde nunca en un entorno húmedo dado que esto puede • S olamente deberían utilizarse piezas de repuesto de Maclaren. hacer que se forme moho. Puede no ser seguro utilizar piezas no suministradas por Maclaren. Maclaren se reserva el derecho a realizar cambios de diseño en cualquiera de sus productos como parte de su programa de desarrollo continuo.
Instrucciones IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL VEHÍCULO Y RETÉNGALAS PARA CONSULTAS FUTURAS. LA SEGURIDAD DE SU NIÑO PODRÍA SER AFECTADA SI NO CONFORMA CON ESTAS INSTRUCCIONES. 1 PARA ABRIR EL COCHECITO B Sujete las correas delanteras a las patas delanteras justo por A Suelte el enganche de almacenaje.
Página 10
Si elije no activar la garantía para toda la vida de Maclaren No incluido en la garantía de 1 año Si usted elije no registrar su silla de paseo en la SLW de Maclaren, • Deterioro resultado del desgaste normal, accidental, o por automáticamente sigue protegido por la garantía de 1 año, o por...