Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com quest...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 7
Coverage is automatic; you do not need to activate the Basic Warranty, however want to pass on to you, our Customer, in the unsurpassed quality of Maclaren’s proof of purchase is required for servicing under warranty. If you received the design, engineering, production and quality control.
Página 8
Maclaren is committed to safeguarding the environment by adhering to the principles of: reduce, reuse and recycle. Maclaren encourages consumers to recycle their old Maclaren Buggys. Maclaren buggys can be dropped off, or shipped at owner’s expense, to any of Maclaren’s recycling locations below. Maclaren...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Attendant user guide 16 DK Brugsvejledning Please read this User Guide fully prior to use ensuring Læs denne brugsvejledning grundigt inden brug og referer reference is made to the numbered diagrams on the final til de nummererede diagrammer på...
Do not fold or store the product while wet and never store in a damp • Any damage caused by the use of accessories not supplied by Maclaren will not environment as this can cause mildew to form. be covered by the terms of our warranty.
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions IMPORTANT: • READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. • YOUR CHILDREN’S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. 1 TO OPEN THE STROLLER 7 TO FIT THE SHOPPING BAG CAUTION: Overloading may cause a hazardous unstable condition to exist. A Release storage clip. Open out the stroller. Maximum load 4.4 lb (2 kg) evenly distributed.
Ne jamais laisser le ou les enfants dans la poussette en montant ou descendant des escaliers ou escalators, ou pendant vos déplacements avec Maclaren se réserve le droit de modifier la conception de tous ses produits dans d’autres formes de transport.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Notice d’emploi IMPORTANTÊ: • LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D’EMPLOI AVANT USAGE ET LA CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE. • SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES CONSIGNES, LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT PEUT ÊTRE COMPROMISE. 1 OUVERTURE DE LA POUSSETTE 7 FIXATION DU PANIER A Détachez le clip de rangement. ATTENTION: Un excès de chargement peut être cause de basculement.
Sie auf die Hinweise auf dem Etikett. Vor erneuter Benutzung gründlich Zubehör (z.B. Kindersitze, Taschenhaken, Regenverdecke, Buggy-Trittbretter trocknen lassen. usw.), das nicht von Maclaren empfohlen wird, kann der Buggy beschädigt werden oder kaputtgehen. • Den Buggy nicht zusammenklappen oder lagern, solange er noch nass ist.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchshinweise WICHTIGER HINWEIS: • LESEN SIE DIESE HINWEISE VOR DER VERWENDUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. • DIE SICHERHEIT IHRES KINDES KANN BEEINTRÄCHTIGT WERDEN, WENN SIE DIESE HINWEISE NICHT BEACHTEN. 1 AUSEINANDERKLAPPEN DES BUGGYS A Die Tasche auf den “X”-Rahmen unter dem Sitz legen. Dabei sollte sich A Den Verschlussklipp lösen. die unterste Kante der Tasche vorn befinden. B Den Buggy auseinanderklappen.
Nunca deje al niño en el cochecito para bebé al subir o bajar por escaleras o escaleras mecánicas. Maclaren se reserva el derecho a realizar cambios de diseño en cualquiera de sus productos como parte de su programa de desarrollo continuo.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones IMPORTANTE: • LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL VEHÍCULO Y RETÉNGALAS PARA CONSULTAS FUTURAS. • LA SEGURIDAD DE SU NIÑO PODRÍA SER AFECTADA SI NO CONFORMA CON ESTAS INSTRUCCIONES. 1 PARA ABRIR EL COCHECITO A Coloque la bolsa en la estructura en “X” debajo del asiento con el borde A Suelte el enganche de almacenaje. inferior de la bolsa en la parte delantera.
Il passeggino dovrebbe aprirsi e chiudersi sempre con facilità. Evitare di forzarne il meccanismo. Potrebbe essere necessario rileggere le istruzioni. Nell’ambito delle sue attività di sviluppo continuo la Maclaren si riserva il diritto • Manovrare con attenzione il passeggino al bordo dei marciapiedi e sui terreni di apportare modifiche di progettazione a tutti i suoi prodotti.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni IMPORTANTE: • LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO. • L’INOSSERVANZA DI QUESTE ISTRUZIONI PUÒ METTERE A REPENTAGLIO LA SICUREZZA DEL BAMBINO. 1 APERTURA DEL PASSEGGINO 7 MONTAGGIO DELLA BORSA PER LA SPESA ATTENZIONE: Se si sovraccarica la borsa per la spesa si rischia il ribaltamento A Sganciare il gancetto di chiusura del passeggino. del passeggino.
