Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cortacésped eléctrico 1400 W
ES
Máquina de cortar relva elétrica de 1400W
PT
Electric lawn mower 1400W
EN
EAN code: 3276000429975
Instrucciones de Montaje,
ES
Utilización y Mantenimiento
Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções originais / Original instruction manual
STERWINS ELECTRICAL LAWN
Instruções de Montagem,
PT
Utilização e Manutenção
MOWER 36CM 360° 3 WHEELS
ELM2-36P-3W.4
Assemby - Use - Maintenance
EN
Manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para STERWINS ELM2-36P-3W.4

  • Página 1 STERWINS ELECTRICAL LAWN MOWER 36CM 360° 3 WHEELS ELM2-36P-3W.4 Cortacésped eléctrico 1400 W Máquina de cortar relva elétrica de 1400W Electric lawn mower 1400W EAN code: 3276000429975 Instrucciones de Montaje, Instruções de Montagem, Assemby - Use - Maintenance Utilización y Mantenimiento Utilização e Manutenção...
  • Página 3 5130 included...
  • Página 4: Símbolos Utilizados

    SÍMBOLOS UTILIZADOS ¡ATENCIÓN! Lea el folleto de instrucciones. Tenga cuidado con las cuchillas afiladas. Las cuchillas continuarán girando después de haberse apagado el motor. Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar tareas de mantenimiento o en caso de daños en el cable.
  • Página 5 SÍMBOLOS UTILIZADOS Clase II - Doble aislamiento. El producto cumple con las directivas europeas pertinentes y se ha llevado a cabo un método de evaluación para tal propósito. Símbolo de circulación de productos dentro del mercado de la Unión Aduanera de los estados miembros.
  • Página 6: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD ¡PELIGRO! ¡Descarga eléctrica! Riesgo de lesiones debido a descargas eléctricas. • Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Lea las instrucciones detenidamente. Familiarícese con los controles y con el uso apropiado de la máquina. •...
  • Página 7 MEDIDAS DE SEGURIDAD sandalias. No vista ropa holgada o que tenga lazos o cordones colgando. • Inspeccione bien el área donde se vaya a utilizar la máquina y quite todos los objetos que puedan ser arrojados por la máquina. Antes de utilizar la máquina, compruebe que no haya daños o signos de desgaste en el conjunto de las cuchillas y la tuerca de las cuchillas.
  • Página 8 MEDIDAS DE SEGURIDAD • Nunca use la máquina con las protecciones o las pantallas dañadas, o sin los dispositivos de seguridad instalados (p. ej., deflectores, colectores de hierba). • Encienda el motor con cuidado siguiendo las instrucciones y con los pies bien alejados de las cuchillas. No incline la máquina cuando ponga en marcha el motor, salvo que sea necesario para arrancarla.
  • Página 9 MEDIDAS DE SEGURIDAD efectúe las reparaciones que sean necesarias. Si el aparato empieza a vibrar de forma anómala (examínelo inmediatamente) • Mantenga todas las tuercas, los pernos y los tornillos apretados para garantizar unas condiciones seguras de trabajo con el aparato. •...
  • Página 10 MEDIDAS DE SEGURIDAD situaciones de peligro: • Vibraciones que pueden tener efectos perjudiciales para la salud si el producto se utiliza por largos periodos de tiempo o no se mantiene adecuadamente. • Lesiones o daños a la propiedad debido a accesorios rotos u objetos ocultos contra los que colisione de repente.
  • Página 11: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. Uso previsto del cortacésped Sterwins 2. Descripción 3 Datos técnicos 4. Antes de poner el equipo en marcha 5. Modo de empleo 6. Mantenimiento 7. Resolución de problemas 8. Eliminación y reciclaje 9. Garantía 10. Plano de despiece y lista de piezas...
  • Página 12: Uso Previsto Del Cortacésped Sterwins

    1. USO PREVISTO DEL CORTACÉSPED STERWINS Gracias por haber adquirido este producto. Lea este manual de instrucciones y consérvelo para poder consultarlo en un futuro. Este cortacésped ha sido diseñado únicamente para cortar la hierba y puede ser utilizado con facilidad en su jardín. No lo utilice para otros propósitos.
  • Página 13: Descripción

