Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Assembly and operating instructions
Notice de montage et de pilotage
Istruzioni di montaggio e d'uso
Instrucciones de montaje y manejo
Návod k montáži a obsluze
No. 3279

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ROBBE Charterte

  • Página 1 Assembly and operating instructions Notice de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d’uso Instrucciones de montaje y manejo Návod k montáži a obsluze No. 3279...
  • Página 3 A two-cell pack is ample for normal flying, but the three-cell ensure that you have a clear understanding of the individu- We recommend that you use epoxy and robbe Speed Type alternative makes for a more sprightly model which is capa- al stages of construction.
  • Página 4 Assembly and operating instructions 3279 Charterle Parts List for the basic wing structure Part Description Laser-cut Material, dimensions No. off sheet F1a / F1b Bottom centre section sheeting Sheet A + B Balsa,  mm  each Bottom main spar Sheet C Poplar, 3 mm  off...
  • Página 5 Assembly and operating instructions Charterle 3279 Basic wing structure Fig. 9 check once more that they are at neutral. - Glue the leading edge strip F 3 to the aileron and sand it Figs. 1 and 2 to the cross-section shown on the plan. - Secure each servo with a drop of epoxy at both mounting - Prepare the bottom centre section sheeting F1a and F1b lugs.
  • Página 6 Assembly and operating instructions Charterle 3279 Parts List for the basic tailplane structure Part Description Laser-cut Material, dimensions No. off sheet Tailplane and elevator Tailplane centre section Sheet E Balsa, 4 mm 1 off Tailplane leading edge Sheet E Balsa, 4 mm  off Tailplane tip Sheet E...
  • Página 7 Assembly and operating instructions Charterle 3279 Parts List for the basic fuselage structure Part Description Laser-cut Material, dimensions No. off sheet Fuselage side Sheet B + D Balsa,  mm  off Wing saddle Sheet C Poplar, 3 mm  off R 3 - R 6 Fuselage longeron Sheet E...
  • Página 8 Assembly and operating instructions Charterle 3279 Fig. 35 the fuselage remains symmetrical when viewed from Figs. 44 and 45 - Glue the former R 13 to the nose of the fuselage as above. - Assemble the battery hatch from parts R 30 and R 31 and shown.
  • Página 9 Assembly and operating instructions Charterle 3279 General notes on covering - Check that the pushrods fit through the holes in the servo - Remove the film over the slots for the aileron horns F 7. output levers RC 5. - We recommend that you cover the model with Super- - Note: the aileron, rudder and elevator horns are shaped Solarfilm.
  • Página 10 Assembly and operating instructions Charterle 3279 Fig. 69 Fig. 77 Fig. 88 - Uncover the slots in the fuselage for the fin. - Slip the propeller RC 19 on the propeller driver and tigh- - Tape the rudder at the centre position, and mark the point ten the retaining nut.
  • Página 11 - The ideal flying site for initial test-flights is a large, flat robbe Modellsport GmbH & Co. KG over any two connections between the motor terminals grassy field devoid of obstacles (trees, fences, high-ten- and the speed controller.
  • Página 12 à deux éléments. Les lettres en préfixe des numéros dans la liste des piè- la colle cyanoacrylate robbe Speed Type , de même que Avec un accu à trois éléments, le modèle devient plus ner- ces ont la signification suivante : de la colle cellulosique à...
  • Página 13 réf. Notice de montage et d’utilisation Charterle 3279 Liste des pièces composant le gros œuvre de l’aile N° de pièce Désignation Plaque traitée au laser Matériau, cotes Nbre F1a F1b coffrage central du bas élément traité au laser A + B balsa  mm deux de chaque longeron principal du bas...
  • Página 14 Notice de montage et d’utilisation réf. Charterle 3279 Gros œuvre de l’aile Fig. 9 Fig. 17 et 18 - Coller la baguette de butée F 3 et poncer selon les indi- - Amener les servos d'aileron RC 1 en position neutre et les Fig.
  • Página 15 Notice de montage et d’utilisation réf. Charterle 3279 Liste des pièces composant le gros œuvre des empennages N° de pièce Désignation Plaque traitée au laser matériau, cotes Nbre Plan fixe horizontal pièce centrale élément traité au laser E balsa 4 mm 1 unité...