Página 20
De buggy moet altijd makkelijk open- en dichtklappen. Zo niet, forceer het mechanisme dan niet. Lees indien nodig de aanwijzingen. Maclaren behoudt zich het recht voor om het ontwerp van zijn producten in het • Wees voorzichtig met het op- en afgaan van stoepen en oneffen kader van het voortdurende ontwikkelingsprogramma te wijzigen.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Instructies BELANGRIJK: • GELIEVE DE INSTRUCTIES VÓÓR GEBRUIK ZORGVULDIG TE LEZEN EN DEZE BEWAREN ALS REFERENTIEMATERIAAL VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. • DE VEILIGHEID VAN UW KIND KAN IN GEVAAR WORDEN GEBRACHT INDIEN U DEZE INSTRUCTIES NIET NALEEFT. 1 HET UITKLAPPEN VAN DE BUGGY 7 HET BEVESTIGEN VAN DE BOODSCHAPPENTAS Let: Het wagentje kan kantelen wanneer deze te zwaar wordt beladen.
Alla skador som orsakats genom användning av tillbehör som inte levererats av Maclaren kommer inte att täckas av villkoren i vår garanti. Maclaren förbehåller sig rätten att göra ändringar på alla sina produkter som en • Lämna aldrig ett barn i vagnen när går nerför eller uppför trappor eller del av deras pågående utvecklingsprogram.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Instruktioner VIKTIGT: • LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING OCH BEVARA FÖR FRAMTIDA HÄNVISNING. • DITT BARNS SÄKERHET KAN ÄVENTYRAS OM DU INTE NOGGRANT IAKTTAR DESSA INSTRUKTIONER. 1 UPPFÄLLNING AV VAGNEN 7 MONTERING AV SHOPPINGVÄSKA VAR FÖRSIKTIG: Överbelastning kan resultera i en farlig och ostabil situation. A Släpp upp förvaringsklämman. B Fäll upp vagnen. Maximal last 2 kg, jämnt fördelad. Vagnen kan fällas ihop med väskorna fortfarande på...
Lad aldrig barnet sidde i klapvognen på trapper eller rulletrapper eller under rejse på andre transportmidler. Maclaren forbeholder sig retten til at foretage ændringer i design af alle deres • Klapvognen bør altid kunne foldes ud eller sammen med lethed. Brug ikke produkter som en del af deres vedvarende udviklingsprogram.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Brugsvejledning VIGTIGT: • LÆS DISSE INSTRUKTIONER NØJE INDEN BRUG, OG BEHOLD DEM TIL FREMTIDIG REFERENCE. • DIT BARNS SIKKERHED KOMPROMITERES, HVIS DU IKKE FØLGER DISSE INSTRUKTIONER. 1 SÅDAN KLAPPES KLAPVOGNEN UD 7 SÅDAN PÅSÆTTES INDKØBSTASKEN FORSIGTIG: Overlæsning kan gøre klapvognen ustabil og dermed forårsage en A Løsn opbevaringsklemmen. B Fold klapvognen ud. farlig situation. Maksimal ladning: 2 kg. jævnt fordelt. C Tryk bremsepedalen helt ned med foden for at låse hovedlåsen.
• Wózek powinien łatwo rozkładać się i składać. Nie należy stosować siły Firma Maclaren zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w konstrukcji przy rozkładaniu ani składaniu. Jeśli będzie to konieczne, należy jeszcze raz swoich wyrobów w ramach programu rozwoju produktów.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja PROSIMY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ INSTRUKCJI PRZED UŻYTKOWANIEM WÓZKA. INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ. BEZPIECZEŃSTWO DZIECKA MOŻE ZALEŻEĆ OD PRAWIDŁOWEGO UŻYTKOWANIA WÓZKA. 1 ROZKŁADANIE WÓZKA 7 KOSZ NA ZAKUPY A Zwolnić zaczep. UWAGA: przeładowanie koszy grozi utratą stabilności. Maksymalna waga B Rozłożyć...