    2. DESCRIPCIÓN Parte inferior del asidero Palanca de freno Ruedas traseras Interruptor Mango de ajuste de la altura de la cuchilla Parte superior del asidero Asa de la cubierta del motor Recogecable Cubierta del motor Palanca de sujeción rápida Perilla de ajuste de la altura de la cuchilla Asa de la bolsa colectora de hierba Rueda pivotante Bolsa colectora de hierba...
  • Página 14: Datos Técnicos

    3. DATOS TÉCNICOS Modelo ELM2-36P-3W.4 Tensión nominal 220-240 V ~50 Hz Potencia absorbida nominal 1400 W Velocidad en vacío 3200/min Anchura de corte 360 mm Presión acústica 77,9 dBA; K= 3 dBA Nivel de potencia acústica medido 93,82 dBA; K= 0,686 dBA Nivel de potencia acústica...
  • Página 15 4. ANTES DE PONER EL APARATO EN MARCHA ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones debido a descargas eléctricas. ¡Advertencia! ¡No lo enchufe hasta haber completado su montaje! CÓMO PREPARAR EL CABLE ALARGADOR • Como medida básica, se recomienda usar lo siguiente: - Un cable alargador apropiado para evitar daños evitables en el cortacésped. (Img. A) (Img.
  • Página 16: Utilización

    5. UTILIZACIÓN ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones debido a descargas eléctricas. ¡Advertencia! ¡No lo enchufe hasta haber completado su montaje! Atención! No tocar la cuchilla giratoria! Cómo configurar su cortacésped Deposite la parte superior del asidero horizontalmente en el terreno y abra las palancas de sujeción rápida de la parte inferior del asidero Mueva la parte inferior del asidero...
  • Página 17: Cómo Conectar O Desconectar El Cable Alargador

    5. OPERATION usar el cortacésped por primera vez, eleve la altura de corte a la posición que mejor se adapte a su césped. Cómo ajustar la altura de la cuchilla: Desenchufe la corriente. Ajuste la altura de la cuchilla manualmente con el mango y, al mismo tiempo, la altura de la cuchilla con la perilla para asegurarse que ambos estén en la misma posición de la altura...
  • Página 18: Mantenimiento

    6. MANTENIMIENTO PELIGRO! DESCARGA ELÉCTRICA! Desenchufe el cortacésped antes de limpiarlo, cambiar la cuchilla o guardarlo. Limpieza Mantenga todos los dispositivos de seguridad, las ranuras de aire y la carcasa del motor libres de residuos y suciedad. Limpie la máquina con un paño o con aire comprimido. Se recomienda encarecidamente limpiar la máquina después de cada uso.
  • Página 19: Resolución De Problemas

    7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PELIGRO! RIESGO DE LESIONES DEBIDO A DESCARGAS ELÉCTRICAS. ¡Advertencia! Apague el motor del cortacésped antes de tratar de resolver algún problema. Problemas Posibles causas Acción correctiva El cortacésped no se pone en No está conectado a la fuente Conecte a la fuente de marcha.
  • Página 20: Garantía

    Estaremos encantados de recibir sus comentarios en el sitio de internet de la tienda. Garantía Los productos STERWINS están diseñados según las más rigurosas normas de calidad para los productos destinados al público general. Estos productos incluyen una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación o materiales.
  • Página 21 La herramienta/la batería/el cargador no se ha situado nunca en un medio húmedo (expuesto al rocío o a la lluvia, inmersión...) No se ha utilizado ninguna pieza incorrecta – pieza no fabricada por STERWINS – que resulte ser la causa del deterioro.
  • Página 22: Plano De Despiece Y Lista De Piezas

