Installation
(cont.) /
6
7
On the side of the reel (G), slide reel lock tab away from the
center of the cover plate to the "unlock" position.
Sur le côté du dévidoir (G), glissez la languette de verrouillage
à l'opposé du centre de la plaque-couvercle en position «
déverrouillage ».
En el lado del carrete (G), deslice la lengüeta de bloqueo
del carrete lejos del centro de la cubierta a la posición
"desbloqueado".
Installation
(suite) /
o-rings
o-rings
joints toriques
joints toriques
juntas tóricas
juntas tóricas
F
G
tab
tab
languette
languette
lengüeta
lengüeta
Instalación
(continuación)
Open the tube of Lubricant (F) and apply a thin layer on the
in-tube o-rings.
Note: Save the remaining contents of the lube and use to apply
to your o-rings once every year. This will extend the life of the
o-rings.
Ouvrez le tube de lubrifiant (F) et appliquez-en une mince
couche sur les joints toriques du tube d'arrivée.
Remarque : Conservez le reste de lubrifiant et appliquez-
le une fois par an sur les joints toriques. Ainsi, ces derniers
fonctionneront pendant plus longtemps.
Abra el tubo de lubricante (F) y aplique una capa delgada de
lubricante en las juntas tóricas del tubo de entrada.
Nota: Guarde el lubricante sobrante y úselo para aplicar una capa
a las juntas tóricas una vez al año. Esto prolongará la vida útil de
las juntas tóricas.
8
Install reel (G) over hose reel hub (A). Secure by sliding tab of
reel lock to "lock" position.
Installez le dévidoir (G) sur le moyeu de dévidoir de tuyau (A).
Fixez en glissant la languette du verrou de dévidoir en position
« verrouillage ».
Instale el carrete (G) sobre el cubo del carrete (A). Fije
deslizando la lengüeta de bloqueo del carrete a la posición
"bloqueado".
8
A
G
1
languette
languette
lengüeta
lengüeta
2
tab
tab