лестнице или эскалатору, или во время перемещения любым другим образованию плесени. видом транспорта. Компания Maclaren оставляет за собой право вносить изменения в • Коляска должна всегда раскладываться и складываться без усилий. Не конструкцию любого из своих изделий в рамках постоянной программы...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Указания ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ УКАЗАНИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВПОСЛЕДСТВИИ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА. НЕСОБЛЮДЕНИЕ ЭТИХ УКАЗАНИЙ МОЖЕТ ПОДВЕРГНУТЬ ВАШЕГО РЕБЕНКА ОПАСНОСТИ. 1 РАСКРЫТИЕ КОЛЯСКИ Коляску допускается складывать, не снимая с нее сумки, однако все A Освободите фиксатор, используемый при хранении. содержимое должно быть извлечено из сумки. Невыполнение этого B Раскройте коляску. требования может привести к повреждению коляски и содержимого сумки для C Движением ноги опустите педаль тормоза полностью вниз до срабатывания покупок.
Página 30
παιδικά καθίσματα, άγκιστρα για τσάντες, καλύμματα για τη βροχή, πίνακες συνιστούμε να ξεπλυθούν με γλυκό νερό (βρύσης) όσο το δυνατό πιο για μπάγκι κλπ., άλλα από αυτά που εγκρίνονται από τη Maclaren, είναι γρήγορα μετά. δυνατό να προκαλέσει βλάβη στο καροτσάκι ή να το σπάσει.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: • ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΝΑ ΤΙΣ ΦΥΛΑΞΕΤΕ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΚΑΙ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΑ. • Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΣΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΚΤΕΘΕΙ ΣΕ ΚΙΝΔΥΝΟ ΑΝ ΔΕΝ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΕ ΤΙΣ ΠΙΟ ΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ. αλλά όλα τα περιεχόμενα πρέπει να αφαιρούνται. Αν παραλείψετε να τα 1 ΓΙΑ...
Página 32
• Balık hafif deterjanlı bir bezle hafifçe silinebilir. Oturak kılıfı yıkanabilir- • Fazla yük yüklemek, yanlı kapatmak, yanlı aksesuar kullanımı ve Maclaren ayrıntılı bilgi için bakım etiketine bakınız. Tekrar kullanmadan önce tamamen tarafından uygun görülmeyen çocuk oturağı, çanta kancası, yağmurluk, kurutun.
All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım Talimatı • BU TALİMATLARI ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLİCE OKUYUN VE GELECEKTE BAVURABİLECEĞİNİZ BİR KAYNAK OLARAK SAKLAYIN. • BU TALİMATLARI TAKİP ETMEDİĞİNİZ TAKDİRDE ÇOCUĞUNUZUN EMNİYETİ ETKİLENEBİLİR. 1 PUSETİN AÇILMASI 7 ALIVERİ ÇANTASI TAKILMASI A Kapatma kelepçesini açın. UYARI: Fazla yük koymak mevcut Maksimum 2 kilogramlık dengeli dağıtılmı yük B Puseti açın. koyma düzenini bozarak tehlikeli ve dengesiz durum olumasına sebep olabilir.
Página 34
Que vous soyez chez vous ou à l’étranger, vous trouverez la liste des Centres SAV agréés en visitant les sites Maclaren locaux, à partir de la Merci d’avoir choisi Maclaren. Profitez bien de votre poussette page d’accueil de maclarenbaby.com Maclaren! Que signifie “lifetime”?
Página 35
Diese Sovereign Lifetime Warranty™ wird als Zusatz gewährt, Ihre gesetzlichen Ansprüche bleiben davon unberührt. Ausführliche Einzelheiten zu ihren Ansprüchen und zu Bedingungen finden Sie im Abschnitt “Häufig gestellte Fragen” auf unserer Website, www.maclarenbaby.com/warranty/faqs. Danke, dass Sie sich für Maclaren entschieden haben. Viel Spaß mit Ihrem Maclaren Buggy!
Página 36
• Reparaciones por un tercero no autorizado. Si necesita una reparación, por comprador. favor refiera a un agente de servicio autorizado en la lista Ascenso gratis a la garantía de toda la vida Maclaren: vea el informe al lado. maclarenbaby.com. Para detalles adicionales vea www.maclarenbaby.com/warranty.