    10. PLANO DE DESPIECE Y LISTA DE PIEZAS...
  • Página 23 10. PLANO DE DESPIECE Y LISTA DE PIEZAS POS. NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN NÚM. POS. NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN NÚM. A021039-018-00 Conjunto del manillar superior 8SNAB50-16Q Tornillo A021039-019-00 Conjunto de la caja de conexiones 8304-511002 Tablero de fijación 1-1-1 A021039-007-00 Cubierta inferior de la caja de conexiones 1 8440-513007-00 Conjunto de la cubierta superior...
  • Página 24 SÍMBOLOS CUIDADO! Leia o manual de instruções. Tenha cuidado com as lâminas afiadas. As lâminas continuam a rodar após o motor ser desligado -- retire a ficha da tomada antes da manutenção ou se o fio ficar danificado. Mantenha terceiros afastados. Mantenha o fio da alimentação afastado das lâminas de corte.
  • Página 25 SÍMBOLOS Classe II - Isolamento duplo. Este aparelho cumpre com as diretivas europeias aplicáveis, tendo sido efetuado um método de avaliação de conformidade com estas diretivas. Sinal de circulação do produto no mercado dos estados membros da União Aduaneira. Proteção contra salpicos de água de todas as direções. IPX4 Símbolo da reciclagem.
  • Página 26: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PERIGO! Choque elétrico! Risco de lesão devido a choques elétricos. • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Leia estas instruções com atenção. Familiarize-se com os controlos e a utilização adequada da máquina. •...
  • Página 27 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA retire quaisquer objetos que possam ser atirados pela máquina. Antes da utilização, inspecione sempre visualmente se os meios de corte, porca da lâmina e o conjunto da lâmina não estão gastos ou danificados. Substitua lâminas gastas ou danificadas e os parafusos em conjunto, para manter o equilíbrio.
  • Página 28 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA os pés bem afastados das lâminas. Não incline a máquina quando ligar o motor, exceto se a máquina tiver de ser inclinada para ser ligada. Neste caso, só deve ser inclinada o estritamente necessário e levantar apenas a parte que está...
  • Página 29 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA funcionamento. • Verifique frequentemente a caixa de recolha da relva quanto a danos ou deterioração. • Para sua segurança, substitua as peças gastas ou danificadas. • Em máquinas com várias lâminas, tenha cuidado, pois a rotação de uma lâmina pode fazer com que as outras lâminas rodem também.
  • Página 30 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA impacto repentino contra objetos escondidos durante a utilização. • Queimaduras se tocar em superfícies quentes. AVISO: Este aparelho produz um campo eletromagnético durante o seu funcionamento. Este campo pode, sob determinadas circunstâncias, interferir com implantes médicos ativos ou passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou fatais, recomendamos que pessoas com implantes médicos consultem o seu médico e o fabricante do implante médico, antes de operarem este aparelho.
  • Página 31 ÍNDICE 1. Utilização prevista da máquina de cortar relva da Sterwins 2. Descrição 3. Características técnicas 4. Antes de ligar o equipamento 5. Funcionamento 6. Manutenção 7. Resolução de problemas 8. Eliminação e reciclagem 9. Garantia 10 Vista pormenorizada com lista de peças...
  • Página 32: Utilização Prevista Da Máquina De Cortar Relva Da Sterwins

    1. UTILIZAÇÃO PREVISTA DA MÁQUINA DE CORTAR RELVA DA STERWINS Agradecemos a sua preferência por este produto. Leia todas as instruções de funcionamento e guarde-as para futuras referências. Esta máquina de cortar relva foi criada apenas para cortar relva e pode ser usada facilmente no seu jardim.
  • Página 33: Descrição

    2. DESCRIÇÃO Barra do interruptor Pega inferior Botão do interruptor Rodas traseiras Pega superior Pega de ajuste da altura da lâmina Clipe do fio Pega da cobertura do motor Fixador rápido Cobertura do motor Manípulo de ajuste da altura da lâmina Pega da caixa da relva Roda rotativa Caixa de recolha da relva...
  • Página 34: Informação Técnica

    3. INFORMAÇÃO TÉCNICA Modelo ELM2-36P-3W.4 Voltagem nominal 220-240V~50Hz Entrada de potência nominal 1400W Velocidade sem carga 3200/min Largura de corte 360 mm Pressão do som 77,9 dB(A) K=3 dB(A) Nível de potência do som medido 93,82 dB(A) K=0,686dB(A) Nível de potência do som garantido...
  • Página 35: Antes De Ligar O Equipamento

