Página 1
Assembly and operating instructions Notice de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d’uso Instrucciones de montaje y manejo Crown III No. S 2610...
Página 3
All the pushrod lengths and servo output arm lengths assu- from a fixed-wing aircraft is that its power element - the main me the use of robbe/Futaba servos. If you wish to use other rotor - is also the essential control element.
Página 4
Assembly instructions Order No. Crown III S 2610 Fig. 4 - Connect the collective pitch pushrod (Y-06, length: 15 Fig. 15 mm). - Screw the bottom end of the brace to the skid bar, and the - Attach the gyro to the gyro support using double-sided top end to the clip on the tail boom.
Página 5
Assembly instructions Order No. Crown III S 2610 Fig. 22 Fig. 28 Setting up the servos for roll and pitch-axis movements - Sand the cut edges of the cabin smooth using abrasive Centre of Gravity - Note: with an H1 swashplate linkage the swashplate tilt paper.
Página 6
This is done by disconnecting the pushrod between the robbe Modellsport GmbH & Co. KG mixer lever and the blade holder, disconnecting Y-07 and The aim is to eliminate any tendency for the helicopter to rotating it by 1 - 2 turns in the appropriate direction.
Página 7
Replacement Parts List Order No. Crown III S 2610 Description Pack Motor pinion and grubscrew RR-01 quantity Belt tensioner set RT-06 Side frames RF-01 Tail rotor servo frame RL-05 Motor mount plate RF-04 Small parts set RF-03 Dome bearing bracket...
Página 8
Pour garantir la fourniture rapide et aisée de pièces de - Roulis : (Roll) Le modèle Crown III que vous venez d’acquérir fait partie de rechange, indiquez systématiquement le numéro original de (mouvement autour de l’axe longitudinal (axe de roulis)) par la famille des produits de modèles réduits d’hélicoptères...
Página 9
Notice de montage réf. Crown III S 2610 Fig. 4 Fig. 10 Fig. 15 - Visser les étais en bas à l’arceau des patins et en haut au - Mettre le servo en place et le fixer avec des écrous et des - Fixer le gyroscope avec des morceaux de ruban adhésif...
Página 10
Notice de montage réf. Crown III S 2610 Fig. 22 Fig. 28 Réglage des servos de roulis et de tangage : - Poncer les arêtes de coupe de la cabine avec du papier de Le centre de gravité - À noter: avec un asservissement de type H1, l’inclinaison verre.
Página 11
Pour ce faire, retirer la timonerie du palonnier de mixage vers La compensation du rotor arrière doit être réglée lorsqu’on uti- robbe Modellsport GmbH & Co. KG le porte-pale, Y-07 et le tourner dans la direction appropriée lise un gyroscope qui exige ce réglage.
Página 12
Liste des pièces détachées réf. Crown III S 2610 Désignation ContenuRéf. Pignon moteur avec vis sans tête RR-01 Tendeur de courroie RT-06 Montants latéraux RF-01 Support Servo de queue RL-05 Plaque support-moteur RF-04 Set accessoires de montage RF-03 Palier de coupole RF-05 Bagues d’arrêt...
Página 13
Non si accettano eventuali reclami o richieste di garanzie gas. Il modello Crown III da lei acquistato deriva direttamente senza l’acompagnamento del numero di controllo e la pre- dalla famiglia di elicotteri Robbe.
Página 14
Istruzioni di montaggio Crown III S 2610 Figura 4 - Agganciare il tirante di comando del Pitch (Y-06, Figura 15 Lunghezza: 15 mm). - Avvitare l‘asta di sostegno inferiormente sull‘archetto dei - Fissare il giroscopio con del nastro biadesivo sull‘apposi- pattini e superiormente sul morsetto del trave di coda.
Página 15
Istruzioni di montaggio Crown III S 2610 Figura 22 Figura 28 Impostazioni servi per Roll e Nick - Suggerimento: Con comando HR3, ad ogni inclinazione - Levigare gli spigoli taglienti della capottina con carta vetro. Il baricentro del piatto oscillante corrisponde la rispettiva direzione di - Il baricentro C.G.
Página 16
Di conseguenza viene tolto un tirante tra la leva miscelazio- ne al reggipale , Y-07, e ruotato di 1-2 giri nella rispettiva Scegliere questa opzione solamente se compatibile con il robbe Modellsport GmbH & Co. KG direzione. proprio giroscopio. Con riserva di eventuali modifiche tecniche senza preavviso.
Página 17
Lista pezzi ricambio Crown III S 2610 Descrizione Quant. Art. Nr. Pignone motore con vite a perno RR-01 Set tendicinghia RT-06 Piastre laterali RF-01 Supporto Servo di coda RL-05 Piastra supporto motore RF-04 Set accessori di montaggio RF-03 Base di supporto cuscinetto...
Página 18
Preámbulo modifica el gas. Para cualquier reclamación o en el caso de garantía es Este modelo Crown III que Ud. ha adquirido, pertenece a la imprescindible indicar el número de control así como el - Vuelo lateral: „Roll“ familia de helicópteros Robbe.
Página 19
Instrucciones de montaje Crown III S 2610 Foto 4 Foto 10 Foto 15 - Atornillar el soporte en la parte inferior del estribo del patín - Introducir el servo y fijarlo con tornillos y tuercas. - Fijar el giroscopio mediante cinta adhesiva 2 caras en el y en la parte superior en la abrazadera en el tubo de cola.
Página 20
Instrucciones de montaje Crown III S 2610 Foto 22 Foto 28 Ajuste del servo para roll y nick - Afinar los cantos de corte de la cabina con papel de lija. El centro de gravedad - Nota: Con la articulación H1, la inclinación del plato cícli- co corresponde a cada movimiento de vuelo del helicóp-...
Página 21
Equilibrar el rotor de cola (REVO) el sistema en marcha. robbe Modellsport GmbH & Co. KG Hay que equilibrar el rotor de cola cuando se instala un Si hay una diferencia en el giro de las palas durante el vuelo giróscopo que lo exige.
Página 22
Lista de recambios Crown III S 2610 Denominación Cantidad No. Juego de bulones para cabina RK-02 Piñón motor con tornillo prisionero RR-01 Placas laterales RF-01 Juego de tensores de correa RT-06 Placa soporte motor RF-04 Soporte Servo de cola RL-05...
Página 24
Copie et reproduction, même d’extraits, interdites sans autorisation Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, excepto con écrite expresse de la Société robbe-Modellsport GmbH & Co. KG autorización por escrito de robbe-Modellsport GmbH & Co. KG. robbe Modellsport GmbH & Co. KG Metzloserstr.