  • Página 16 Notice de montage et d’utilisation réf. Charterle 3279 Liste des pièces composant le gros œuvre du fuselage N° de pièce Désignation Plaque traitée au laser matériau, cotes Nbre flanc du fuselage élément traité au laser B + D balsa  mm  unités support de l'aile élément traité...
  • Página 17 Notice de montage et d’utilisation réf. Charterle 3279 Fig. 35 Fig. 39 Fig. 46 - Coller le couple R 13 dans le nez du fuselage. - Coller les coffrages d'extrados du fuselage R  et R 3 - Arrondir le nez du fuselage. - Coller le support-moteur R 14 et le couple-moteur R 15.
  • Página 18 Notice de montage et d’utilisation réf. Charterle 3279 Recommandations générales concernant l'entoilage - Glisser le porte-timonerie R 3 sur les tubes-guides. Fig. 59 - Coller le guignol. Accrocher la tringle en Z. - Pour l’entoilage du modèle, nous recommandons Super - Glisser la timonerie RC 6 dans les tubes-guides RC 7, - Fixer les ailerons disposés au neutre avec une bande Solarfilm.
  • Página 19 Notice de montage et d’utilisation réf. Charterle 3279 Fig. 69 Fig. 76 Fig. 85 - Dégager les fentes pour le plan fixe vertical. - Coller le plan fixe vertical parfaitement á la verticale par - Munir le moteur RC 15, le variateur RC 0 et l'accu RC  rapport au stabilisateur –...
  • Página 20 (arbre, grillage, lignes à haute tension, etc.) robbe Modellsport GmbH & Co. KG - À noter : ne jamais engager la main dans le plan de rota- tion de l'hélice au cours des travaux de montage, de - Effectuer à...
  • Página 21 Per tutte le operazioni di incollaggio adoperare collante maggiore vivacità e consente anche l’esecuzione di sempli- nenti necessari per avere una visione complessiva sulla fase Epoxy, collante istantaneo robbe Speed Typ ed anche ci figure acrobatiche. di costruzione. colla per legno ad indurimento rapida.
  • Página 22 Istruzioni di montaggio e d’uso Charterle 3279 Elenco componenti per l’assemblaggio delle ali Descrizione Piastra Materiale, dimensione Q.tà F1a F1b Centina di collegamento Piastra Laser A +B Balsa mm  cad. Longherone princ. inferiore Piastra Laser C Pioppo 3mm Centina interna terminale Piastra Laser C Pioppo 3mm Centina...
  • Página 23 Istruzioni di montaggio e d’uso Charterle 3279 Montaggio delle ali Immagine 9 Immagini 17 e 18 - Incollare il listello F3 e levigarlo come indicato nella - Centrare i servi di comando degli alettoni RC1, ed appli- Immagini 1 e 2 sezione del piano di costruzione.
  • Página 24 Istruzioni di montaggio e d’uso Charterle 3279 Elenco componenti per l’assemblaggio dei piani di coda Descrizione Piastra Materiale, dimensione Q.tà Stabilizzatore Corpo centrale Piastra Laser E Balsa 4 mm Bordo d’ingresso Piastra Laser E Balsa 4 mm Profilo Piastra Laser E Balsa 4 mm Listello terminale Piastra Laser E...
  • Página 25 Istruzioni di montaggio e d’uso Charterle 3279 Elenco componenti per l’assemblaggio della fusoliera Descrizione Piastra Materiale, dimensione Q.tà Parete laterale fusoliera Piastra Laser B + D Balsa  mm Piastra appoggio ali Piastra Laser C Pioppo 3 mm R 3 – R 6 Rivestimento Piastra Laser E Balsa 4 mm...
  • Página 26 Istruzioni di montaggio e d’uso Charterle 3279 Immagine 35 Immagine 39 Immagine 46 - Incollare l’ordinata R13 nel muso della fusoliera. - Applicare colla sulle parti di rivestimento della coda R - Arrotondare il muso della fusoliera. - Applicare collante sul supporto motore R14 e sull’ordina- E R3 e disporre la fusoliera rispetto all’asse longitudina- ta motore R15.