    4. ANTES DE LIGAR O EQUIPAMENTO PERIGO! Risco de lesão devido a choques elétricos. Aviso! Não ligue antes de ter efetuado a instalação por completo! PREPARAR A EXTENSÃO • Como princípio básico, recomendamos a utilização - De uma extensão adequada, de modo a evitar danos desnecessários na máquina de cortar relva.
  • Página 36: Funcionamento

    5. FUNCIONAMENTO PERIGO! Risco de lesão devido a choques elétricos. Aviso! Não ligue antes de ter efetuado a instalação por completo! Cuidado! Não toque na lâmina rotativa! Montar a sua máquina de cortar relva Monte a máquina de cortar relva numa superfície plana e firme, para garantir a segurança e resistência.
  • Página 37: Ligar/Parar A Máquina De Cortar Relva

    5. FUNCIONAMENTO Para ajustar a altura da lâmina: Desligue o aparelho da alimentação. Para aumentar a altura da lâmina, use a mão para ajustar a pega de ajuste da altura da lâmina e, entretanto, tem de ajustar o manípulo de ajuste da altura da lâmina para se certificar de que a lâmina está...
  • Página 38: Manutenção

    6. MANUTENÇÃO PERIGO! CHOQUE ELÉTRICO! Desligue da alimentação antes de proceder à limpeza, mudar a lâmina de corte ou guardar a máquina de cortar relva. Limpeza Mantenha todos os dispositivos de segurança, entradas de ventilação do ar e estrutura do motor limpos e sem pó.
  • Página 39: Resolução De Problemas

    7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PERIGO! RISCO DE LESÃO DEVIDO A CHOQUES ELÉTRICOS. Aviso! Antes de resolver qualquer problema, desligue a máquina de cortar relva. Problemas Causas prováveis Solução A máquina de cortar relva Não está ligada à alimentação. Ligue à alimentação. não liga.
  • Página 40: Garantia

    Estes produtos estão cobertos por uma garantia de 3 anos a partir da data da compra. Esta garantia cobre todos os defeitos de fabricação ou materiais. Se comprar um corta relvas STERWINS com um chassis de aço galvanizado, o chassis está coberto por uma garantia contra a corrosão de 10 anos.
  • Página 41 O aparelho / a bateria / o carregador não tenham sido expostos a um ambiente húmido (exposição ao orvalho ou à chuva, imersão ...) Nenhuma peça inadequada - peça não fabricada pela STERWINS - provando ser a causa da deterioração tenha sido utilizada.
  • Página 42: Vista Pormenorizada Com Lista De Peças

    10. VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS...
  • Página 43 10. VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS NÚMERO DA PEÇA Portuguese NÚMERO NÚMERO DA PEÇA DESCRIÇÃO NÚMERO A021039-018-00 Conjunto da pega superior 8SNAB50-16Q Parafuso A021039-019-00 Conjunto da caixa do interruptor 8304-511002 Quadro de fixação 1-1-1 A021039-007-00 Cobertura inferior da caixa do interruptor 1 8440-513007-00 Conjunto da cobertura superior 1-1-2 A021039-021-00...
  • Página 44 SYMBOLS CAUTION! Read the instruction booklet. Beware of sharp blades. Blades continue to rotate after the motor is switched off - Remove plug from mains before maintenance or if cord is damaged. Keep by standers away. Keep the flexible supply cord away from the cutting blades. Guarantee sound power label.
  • Página 45 SYMBOLS Class II - Double insulation. The product complies with the applicable European directives and an evaluation method of conformity for these directives was done. Sign of product circulation in the market of the Customs Union member states. Protection against splashed water from all directions. IPX4 Recycling symbol.
  • Página 46: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS DANGER ! Electric shock ! Risk of injury due to electric shock. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and the correct use of the machine. Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machine.
  • Página 47 SAFETY INSTRUCTIONS clothing that is loose fitting or that has hanging cords or ties. Thoroughly inspect the area where the machine is to be used and remove all objects which can be thrown by the machine. Before using, always visually inspect to see that the cutting means, blade nut and the blade assembly are not worn or damaged.
  • Página 48 SAFETY INSTRUCTIONS Switch on the motor carefully according to instructions and with feet well away from the blade(s). Do not tilt the machine when switching on the motor, except if the machine has to be tilted for starting. In this case, do not tilt it more than absolutely necessary and lift only the part, which is away from the operator.
  • Página 49 SAFETY INSTRUCTIONS is in safe working condition. Check the grass box frequently for wear or deterioration. Replace worn or damaged parts for safety. On machines with multi blade, take care as rotating one blade can cause other blades to rotate. Be careful during adjustment of the machine to prevent entrapment of the fingers between moving blades and fixed parts of the machine.
  • Página 50 SAFETY INSTRUCTIONS or hidden objects that are suddenly dashed. Burns if hot surfaces are touched. WARNING: This product produces an electromagnetic field during operation. This field may under some circumstances interfere with active or passive medical implants. To reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend that people with medical implants consult their doctor and the medical implant manufacturer before operating this product.
  • Página 51 CONTENTS 1. Intended use of Sterwins lawn mower 2. Description 3. Technical data 4. Before putting the equipment into Operation 5. Operation 6. Maintenance 7. Trouble Shooting 8. Disposal and recycling 9. Warranty 10.Exploded view and part list 11. EC declaration of conformity...
  • Página 52: Intended Use Of Sterwins Lawn Mower

