Montaggio e regolazione della guida parallela
15
9
8
14
Fig. C
La guida parallela si rivela un valido accessorio nella lavo-
razione di pezzi stretti.
•
Montare la guida parallela. Inserire le aste di guida
(15) sul telaio (14) usando gli appositi bulloni (16).
•
Allentare i bulloni di bloccaggio (9) e far scivolare le
aste di guida nelle aperture (8).
•
Regolare la guida parallela alla distanza desiderata.
•
Serrare nuovamente i bulloni di bloccaggio.
10
Montaggio dell'adattatore per aspiratore polveri
16
Fig. D
La boccola di guida è un valido acces sorio quando si in-
tende lavorare una sagoma.
•
Montare la guida maschera (20) mediante le viti (17)
sulla fresatrice.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Gdy prowadzisz prace konserwacyjne silnika,
upewnij się że urządzenie nie jest podłączone.
Maszyny Ferm zostały zaprojektowane tak aby praco-
wały jak najdłużej przy minimalnej konserwacji.
Bezawaryjna praca urządzenia zależy jednak od właści-
wego obchodzenia się z nim i regularnego czyszczenia.
Czyszczenie
Regularnie czyść obudowę maszyny przy pomocy
miękkiej szmatki, najlepiej po każdym użyciu. Otwory
20
wentylacyjne utrzymuj wolne od kurzu i brudu.
17
Jeżeli masz kłopoty z usunięciem brudu, użyj miękkiej
szmatki nasączonej mydłem z wodą. Nigdy nie używaj
rozpuszczalników takich jak benzyna, alkohol, amoniak
itp. Rozpuszczalniki te mogą uszkodzić części plastiko-
we.
Smarowanie
Maszyna nie wymaga specjalnego smarowania.
Usterki
Jeżeli wystąpi usterka np. po zużyciu się jakiejś części,
proszę skontaktować się z lokalnym dealerem Ferm.
Na tylnej ok_adce instrukcji znajdziesz widok w przekroju,
pokazujący części które można zamówić.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Aby zapobiec uszkodzeniu maszyny podczas transportu,
jest ona dostarczana w mocnym opakowaniu. Większość
materiałów pakunkowych może zostać ponownie przet-
worzona. Oddaj je do odpowiednich punktów zbiórki su-
rowców wtórnych.
Zanieś niepotrzebną maszynę do lokalnego dealera
Ferm. Tutaj personel zajmie się jej utylizacj_ w sposób
zgodny z zasadami ochrony środowiska.
GWARANCJA
Warunki gwarancji sИ podane na zaЄИczonej, osobnej
karcie gwarancyjnej.
Ferm
Ferm
ClEl
n
( PL )
OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI
Oświadczamy, że niniejszy wyrób odpowiada
następującym normom lub normatywnym dokumentom:
EN50144-2-17, EN50144-1, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-2
zgodnie z wytycznymi instrukcji:
89/392/EEC
73/23EEC
89/336/EEC
od dn. 01-02-2001
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
wydział ochrony jakości
31