  • Página 27 Istruzioni di montaggio e d’uso Charterle 3279 Avvertenze generali per l’operazione di rivestimento - Infilare i tubi nella guida R3. Immagine 59 - Per il rivestimento del modello raccomandiamo l’impiego - Incollare le squadrette timone ed in seguito collegarvi la di una pellicola Solarfilm.
  • Página 28 Istruzioni di montaggio e d’uso Charterle 3279 Immagine 68 Immagine 75 Immagini 83 e 84 - Predisporre la parte inferiore di alloggiamento del motore - Centrare il timone di profondità e fissarlo in posizione. - Fissare sull’asse le ruote RC1 insieme ai collari RC 13 e e liberare la scanalatura per il carrello d’atterraggio prin- - Piegare il tirante di comando del timone di profondità...
  • Página 29 - Il primo volo dovrebbe essere effettuato in una giornata - Avvertenza: durante tutte le operazioni di montaggio, con vento quasi assente. robbe Modellsport GmbH & Co. KG regolazione e manutenzione, non sostare mai nel raggio d’azione dell’elica – pericolo di lesioni. Prestare inoltre - Un ampio prato piano privo di ostacoli (alberi, steccati, Con riserva di modifiche tecniche.
  • Página 30 Indicaciones generales para el transcurso de la construc- Con tres elementos, el modelo se convierte en más ágil y ción: Para trabajos de encolado, usar epoxi y cianorilato robbe tiene suficiente potencia para vuelos acrobáticos sencillos. Speed Typ , así como cola blanca de rápido secado.
  • Página 31 Instrucciones de montaje y de uso 3279 Charterle Nomenclatura para la construcción en bruto de las alas Nº nom. Descripción Placa Laser Material, Medidas Unidades F1aF1b Forro central inferior Pieza laser A+B Balsa  mm.  ui. de cada Larguero principal inferior Pieza laser C Chopo 3 mm.
  • Página 32 Instrucciones de montaje y de uso Charterle 3279 Construcción en bruto de las alas - Sujetar el forro de los alerones F 19 y encolar las costillas Fotos 17 y 18 auxiliares F 0 – F . - Poner los servos de los alerones RC 1 en posición neutral y proveerlos con las palancas de servo RC  previstos.
  • Página 33 Instrucciones de montaje y de uso Charterle 3279 Nomenclatura para la construcción en bruto de los empenajes Nº nom. Descripción Placa Laser Material, Medidas Unidades Estabilizador Pieza central Pieza laser E Balsa 4 mm. 1 ui. Borde de ataque Pieza laser E Balsa 4 mm.
  • Página 34 Instrucciones de montaje y de uso Charterle 3279 Nomenclatura para la construcción en bruto del fuselaje Nº nom. Descripción Placa Laser Material, Medidas Unidades Lateral fuselaje Pieza laser B + D Balsa  mm.  ui. Soporte ala Pieza laser C Chopo 3 mm.
  • Página 35 Instrucciones de montaje y de uso Charterle 3279 Fotos 35 - Encolar las cuadernas R 0 y R 1 con los laterales. Foto 46 - Encolar la cuaderna R 13 en la cabeza del fuselaje. - Redondear la cabeza del fuselaje. Foto 39 - Encolar la bancada motor R 14 y la cuaderna parafuegos - Encolar los forros del lomo del fuselaje R  y R 3.
  • Página 36 Instrucciones de montaje y de uso Charterle 3279 Notas generales para el entelado - Posicionar por deslizamiento el soporte del varillaje R 3 Foto 59 sobre los tubos de guía. - Encolar el horn del timón y enganchar el varillaje Z. - Para entelar el modelo, recomendamos usar Super- Solarfilm.
  • Página 37 Instrucciones de montaje y de uso Charterle 3279 - Volver a desmontar el estabilizador. Foto 79 longación cortos en los canales de recepción correspon- - Descubrir el alojamiento para el patín R 33 en la parte dientes. Foto 71 inferior del fuselaje. - Descubrir con una cuchilla para balsa las zonas a encolar Foto 91 del estabilizador justo dentro de la marca.