    1. INTENDED USE OF STERWINS LAWN MOWER Thank you for purchasing this product. Please read through these operating instructions and keep them for future reference. This lawn mower is only intended to be used for cutting grass and can be used easily in your garden. Do not use it for others purposes.
  • Página 53: Description

    2. DESCRIPTION Switch Bar Lower Handle Switch Button Rear Wheels Upper Handle Blade Height Adjustment Handle Wire Clip Motor Cover Handle Quick Clamp Motor Cover Grass Collection Box Handle Blade Height Adjustment Knob Grass Collection Box Rotate Wheel Rear Discharge Door 53 53...
  • Página 54: Technical Data

    3. TECHNICAL DATA Model ELM2-36P-3W.4 Rated voltage 220-240V~50Hz Rated power input 1400W No-load speed 3200 / min Cutting width 360mm Sound pressure 77.9 dB(A) K=3 dB(A) Measured sound power level 93.82 dB(A) K=0.686dB(A) Guarantee sound power level 96 dB(A) Cutting height...
  • Página 55: Before Putting The Equipment Into Operation

    4. BEFORE PUTTING THE EQUIPMENT INTO OPERATION DANGER! Risk of injury due to electric shock. Warning! Do not plug in before installation is fully completed! PREPARING THE EXTENSION CORD As a basic principle, we recommend the use - A proper extension cord, in order to avoid unnecessary damage to the lawn mower. (Fig. A) (Fig.
  • Página 56: Operation

    5. OPERATION DANGER! Risk of injury due to electric shock. Warning! Do not plug in before installation is fully completed! Caution! Do not touch rotating blade! Setting up your lawn mower Set up the lawn mower on flat and firm ground to ensure safe and sturdy operating. Put the upper handle horizontally on the ground,then open the quick clamp of the...
  • Página 57 5. OPERATION mower for the first time,raise the cutting position to the height best suited for your lawn. To adjust the blade height: Disconnect power supply. To raise the blade height, use your hand to adjust the blade height adjustment handle , and in the meanwhile,you have to adjust the blade height adjustment knob to make sure both...
  • Página 58: Maintenance

    6. MAINTENANCE DANGER ! ELECTRIC SHOCK ! Disconnect power supply before cleaning ,changing the cutting blade and storing of the mower. Cleaning Keep all safety devices, air vents, and motor housing free of debris and dirt. Wipe down the equipment with a cloth and/or compressed air. It is highly suggested that you clean the device after every use.
  • Página 59: Trouble Shooting

    7. TROUBLE SHOOTING DANGER! Risk of injury due to electric shock. Warning! Before any trouble shooting, switch off the lawnmower. problems Probable causes Corrective action Mower not starting. Power supply not connected. Connect to power supply. Mower cutting grass Lawn is rough or cutting Adjust the cutting height.
  • Página 60: Warranty