  • Página 38 - Para volar el modelo la primera vez, es conveniente esco- ger un día sin viento, o al menos con muy poco viento. robbe Modellsport GmbH & Co. KG - Terrenos adecuados para los primeros vuelos son un prado grande, plano y sin obstáculos (árboles, vallas, Nos reservamos el derecho de modificaciones técnicas.
  • Página 39 Při změně provozu mezi dvoučlánkovým a tříčlánkovým Neobsažené, avšak nutné příslušenství viz přílohu Pro lepení použíjte epoxid a vteřinové lepidlo robbe Speed akumulátorem zkontrolujte polohu těžiště (viz „Vyvážení“). typ , jakož i rychle schnoucí disperzní lepidlo.
  • Página 40 Stavební a provozní návod Čís. Charterle 3279 Kusovník pro hrubou stavbu křídla Č.kusovn. Označení Laser. deska Materiál, rozměry Kusy F1aF1b Potah středu dole Laser. díl A + B Balza  mm po  Ks. Hlavní nosník dole Laser. díl C Topol 3 mm  Ks.
  • Página 41 Stavební a provozní návod Čís. Charterle 3279 Hrubá stavba křídel - Přišpendlit potah F 19 balančního křídélka a nalepit jen vsadit, ještě jednou zkontrolovat neutrální polohu. pomocná žebra F 0 - F . - Serva zafixovat kapkou epoxidu. Obrázek 1 a 2 - Zhotovit spodní...
  • Página 42 Stavební a provozní návod Čís. Charterle 3279 Kusovník hrubé stavby kormidel Č.kusovn. Označení Laser. deska Materiál, rozměry Kusy Výškovka Střední díl Laser. díl E Balza 4 mm 1 Ks. Náběžná hrana Laser. díl E Balza 4 mm  Ks. Oblouček Laser.
  • Página 43 Stavební a provozní návod Čís. Charterle 3279 Kusovník hrubé stavby trupu Č.kusovn. Označení Laser. deska Materiál, rozměry Kusy Bočnice trupu Laser. díl B + D Balza  mm  Ks. Dosedací plocha křídla Laser. díl C Topol 3 mm  Ks. R3-R6 Nákližky Laser.
  • Página 44 Stavební a provozní návod Čís. Charterle 3279 Obrázek 35 - Přepážky R 0 a R 1 slepit s bočnicemi. Obrázek 46 - Přepážku R 13 vlepit do hlavice trupu. - Zaoblit hlavici trupu. - Zalepit motorové lože R 14 a motorovou přepážku R 15. Obrázek 39 - Zalepit výplně...
  • Página 45 Stavební a provozní návod Čís. Charterle 3279 Všeobecné pokyny k potahu - Veďte táhla tak, aby byla v trupu překřížena. Díl R 3 ještě Obrázek 60 nezalepovat. - Táhlo přihnout dle obrázku, nadměrnou délku zkrátit. - K potažení modelu doporučujeme SuperSolarfilm. Při zpracování...
  • Página 46 Stavební a provozní návod Čís. Charterle 3279 - Po obou stranách nakreslit tvar trupu na výškovku. Obrázek 78 Obrázek 88 - Výškovku opět vyjmout. - Táhlo směrového kormidla ohnout nahoru a zavěsit do - Namontovat vrtuli RC 19. ovládací páky kormidla. Přečnívající kus zkrátit na ca. 6 Obrázek 71 Obrázek 89 - Z lepicích ploch výškovky balzořízkem vyříznout těsně...
  • Página 47 „Bezpečnostní pokyny“. - Zapnout vysílač, připojit pohonný akumulátor. - Pro zalétání modelu by se dle možnosti měl zvolit den s robbe Modellsport GmbH & Co. KG - Zkontrolovat směr otáčení motoru. Motor se musí při poh- bezvětřím. ledu zepředu otáčet proti smyslu hodinových ruček. Není- Technické...
  • Página 48 Copie et reproduction, même d’extraits, interdites sans autorisation Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, excepto con écrite expresse de la Société robbe-Modellsport GmbH & Co. KG autorización por escrito de robbe-Modellsport GmbH & Co. KG. Omyly a technické změny vyhraženy Autorské...

Este manual también es adecuado para:

3279