    The products are covered with a warranty of 3 years starting from the date of purchase. This warranty covers all manufacturing or material defects. If purchasing a Sterwins lawn mower with a deck made of galvanised steel, the deck is covered with a 10-year warranty against corrosion.
  • Página 61 That the tool/battery/charger have never been in a wet environment (dew, rain, submerged in water...) That no incorrect parts have been used, parts not made by STERWINS, whereas they prove to be the cause of deterioration That the tool has not been used improperly (overloading the tool, or use of non-approved accessories).
  • Página 62: Exploded View With Part List

    10. EXPLODED VIEW WITH PART LIST 62 62...
  • Página 63 10. EXPLODED VIEW WITH PART LIST PART NUMBER DESCRIPTION PART NUMBER DESCRIPTION A021039-018-00 Upper handle assembly 8304-511002 Fixing board A021039-019-00 Switch box assembly 8440-513007-00 Upper cover assembly 1-1-1 A021039-007-00 Switch box lower cover 16-1 8342-513001 Torsion spring 1-1-2 A021039-021-00 hook plate 16-2 8081-513002 rear shaft...
  • Página 64: Ec Declaration Of Conformity

    às normas ao documento| harmonizadas pertinentes utilizadas ou referências às especificações para as quais a conformidade é declarada| for model ELM2-36P-3W.4 EN 60335-1:2012+ A11:2014+ A13:2017+ A1:2019+ A14:2019+ A2:2019 2006_42_EC_MACHINE EN 60335-2-77:2010 machinery|Machines|máquinas |máquinas|...
  • Página 65 Dove applicabile * il nome e il numero del laboratorio notificato che ha rilasciato la certificazione e il riferimento al documento|W stosownych przypadkach * notyfikowana nazwa specyfikacji, w odniesieniu do których deklarowana jest document| for model ELM2-36P-3W.4 EN 60335-1:2012+ A11:2014+ A13:2017+ A1:2019+ A14:2019+ A2:2019 2006_42_EC_MACHINE EN 60335-2-77:2010 for model 25EGT1-300.1...
  • Página 66 FR: Montage / ES: Montaje / PT: Montagem / IT: Montaggio / EL: Συναρμολόγηση / PL: Montaż / RU: Сборка / KZ: Монтаждау / UA: Збiрка / RO: Montaj / EN: Assembly...
  • Página 68 Clic...
  • Página 69 FR: Préparation / ES: Preparación / PT: Preparação / IT: Preparazione / EL: Προετοιμασί / PL: Przygotowanie / RU: Подготовка / KZ: Дайындау / UA: Пiдготування / RO: Pregatire / EN: Preparation...
  • Página 70 110 cm 95 cm...
  • Página 72 1/3 cm 1/3 cm 1/3 cm 1/3 cm 1/3 cm 1/3 cm 1/3 cm 1/3 cm 1/3 cm...
  • Página 73 15°...
  • Página 75 FR: Utilisation / ES: Utilización / PT: Utilização / IT: Uso / EL: Χρήση / PL: Użytkowanie / RU: Использование / KZ: Пайдала / UA: Використання / RO: Utilizare / EN: Use 360° easy...
  • Página 77 FR: Entretien / ES: Mantenimiento / PT: Manutenção / IT: Manutenzione / EL: Συντήρηση / PL: Konserwacja / RU: Уход / KZ: Және техникалы ызмет к рсету / UA: Догляд / RO: Întreţinere / EN: Maintenance...
  • Página 78 FR: Hivernage / ES: Durante el invierno / PT: Preparação para o inverno / IT: Rimessaggio / EL: Αποθήκευση το χειμώνα / PL: Przechowywanie / RU: Зимний период / KZ: ыс ы са тау / UA: Зимовий період / RO: Păstrare pe perioada iernii / EN: Winter storage 90°...
  • Página 79 5130 included (25-30)N.m...
  • Página 84 Ce produit se recycle, s’il n’est plus utilisable déposez-le en déchetterie. Notice à trier. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar, llévelo a un centro de reciclaje de residuos. Este produto é reciclável. Se deixar de o utilizar, entregue-o num centro de reciclagem de resíduos. This product is recyclable.